Übersetzung für "Far away from home" in Deutsch

I've never been this far away from home without an adult!
So weit weg von zu Hause war ich noch nie ohne Erwachsene.
OpenSubtitles v2018

I had never felt so far away from home.
Noch nie hatte ich mich so weit weg von zu Hause gefühlt,
OpenSubtitles v2018

Maybe, when they feel all alone and are far away from home.
Wenn sie sich einsam fühlen und weit weg von zu Hause sind?
OpenSubtitles v2018

That's what brings you so far away from home?
Deshalb bist du so weit weg von zu Hause?
OpenSubtitles v2018

It's like he's just some kid who's far away from home.
Er... ..ist wie ein Kind, weit weg von Zuhause.
OpenSubtitles v2018

Service at a workplace which is far away from home is comparatively rare, but not unknown.
Ein weit vom Wohnort entfernter Arbeitsplatz ist verhältnismäßig selten, jedoch keineswegs undenkbar.
EUbookshop v2

What are you doing so far away from home?
Was tust du denn so weit weg von zu Hause?
OpenSubtitles v2018

Don't you never hit her and don't take her off far away from home.
Schlag sie niemals und bring sie nicht weit weg von zu Hause.
OpenSubtitles v2018

Making it on her own so far away from home.
Sie steht auf ihren eigenen Füßen, so weit weg von zu Hause.
OpenSubtitles v2018

Far away from home he learns a new profession and becomes famous.
Weit weg von zu Hause erlernt er einen neuen Beruf und wird berühmt.
ParaCrawl v7.1

The highway is 1 min far away from home.
Die Autobahn ist 1 Minute weit weg von zu Hause.
ParaCrawl v7.1

She often left home and ran far away from home.
Oft ging sie von zu Hause weg und entfernte sich weit weg davon.
ParaCrawl v7.1

The fathers of the families are often employed far away from home.
Die Väter der Familien sind oft sehr weit weg beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

In those days Britain used to send its criminals very far away from home.
Damals schickte Großbritannien seine Verbrecher sehr weit weg von zu Hause.
ParaCrawl v7.1

The protagonist grows up far away from his home, overtaken by war.
Der Protagonist wächst fern von seiner kriegsgeplagten Heimat auf.
ParaCrawl v7.1

Their ships are blown far, far away from home.
Ihre Schiffe sind weit weg, weit weg von zu Hause.
ParaCrawl v7.1

But they were far away from home now, in quite another part of the forest.
Aber sie waren weit davon entfernt in einem ganz anderen Teil des Waldes.
ParaCrawl v7.1

But Redmaw has roots far away from its jungle home.
Doch Rotschlunds Wurzeln liegen weit entfernt von seiner Dschungelheimat.
ParaCrawl v7.1

Anyone who denies God is still infinitely far away from the eternal home....
Wer Gott leugnet, dessen Weg ist noch endlos weit zur ewigen Heimat....
ParaCrawl v7.1

Air crews are often far away from home.
Die Flugzeugbesatzungen sind häufig weit entfernt von zu Hause.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to truly spoil you at your temporary home far away from home.
Wir wollen Sie in Ihrem Zuhause fern von zu Hause so richtig verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Not far away from our home there's the pretty biotop lake and an enjoyable park.
Nicht weit von uns liegt der schöne Biotopsee und ein gemütlicher Park.
ParaCrawl v7.1

Because Vivian knew what it was like to be far away from home.
Denn Vivian wusste, wie es sich anfühlte, weit weg von Zuhause zu sein.
TED2013 v1.1

So what are you doing so far away from home, mister barber?
Also, was machst du so weit weg weg von zu Hause Mister Bader?
OpenSubtitles v2018