Übersetzung für "Fairy tale figure" in Deutsch
The
frog's
animal
mask
is
a
fantastic
opportunity
to
appear
as
a
fairy
tale
figure.
Die
Tiermaske
des
Froschs
ist
eine
fantastische
Gelegenheit
um
einmal
als
Märchenfigur
aufzutreten.
ParaCrawl v7.1
The
hairband
with
the
red
bow
rounds
off
the
overall
picture
of
the
fairy
tale
figure
as
a
true
to
style
detail.
Der
Haarreifen
mit
der
roten
Schleife
rundet
als
stilechtes
Detail
das
Gesamtbild
der
Märchenfigur
ab.
ParaCrawl v7.1
Whether
devil,
demon,
elf
or
fairy,
there
is
almost
no
fairy
tale
figure
that
cannot
show
a
special
form
of
ears.
Ob
Teufel,
Dämon,
Elfe
oder
Fee,
es
gibt
fast
keine
Märchengestalt,
die
nicht
eine
spezielle
Form
der
Ohren
vorweisen
kann.
ParaCrawl v7.1
Every
year
the
Dutch
fairy-tale
figure
Sinterklaas
sails
his
steamer
to
the
Netherlands
and
of
course
he
arrives
at
the
port
of
Rotterdam!
Jedes
Jahr
fährt
die
Märchenfigur
Sinterklaas
(Nikolaus)
mit
seimem
Dampfer
in
die
Niederlande
und
natürlich
legt
er
an
in
den
Hafen
von
Rotterdam!
ParaCrawl v7.1
The
Sexy
Snow
White
costume
Plus
Size
makes
you
a
sweet
fairy
tale
figure
with
charm
and
sex
appeal.
Das
Sexy
Schneewittchen
Kostüm
Plus
Size
lässt
dich
zur
süßen
Märchenfigur
mit
Charme
und
Sex
Appeal
werden.
ParaCrawl v7.1
Peter
Maffay,
after
whose
fairy
tale
figure,
Tabaluga,
the
playground
was
named,
made
it
possible
to
finance
the
project
in
1996
with
a
benefit
concert.
Peter
Maffay,
dessen
Märchenfigur
"Tabaluga"
Namenspatron
des
Spielplatzes
ist,
ermöglichte
1996
die
Finanzierung
mit
einem
Benefizkonzert.
ParaCrawl v7.1
Dress
up
with
our
Little
Red
Riding
Hood
wig
with
hood
as
a
clever
fairy
tale
figure
of
the
Brothers
Grimm
and
learn
to
fear
the
evil
wolf.
Verkleide
dich
mit
unserer
Rotkäppchen
Perücke
mit
Kapuze
als
schlaue
Märchenfigur
der
Gebrüder
Grimm
und
lerne
dem
bösen
Wolf
das
fürchten.
ParaCrawl v7.1
The
devil
is
a
classic
among
Halloween
masks
and
as
a
religious
fairy
tale
&
saga
figure
is
a
popular
theme
again
and
again.
Der
Teufel
ist
ein
Klassiker
unter
den
Halloween
Masken
und
ist
als
religöse
Märchen
&
Sagen
Figur
ein
immer
wieder
gern
bespieltes
Thema.
ParaCrawl v7.1
Slip
with
our
Little
Red
Riding
Hood
costume
with
hood
in
the
skin
of
the
famous
fairy
tale
figure
and
defend
yourself
against
the
big
bad
wolf!
Schlüpfe
mit
unserem
Rotkäppchen
Kostüm
mit
Kapuze
in
die
Haut
der
bekannten
Märchengestalt
und
wehre
dich
gegen
den
bösen
Wolf!
ParaCrawl v7.1
Mystical
figures
and
mythical
creatures
wear
like
so
many
fairy-tale
figure
a
flowing
cape
and
thus
ensure
a
mysterious
presence.
Mystische
Gestalten
und
Fabelwesen
tragen
wie
so
manche
Märchengestalt
einen
wallenden
Umhang
und
sorgen
damit
für
einen
geheimnisvollen
Auftritt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
he
remains
an
outsider,
which
marks
a
great
difference
to
other
fairy
tale
figures
with
magic
items.
Allerdings
bleibt
er
dennoch
ein
Außenseiter,
anders
als
andere
Märchenfiguren
mit
Zauberattributen.
WikiMatrix v1
Fairy-tale
figures
also
decorate
the
chinaware.
