Übersetzung für "Fall out of scope" in Deutsch
Depending
on
the
option,
up
to
405
of
the
establishments
currently
covered
could
fall
out
of
the
scope
(-4.2%)
and
up
to
342
new
establishments
could
be
caught
(+3.4%).
Abhängig
von
der
Option
würden
bis
zu
405
Betriebe,
auf
die
die
Richtlinie
derzeit
Anwendung
findet,
aus
ihrem
Anwendungsbereich
herausfallen
(-
4,2
%),
und
bis
zu
342
neue
Betriebe
würden
erfasst
(+
3,4
%).
TildeMODEL v2018
This
means
all
transactions
in
which
private
households
or
SMEs
were
involved
would
fall
out
of
the
scope
of
the
tax.
Das
heißt,
dass
alle
Transaktionen,
in
die
private
Haushalte
oder
KMU
einbezogen
sind,
nicht
dieser
Steuer
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Pure
digitisations
or
using
office
programs
would
fall
out
of
the
scope
of
the
definition,
but
processing
and
preparation
of
digitised
objects
with
metadata
may
very
well
be
within
the
definition,
especially
if
the
data
are
used
in
research.
Reine
Digitalisierung,
oder
die
Anwendung
von
Office-Programmen
würde
nicht
darunter
fallen,
aber
schon
die
Aufbereitung
und
Bereitstellung
von
Digitalisaten
mit
Metadaten,
vor
allem
wenn
dann
auch
mit
diesen
Daten
geforscht
wird.
ParaCrawl v7.1
Bulgaria’s
application
falls
therefore
out
of
the
scope
of
Article
36
of
the
Act
of
Accession
and
should
be
rejected
as
inadmissible,
Bulgariens
Antrag
fällt
daher
nicht
unter
Artikel
36
der
Beitrittsakte
und
sollte
als
unzulässig
abgewiesen
werden
—
DGT v2019
Since
it
falls
out
of
the
scope
of
the
Directive,
it
should
not
be
accepted.
Dies
fällt
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
und
sollte
daher
nicht
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
Code
C,
where
the
vehicle
falls
out
of
the
scope
of
Regulation
(EU)
No
510/2011
or
is
out
of
production;
Code
C,
wenn
das
Fahrzeug
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(EU)
Nr.
510/2011
fällt
oder
nicht
mehr
hergestellt
wird,
DGT v2019
For
the
same
reason,
the
limit
of
5
kg
for
consignments
falling
out
of
scope
should
be
increased
to
20
kg.
Aus
demselben
Grund
sollte
die
Grenze,
unterhalb
der
Sendungen
nicht
unter
diese
Verordnung
fallen,
von
5
kg
auf
20
kg
angehoben
werden.
DGT v2019
Rolling
stock
acquisition
falls
out
of
the
scope
of
the
EU
EIA
Directive,
while
lines
extension
and
rehabilitation
fall
under
Annex
II
of
the
same
Directive,
according
to
which
the
need
to
carry
out
an
EIA
is
decided
on
a
case
by
case
analysis.
Die
Verlängerung
und
Instandsetzung
der
Linien
hingegen
fallen
unter
Anhang
II
der
UVP-Richtlinie,
und
daher
muss
von
Fall
zu
Fall
entschieden
werden,
ob
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Disclaimer
:
Kindly
note
that
you
are
being
directed
to
another
website
which
falls
out
of
the
scope
of
services
provided
by
WGM
Services
Ltd.
Please
confirm
for
being
directed
to
the
www.STPaffiliates.com
and
participate
in
the
StockSTP
affiliate
program.
Haftungsausschluss:
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
zu
einer
anderen
Website
weitergeleitet
werden,
die
nicht
in
den
Leistungsumfang
von
WGM
Services
Ltd.
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
zu
www.STPaffiliates.com
weitergeleitet
werden
und
am
StockSTP-Partnerprogramm
teilnehmen.
CCAligned v1
Uninstall
this
application
when
it
falls
out
of
the
scope
of
management:
Select
this
option
if
you
want
the
application
to
be
removed
when
users
log
on,
or
when
computers
start
up,
if
they
have
moved
to
a
site,
domain,
or
organizational
unit
for
which
the
application
is
not
deployed.
Anwendung
deinstallieren,
wenn
sie
außerhalb
des
Verwaltungsbereichs
liegt:
Wählen
Sie
diese
Option
aus,
wenn
die
Anwendung
bei
der
Benutzeranmeldung
oder
beim
Starten
des
Computers
deinstalliert
werden
soll,
falls
der
Benutzer
sich
an
einem
anderen
Standort
oder
in
einer
anderen
Domäne
oder
Organisationseinheit
befindet,
für
den
bzw.
die
die
Anwendung
nicht
bereitgestellt
wird.
ParaCrawl v7.1