Übersetzung für "Farewell performance" in Deutsch

Thank you very much. I hope you won't take this as my farewell performance.
Ich hoffe, dass Sie das nicht als meine Abschiedsvorstellung betrachten.
OpenSubtitles v2018

It will be your farewell performance.
Es wird Ihre Abschiedsvorstellung sein.
OpenSubtitles v2018

In the winter of 1952/53 Soot gave his farewell performance and retired from public life.
Im Winter 1952/53 gab Soot seine Abschiedsvorstellung und zog sich aus der Öffentlichkeit zurück.
WikiMatrix v1

In April 1994 he also sang Erik in the farewell performance of Nuremberg soprano Ursula Wendt-Walther.
Im April 1994 sang er den Erik auch in der Abschiedsvorstellung der Nürnberger Sopranistin Ursula Wendt-Walther.
WikiMatrix v1

And now, ladies and gentlemen, honored guest, in behalf of my little troupe may I hope that you enjoy our farewell performance.
Und nun, wertes Publikum, im Namen meiner kleinen Truppe hoffe ich, dass Ihnen unsere Abschiedsvorstellung gefällt.
OpenSubtitles v2018

Of course, this is not my first farewell performance but I think we can trust our honored guest to make it my last.
Es ist nicht meine erste Abschiedsvorstellung, aber unser ehrenwerter Gast wird dafür sorgen, dass es die letzte ist.
OpenSubtitles v2018

She has also persuaded me that the residents of your home will offer the best possible audience for what is likely to prove my farewell and final performance as King Lear.
Weiterhin hat sie mich davon überzeugt, dass die Bewohner Ihres Hauses das bestmögliche Publikum für meine anzunehmende Abschiedsvorstellung und den vermutlich letzten Auftritt als King Lear ist.
OpenSubtitles v2018

She gave her official farewell performance on 1 October 1865 in the role of the "Duchess of Parma" in Goethe's Egmont.
Ihre offizielle Abschiedsvorstellung gab sie am 1. Oktober 1865 in der Rolle der „Herzogin von Parma“ in Goethes Egmont.
WikiMatrix v1

She went on tour with Rain for two more seasons and returned to Broadway to give a farewell performance in 1926.
Zwei weitere Jahre ging sie mit dem Stück auf Tour und kehrte für eine Abschiedsvorstellung 1926 noch einmal als Sadie an den Broadway zurück.
WikiMatrix v1

Before the pad has to give up its location in the Leibnizstraße, we present as a farewell-performance this international co-production from Schmitt&Schulz with performers from Mainz and colleagues from Portugal and Greece in a turbulent and strategic game about virtual presence.
Bevor das pad seine Spielstätte in der Leibnizstraße aufgeben muss, präsentiert es als Abschiedsvorstellung diese internationale Koproduktion von Schmitt&Schulz mit Mainzer Darstellern und Künstler-Kolleg*innen aus Portugal und Griechenland in einem turbulenten und strategischen Spiel um virtuelle Präsenz.
CCAligned v1

On the R18 TDI's farewell performance Audi managed a brilliant start into the new FIA World Endurance Championship (WEC).
Dem Audi Sport Team Joest gelang bei der Abschiedsvorstellung des R18 TDI ein glänzender Start in die neue FIA-Langstrecken-Weltmeisterschaft (WEC).
ParaCrawl v7.1

While the Audi R18 TDI in the presence of Jean Todt, the President of the FIA, delivered its successful farewell performance at Sebring, media and guests of Audi of America had the chance to get a glimpse of the future.
Während der Audi R18 TDI unter den Augen von Jean Todt, dem Präsidenten des Automobil-Weltverbandes FIA, in Sebring seine erfolgreiche Abschiedsvorstellung gab, durften Medien und Gäste von Audi of America bereits einen Blick in die Zukunft richten.
ParaCrawl v7.1

They both continued their career till 1960, her farewell performance already began in 1958 with "The Visit", which lastet two years.
Die Karriere führten beide bis 1960 fort, ihre Abschiedsvorstellung begann bereits 1958 mit "The Visit", das zwei Jahre lief.
ParaCrawl v7.1

When the Puppet Theatre Museum in Lübeck asks to take over the Schichtl collection, Dorle acquiesces and agrees to appear with her wooden marionettes for one farewell performance...
Als das Museum für Figurentheater aus Lübeck die Schichtl-Sammlung übernehmen will, willigt Dorle ein und erklärt sich einverstanden, noch ein letztes Mal mit ihren Holzfiguren aufzutreten...
ParaCrawl v7.1

In May 2009, he gave his farewell performance as Danseur Étoile of the Paris Opéra; since then he has given guest performances both at the Paris Opéra and at other theatres in Europe, Asia and America.
Im Mai 2009 gab er seine Abschiedsvorstellung als Danseur Etoile der Pariser Oper, seither ist er als Gastsolist an diesem Haus, an anderen Bühnen in Europa sowie in Asien und Amerika aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

With his roles in "Das alte Lied" (30) and "Der Tanz ins Glück" (30) he gave his farewell performance and he turned again to the theater.
Mit seinen Rollen in "Das alte Lied" (30) und "Der Tanz ins Glück" (30) gab er seine Abschiedsvorstellung und wandte sich wieder dem Theater zu.
ParaCrawl v7.1

It followed several appearances on TV, among others with readings at Christmas, before he gave his farewell performance with Wim Wender's "In weiter Ferne, so nah" (93).
Es folgten etliche Auftritte beim Fernsehen, u.a. mit Lesungen zur Weihnachtszeit, ehe er mit Wim Wenders "In weiter Ferne, so nah" (93) seine Abschiedsvorstellung auf der großen Leinwand gab.
ParaCrawl v7.1

Not only have leading politicians and professional singers risen from the ranks of the Vienna Boys’ Choir, but also some of the most important composers of all times, such as Joseph Haydn or Franz Schubert. On his farewell performance with the Court Choir Boys of those times, he scribbled on his vocal part: "Schubert Franz, crowed for the last time!" Like Schubert once, the boys today sooner or later inevitably meet the same fate: their voices break.
Aus den Reihen der Wiener Sängerknaben sind nicht nur Spitzenpolitiker oder spätere Berufssänger hervorgegangen, sondern auch einige der bedeutendsten Komponisten aller Zeiten wie Joseph Haydn oder Franz Schubert. Dieser schrieb bei seinem letzten Auftritt mit den damaligen Hofsängerknaben in die Noten: "Schubert Franz zum letzten Mal gekräht!"
ParaCrawl v7.1