Übersetzung für "False picture" in Deutsch
He
felt
that
the
document
gave
a
false
picture
of
the
situation.
Seiner
Ansicht
nach
vermittle
das
Dokument
ein
falsches
Bild
der
Lage.
TildeMODEL v2018
This
is
a
profoundly
false
picture
of
the
nature
of
neo-apartheid
capitalism.
Dies
ist
ein
völlig
falsches
Bild
vom
Wesen
des
Neo-Apartheid-Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
Many
Christians
have
a
completely
false
picture
of
the
Islamic
world.
Viele
Christen
haben
ein
ganz
falsches
Bild
von
der
Islamischen
Welt.
ParaCrawl v7.1
But
just
imagine
what
a
glaringly
and
disastrously
false
picture
of
the
truth
such
conditions
can
give
rise
to.
Man
bedenke,
welch
schreiend
falsches
und
unglückseliges
Bild
der
Wahrheit
ein
solches
Verhältnis
verursachen
kann.
ParaCrawl v7.1
Those
in
charge
in
Sinjar
also
gave
the
leadership
a
false
picture
of
the
situation.
Die
Verantwortlichen
im
Sindschar
haben
der
Führung
auch
ein
falsches
Bild
von
der
Situation
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Some
people
are
being
used
to
create
a
completely
false
picture
of
events.
Einige
Leute
werden
dafür
eingesetzt,
ein
völlig
falsches
Bild
der
Ereignisse
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
I
am
saying
this
not
because
the
NGOs
should
not
continue
to
be
involved
there
but
because
I
think
it
is
a
rather
false
picture
we
are
giving
of
the
construction
of
democracy
if
we
say
that
it
is
only
NGOs
which
can
be
actively
involved.
Ich
sage
das
nicht,
um
die
NRO
von
dort
zu
verdrängen,
sondern
weil
wir
ein
etwas
falsches
Bild
des
demokratischen
Aufbaus
vermitteln,
wenn
wir
sagen,
daß
nur
die
NRO
aktiv
werden
können.
Europarl v8
Secondly,
Mr
Schmidt
offers
a
false
picture
of
the
Swedish
economy.
He
maintains
that,
in
terms
of
trade,
Sweden
has
been
slipping
behind
because
we
have
not
introduced
the
euro.
Zweitens
vermittelt
Herr
Schmidt
ein
falsches
Bild
der
schwedischen
Wirtschaft,
indem
er
behauptet,
Schweden
sei
beim
Handelsaustausch
ins
Hintertreffen
geraten,
weil
wir
den
Euro
nicht
eingeführt
haben.
Europarl v8
If
the
whole
aspect
of
the
environment
and
social
dumping
is
missing
from
the
Swedish
version,
the
Swedish
people
will
get
a
false
picture
of
what
it
is
that
Parliament
wants.
Wenn
die
gesamte
Dimension
des
Umwelt-
und
Sozialdumpings
in
der
schwedischen
Version
fehlt,
wird
das
schwedische
Volk
ein
falsches
Bild
von
den
Zielen
des
Parlaments
erhalten.
Europarl v8
Those
instruments
can
be
used
to
acquire
secret
stocks
in
companies,
which
could
result
in
market
abuse
and
give
a
false
picture
of
economic
ownership
of
publicly
listed
companies.
Diese
Instrumente
können
zum
heimlichen
Erwerb
von
Aktienbeständen
von
Unternehmen
genutzt
werden,
was
zu
Marktmissbrauch
führen
und
ein
falsches
Bild
der
wirtschaftlichen
Eigentumsverhältnisse
börsennotierter
Gesellschaften
zeichnen
kann.
TildeMODEL v2018
Those
instruments
could
be
used
to
secretly
acquire
stocks
in
companies,
which
could
result
in
market
abuse
and
give
a
false
and
misleading
picture
of
economic
ownership
of
publicly
listed
companies.
Diese
Instrumente
könnten
zum
heimlichen
Erwerb
von
Aktienbeständen
von
Unternehmen
genutzt
werden,
was
zu
Marktmissbrauch
führen
und
ein
falsches
und
irreführendes
Bild
der
wirtschaftlichen
Eigentumsverhältnisse
börsennotierter
Gesellschaften
zeichnen
kann.
DGT v2019
However,
a
study
based
on
one
department
alone
can
in
some
circumstances
present
a
false
picture.
Eine
Betrachtung
allein
auf
der
Ebene
einer
Abteilung
kann
hier
allerdings
unter
Umständen
ein
falsches
Bild
liefern.
EUbookshop v2
Only
a
short
temporal
resolution
(a
few
minutes)
is
needed
for
this
purpose
as,
otherwise,
the
unsystematic
short
variations
would
produce
a
false
picture.
Hierfür
ist
nur
eine
geringe
zeitliche
Auflösung
(einige
Minuten)
erforderlich,
da
sonst
die
nicht
systematischen
kurzen
Schwankungen
ein
falsches
Bild
verursachen
würden.
EuroPat v2
If
the
site
evaluation
fails
to
provide
accurate
information
on
the
arrangement
of
the
beds,
their
extent
and
the
deposition
characteristics
of
the
seat
of
landfill,
e.g.
through
incorrect
or
insufficient
points
for
test
drillings
(see
Fig.
10),
a
completely
false
picture
may
be
obtained
of
the
characteristics
of
the
seat
of
landfill.
Werden
bei
der
Standortbegutachtung
die
Schichtenfolge,
räumliche
Schichtenausdehnung
und
Lagerungsverhältnisse
des
Deponieuntergrundes
nicht
genau
ermittelt
z.
B.
durch
falsche
oder
zu
wenige
Standpunkte
für
Untersuchungsbohrungen
(s.
Abbildung
10),
so
kann
es
zu
einem
vollkommen
falschen
Bild
über
die
Untergrundverhältnisse
kommen.
EUbookshop v2
In
addition
it
must
be
such
that
it
can
be
air-tightly
fitted
into
the
head
of
the
model,
and
that
requires
that
part
of
the
model
to
be
of
a
precisely
defined
shape
and
to
exhibit
sufficient
mechanical
strength
because
otherwise
the
air
which
is
displaced
in
the
interior
of
the
head
by
virtue
of
the
balloon
being
inflated
is
not
urged
in
its
entirety
into
the
simulated
lungs
but
can
escape
from
the
head
and
thereby
result
in
a
false
picture
of
the
artificial
respiration
process.
Auch
muß
er
luftdicht
in
den
Kopf
des
Modells
einpaßbar
sein,
was
eine
exakte
Formgebung
und
ausreichende
mechanische
Festigkeit
voraussetzt,
weil
andernfalls
der
durch
das
Aufblasen
der
Blase
im
Kopfinneren
verdrängte
Luftanteil
nicht
vollständig
in
die
Lungennachbildung
gedrückt
wird,
sondern
aus
dem
Kopf
entweichen
kann
und
dadurch
ein
falsches
Bild
der
künstlichen
Beatmung
vermittelt.
EuroPat v2