Übersetzung für "Farther along" in Deutsch
She
assumed
that
the
relationship
was
a
lot
farther
along
than
I
did.
Sie
nahm
an,
das
die
Beziehung
viel
mehr
bedeutete
als
ich.
OpenSubtitles v2018
The
actuating
piston
6
is
provided
farther
along
the
bore
8
.
Im
weiteren
Verlauf
der
Bohrung
8
ist
der
Betätigungskolben
6
vorgesehen.
EuroPat v2
By
noon
we
were
no
farther
along
than
at
eight
o'clock
in
the
morning.
Um
zwölf
Uhr
waren
wir
noch
nicht
weiter,
als
um
acht.
CCAligned v1
Now
go
farther
along
the
path
to
the
next
intersection.
Geht
nun
weiter
den
Waldweg
entlang,
bis
zum
nächsten
Abzweig.
ParaCrawl v7.1
You
know
you
are
farther
along
than
you
were.
Du
weißt,
du
bist
weiter
gekommen,
als
du
warst.
ParaCrawl v7.1
The
Kanavinskaya
station
can
be
found
farther
along,
in
an
area
with
many
commercial
centers.
Die
Station
Kanavinskaya
befindet
sich
weiter
entfernt,
in
einem
Gebiet
mit
vielen
Handelszentren.
ParaCrawl v7.1
From
this
you
may
notice
that
I
am
a
little
farther
along
my
new
road.
Hieraus
mögen
Sie
bemerken
dass
ich
ein
wenig
weiter
auf
meinem
neuen
Weg
gekommen
bin.
ParaCrawl v7.1
Farther
along
the
river
were
two
more
bodies
of
men-at-arms:
the
"main-battle",
consisting
of
565
men
under
the
Marquis
of
La
Palude,
and
the
rearguard,
consisting
of
490
men
under
Alfonso
Carvajal.
Weiter
den
Fluss
entlang
befanden
sich
noch
zwei
Einheiten
schwerer
Kavallerie:
die
Hauptlinie,
565
Männer
unter
dem
Marquis
de
La
Palude,
und
die
Nachhut,
490
Männer
unter
Alfonso
Carvajal.
Wikipedia v1.0
The
newer
built-up
area
today
stretches
farther
along
the
ridge
between
the
Kälberbach
and
Schwemmbach
valleys
as
well
as
along
the
slope
of
the
Kleine
Kyll,
with
the
sport
complex,
the
primary
school,
the
Hauptschule
and
the
tennis
courts
all
having
been
built
down
in
the
valley.
Die
neuere
Bebauung
erstreckt
sich
heute
weiter
über
diese
Erhebung
zwischen
Schwemmbachtal
und
Kälberbachtal
sowie
entlang
der
Hanglage
der
„Kleinen
Kyll“,
wobei
im
Tal
die
Sportanlage,
die
Grund-
und
Hauptschule
und
die
Tennisanlage
ihren
Platz
gefunden
haben.
Wikipedia v1.0
It
must
be
used
to
move
Europe
farther
along
the
road
of
integration,
lest
the
Union
begin
to
reverse
course.
Vielmehr
muss
sie
herangezogen
werden,
um
Europa
auf
seinem
Weg
in
Richtung
Integration
voranzubringen,
damit
in
der
Union
keine
Gegenbewegung
einsetzt.
News-Commentary v14
At
that
moment,
the
cell
resounded
with
the
clang
of
arms
and
a
galloping
of
horses
which
seemed
to
be
coming
from
the
Pont
Notre?Dame,
amid
advancing
farther
and
farther
along
the
quay.
In
diesem
Augenblicke
hallte
die
Zelle
von
einem
Waffengeklirre
und
Pferdegalopp
wieder,
die
von
der
Notre-Damebrücke
herzukommen
und
sich
mehr
und
mehr
auf
dem
Flußdamme
zu
nähern
schienen.
Books v1
As
soon
as
the
support
part
has
then
reached
its
end
position,
the
ski
boot,
in
the
case
of
a
lateral
release,
still
moves
a
certain
distance
farther
along
in
the
transverse
direction
of
the
ski
until
the
release
point
of
the
ski
binding
is
exceeded.
Sobald
dann
das
Abstützteil
seine
Endlage
erreicht
hat,
bewegt
sich
der
Skischuh
bei
einer
Seitwärtsauslösung
noch
ein
gewisses
Stück
weiter
in
Skiquerrichtung,
bis
der
Auslösepunkt
der
Skibindung
überschritten
wird.
EuroPat v2