Übersetzung für "Fare poorly" in Deutsch
Indeed,
it
is
not
implausible
that
when
a
government’s
repressive
policies
diminish,
or
end
through
regime
change,
media
outlets
that
were
present
and
government-approved
will
fare
poorly
vis-à-vis
offshore
counterparts
that
stayed
away
and
conveyed
the
truth.
Wenn
die
repressive
Politik
einer
Regierung
abnimmt
oder
durch
einen
Regimewechsel
endet,
ist
es
nicht
unwahrscheinlich,
dass
Mediensender,
die
präsent
und
von
der
Regierung
genehmigt
waren,
im
Gegensatz
zu
ihren
ausländischen
Pendants,
die
fern
blieben
und
die
Wahrheit
enthüllten,
schlecht
abschneiden
werden.
News-Commentary v14
Without
the
ability
to
take
timely
countercyclical
measures,
such
countries
fare
poorly
when
crises
hit.
Ohne
die
Fähigkeit,
rechtzeitig
antizyklische
Maßnahmen
zu
ergreifen,
sind
diese
im
Krisenfall
Länder
schlecht
dran.
News-Commentary v14
But,
as
Detroit,
with
its
long
dependence
on
the
automotive
industry,
demonstrates,
cities
that
are
dependent
on
a
single
industry
or
on
a
temporary
location
advantage
may
fare
extremely
poorly.
Aber
wie
das
Beispiel
von
Detroit
mit
seiner
langen
Abhängigkeit
von
der
Automobilindustrie
zeigt,
schneiden
Städte,
die
von
einer
einzelnen
Industrie
oder
einem
nur
temporären
Standortvorteil
abhängig
sind,
oft
sehr
schlecht
ab.
News-Commentary v14
But
despitesome
gains
the
country's
scientific
output
still
lags
behind,
and
itsuniversities
generally
fare
poorly
in
global
rankings.
Aber
despitesome
gewinnt
den
wissenschaftlichen
Output
des
Landes
immer
noch
hinter,
und
itsuniversities
im
Allgemeinen
Tarif
schlecht
in
der
globalen
Rangliste.
ParaCrawl v7.1
Brazilian
and
Spanish
titles
also
fared
disproportionately
poorly
on
German
soil.
Auch
brasilianische
und
spanische
Filme
schnitten
auf
deutschen
Festivals
unterproportional
ab.
ParaCrawl v7.1
In
all
of
these
areas,
Venezuela
is
faring
poorly
even
by
Latin
America’s
low
standards.
In
all
diesen
Bereichen
schneidet
Venezuela,
selbst
an
Lateinamerikas
niedrigen
Standards
gemessen,
schlecht
ab.
News-Commentary v14
The
family
moved
to
Hamburg
where
his
father
ran
an
inn
which
fared
poorly,
and
the
family
lived
in
poverty.
Die
Familie
zog
nach
Hamburg,
wo
der
Vater
eine
ebenfalls
schlecht
laufende
Gastwirtschaft
führte
und
die
Familie
unter
ärmlichen
Umständen
lebte.
Wikipedia v1.0
Predictably,
he
fares
as
poorly
with
religious
leaders,
some
of
whom
accuse
him
of
blasphemy.
Wie
abzusehen
war,
schneidet
er
bei
den
religiösen
Führern
ebenso
schlecht
ab,
von
denen
ihn
einige
der
Gotteslästerung
bezichtigen.
News-Commentary v14
Both
parties
fared
poorly
in
the
election
in
July
of
a
new
General
National
Congress,
with
only
Qaid
winning
a
seat.
Beide
Parteien
schnitten
bei
der
Wahl
zum
neuen
allgemeinen
Nationalkongress
im
Juli
schlecht
ab,
und
nur
Qaid
gewann
einen
Sitz.
News-Commentary v14
Another
factor
that
exacerbates
mismatches
is
the
changing
skills
balance
and
the
associated
skills
premiums
whereby
the
returns
on
skills
and
human
capital
are
rising
and
the
less-skilled
are
faring
poorly.
Zusätzlich
verstärkt
wird
dieses
Auseinanderklaffen
durch
das
sich
ändernde
Qualifikationsgefüge
und
die
damit
verbundenen
Zuschläge
für
Qualifikationen,
die
zu
einer
höheren
Rentabilität
von
Berufsqualifikationen
und
Humankapital
und
zu
einem
schlechteren
Abschneiden
Minderqualifizierter
führen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
scientific
advice
received,
the
Commission
proposes
to
maintain
or
increase
the
current
fishing
quotas
for
42
stocks
which
are
in
good
health,
and
reduce
catches
for
28
stocks
which
are
faring
poorly.