Auch
Märchenfiguren
zieren
das
feine
Porzellangut.
ParaCrawl v7.1
You
will
meet
these
and
many
other
fairy
tale
figures
in
the
fairy
tale
and
adventure
park
Plohn.
Diese
und
viele
weitere
Märchenfiguren
treffen
Sie
im
Märchen-
und
Erlebnispark
Plohn.
ParaCrawl v7.1
Decorated
with
colourful
decorations
and
fairy-tale
figures,
in
the
evenings
they
shine
with
thousands
of
lights.
Mit
bunten
Dekorationen
und
Märchenfiguren
geschmückt,
erstrahlen
sie
abends
mit
Tausenden
von
Lichtern.
ParaCrawl v7.1
The
hallway
offers
a
lounge
with
chairs
and
a
corner
with
masks
of
the
individual
fairy
tale
figures.
Der
Flur
bietet
einen
Wohnbereich
mit
Stühlen
und
eine
Ecke
mit
Masken
der
einzelnen
Märchenfiguren.
ParaCrawl v7.1
And,
perhaps
more
importantly,
your
friends
will
envy
your
new
fairy
tale
figures.
Und
vielleicht
noch
wichtiger
ist,
sehen
Ihre
Freunde
werden
von
Ihren
fantastischen
neuen
Figur
eifersüchtig.
ParaCrawl v7.1
The
children
have
great
ideas
about
how
a
scarecrow
could
look
(everything
is
allowed
from
fairy
tales
to
fantastical
figures).
Die
Kinder
haben
ganz
tolle
Ideen,
wie
eine
Vogelscheuche
aussehen
könnte
(erlaubt
ist
alles,
was
gefällt,
von
der
Märchen-
bis
zur
Fantasiefigur).
ParaCrawl v7.1
What
child
does
not
love
them,
the
brave
heroes,
animal
friends,
and
imaginary
fairy
tale
figures
of
Walt
Disney,
Marvel
Comics
or
Pixar?
Welches
Kind
liebt
sie
nicht,
die
tapferen
Helden,
tierischen
Freunde
und
phantasievollen
Märchenfiguren
von
Walt
Disney,
Marvel
Comics
oder
Pixar?
ParaCrawl v7.1
The
pushchair
accessible
and
steady
rising
way
passes
many
different
fairy
tale
figures
and
leads
through
a
forest
with
beautiful
viewpoints
into
the
Schladminger
Tauern
and
the
Dachstein
massif.
Der
kinderwagengerechte
und
stetig
ansteigende
Weg
führt
vorbei
an
den
verschiedenen
Märchenfiguren
durch
den
Wald
mit
herrlichen
Aussichtpunkten
in
die
Schladminger
Tauern
und
auf
das
Dachsteinmassiv.
ParaCrawl v7.1
With
the
same
intensity
that
the
camera
uses
to
penetrate
the
lairs
of
the
fairy-tale
figures,
this
film
reveals
the
eventful
lives
of
two
unforgettable
men
to
an
audience
of
millions
–
the
lives
and
works
of
Jacob
and
Wilhelm
Grimm!
Mit
der
gleichen
Intensität,
mit
welcher
die
Kamera
in
die
Höhlen
der
Märchenfiguren
eindringt,
schildert
sie
einem
Millionenpublikum
das
bewegte
Leben
zweier
unvergessener
Männer
–
das
Wirken
und
Schaffen
von
Jacob
und
Wilhelm
Grimm!
ParaCrawl v7.1
Inspiration
was
drawn
from
nature
and
wildlife
as
well
as
fairy
tales
and
legend
figures,
good
luck
symbols,
zodiac
signs,
numbers
and
religious
motives
can
also
be
found.
So
ließ
man
sich
durch
die
Natur
und
Tierwelt
sowie
Märchen-
und
Sagenfiguren
inspirieren,
zu
finden
sind
auch
Glückssymbole,
Tierkreiszeichen,
Zahlen
und
religiöse
Motive.
ParaCrawl v7.1
In
early
December,
the
tradition
is
that
all
the
most
prominent
Warsaw
streets
and
squares
are
decorated
with
thousands
of
lights,
colourful
decorations
and
fairy
tale
figures.
Weihnachtsbeleuchtung
Anfang
Dezember
werden
traditionell
die
wichtigsten
Warschauer
Straßen
und
Plätze
mit
Tausenden
Lämpchen,
farbigen
Dekorationen
und
Märchenfiguren
geschmückt.
ParaCrawl v7.1