Übersetzung für "Farther along" in Deutsch

She assumed that the relationship was a lot farther along than I did.
Sie nahm an, das die Beziehung viel mehr bedeutete als ich.
OpenSubtitles v2018

The actuating piston 6 is provided farther along the bore 8 .
Im weiteren Verlauf der Bohrung 8 ist der Betätigungskolben 6 vorgesehen.
EuroPat v2

By noon we were no farther along than at eight o'clock in the morning.
Um zwölf Uhr waren wir noch nicht weiter, als um acht.
CCAligned v1

Now go farther along the path to the next intersection.
Geht nun weiter den Waldweg entlang, bis zum nächsten Abzweig.
ParaCrawl v7.1

You know you are farther along than you were.
Du weißt, du bist weiter gekommen, als du warst.
ParaCrawl v7.1

The Kanavinskaya station can be found farther along, in an area with many commercial centers.
Die Station Kanavinskaya befindet sich weiter entfernt, in einem Gebiet mit vielen Handelszentren.
ParaCrawl v7.1

From this you may notice that I am a little farther along my new road.
Hieraus mögen Sie bemerken dass ich ein wenig weiter auf meinem neuen Weg gekommen bin.
ParaCrawl v7.1

Farther along the river were two more bodies of men-at-arms: the "main-battle", consisting of 565 men under the Marquis of La Palude, and the rearguard, consisting of 490 men under Alfonso Carvajal.
Weiter den Fluss entlang befanden sich noch zwei Einheiten schwerer Kavallerie: die Hauptlinie, 565 Männer unter dem Marquis de La Palude, und die Nachhut, 490 Männer unter Alfonso Carvajal.
Wikipedia v1.0

The newer built-up area today stretches farther along the ridge between the Kälberbach and Schwemmbach valleys as well as along the slope of the Kleine Kyll, with the sport complex, the primary school, the Hauptschule and the tennis courts all having been built down in the valley.
Die neuere Bebauung erstreckt sich heute weiter über diese Erhebung zwischen Schwemmbachtal und Kälberbachtal sowie entlang der Hanglage der „Kleinen Kyll“, wobei im Tal die Sportanlage, die Grund- und Hauptschule und die Tennisanlage ihren Platz gefunden haben.
Wikipedia v1.0

It must be used to move Europe farther along the road of integration, lest the Union begin to reverse course.
Vielmehr muss sie herangezogen werden, um Europa auf seinem Weg in Richtung Integration voranzubringen, damit in der Union keine Gegenbewegung einsetzt.
News-Commentary v14

At that moment, the cell resounded with the clang of arms and a galloping of horses which seemed to be coming from the Pont Notre?Dame, amid advancing farther and farther along the quay.
In diesem Augenblicke hallte die Zelle von einem Waffengeklirre und Pferdegalopp wieder, die von der Notre-Damebrücke herzukommen und sich mehr und mehr auf dem Flußdamme zu nähern schienen.
Books v1

As soon as the support part has then reached its end position, the ski boot, in the case of a lateral release, still moves a certain distance farther along in the transverse direction of the ski until the release point of the ski binding is exceeded.
Sobald dann das Abstützteil seine Endlage erreicht hat, bewegt sich der Skischuh bei einer Seitwärtsauslösung noch ein gewisses Stück weiter in Skiquerrichtung, bis der Auslösepunkt der Skibindung überschritten wird.
EuroPat v2