Auf
der
Grundlage
der
eingegangenen
wissenschaftlichen
Gutachten
schlägt
die
Kommission
die
Beibehaltung
oder
Anhebung
der
Fangquoten
für
42
gesunde
Bestände
und
eine
Verringerung
der
Fangmengen
für
28
Bestände,
um
deren
Bestandsgröße
es
schlecht
bestellt
ist,
vor.
TildeMODEL v2018
They
fared
poorly,
but
did
much
better
work
in
campaigns
in
Florida,
including
the
Battle
of
Olustee.
Sie
schnitten
schlecht
ab,
erst
in
den
Feldzügen
in
Florida
lief
es
viel
besser
ab,
einschließlich
der
Schlacht
von
Olustee.
WikiMatrix v1
The
family
moved
to
Hamburg,
where
his
father
ran
an
inn
which
fared
poorly,
and
the
family
lived
in
poverty.
Die
Familie
zog
nach
Hamburg,
wo
der
Vater
eine
ebenfalls
schlecht
laufende
Gastwirtschaft
führte
und
die
Familie
unter
ärmlichen
Umständen
lebte.
WikiMatrix v1
Underdevelopment
in
many
countries
of
the
South,
which
are
faring
poorly
in
their
struggle
to
remain
viable
in
a
globalizing
world,
creates
conditions
of
desperate
poverty,
ecological
collapse
and
rootless,
unemployed
populations
beyond
the
control
of
atrophying
state
systems.
Die
schlechte
Entwicklung
in
vielen
Ländern
im
Süden,
die
in
ihrem
Bemühen
mit
einer
globalisierten
Welt
mitzuhalten
oft
Schiffbruch
erleiden,
führt
zu
hoffnungsloser
Armut,
ökologischem
Kollaps
und
zu
entwurzelten,
arbeitslosen
Menschen,
die
für
die
atrophierten
staatlichen
Systeme
unerreichbar
bleiben.
News-Commentary v14
Around
65%
of
the
tested
Android
apps
and
around
47%
of
those
for
iOS
fared
poorly
in
this
regard
because
they
do
not
provide
a
privacy
statement
to
the
user
within
the
application.
Rund
65%
der
getesteten
Android-
und
rund
47%
der
iOS-
Apps
schneiden
schlecht
ab
und
stellen
dem
User
innerhalb
der
Anwendung
keine
Datenschutzerklärung
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Last
year,
the
party
conquered
the
town
halls
of
Rome
and
Turin,
while
the
governing
Partito
Democratico
fared
poorly.
Im
vergangenen
Jahr
hatte
sie
noch
die
Rathäuser
von
Rom
und
Turin
erobert,
während
der
regierende
Partito
Democratico
schlecht
abschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
political
representatives
of
the
Hungarian
minorities
in
Central
Eastern
Europe
are
generally
faring
poorly
at
the
moment,
which
is
also
due
to
Hungary's
influence
over
their
parties,
the
conservative
daily
Magyar
Nemzet
comments:
Die
Situation
der
politischen
Vertretungen
ungarischer
Minderheiten
in
Ostmitteleuropa
ist
generell
schlecht,
was
auch
der
Einflussnahme
aus
Ungarn
geschuldet
ist,
meint
die
konservative
Tageszeitung
Magyar
Nemzet:
ParaCrawl v7.1
The
coastal
settlements
fared
poorly
in
later
years
as
the
increasing
floods
and
the
shifting
courses
of
the
rivers
made
the
lowland
cities
untenable.
Den
Küstensiedlungen
erging
es
in
späteren
Jahren
schlecht,
da
die
Städte
des
Tieflandes
wegen
der
immer
häufiger
über
die
Ufer
tretenden
und
ihren
Lauf
verändernden
Flüsse
unhaltbar
wurden.
ParaCrawl v7.1
Enver
especially
fares
poorly,
and
this
after
you
had
made
so
much
of
him.
Besonders
Enver
kommt
schlecht
dabei
weg,
und
das,
nachdem
Sie
so
viel
aus
Ihm
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1