Übersetzung für "Fairly important" in Deutsch

Yet that is fairly important to people.
Aber das ist für die Menschen ziemlich wichtig.
Europarl v8

Seems there are fairly important matters at hand.
Es scheint so, als lägen... ziemlich wichtige Angelegenheiten vor.
OpenSubtitles v2018

Two fairly important links, I would have thought.
Zwei ziemlich wichtige Glieder, wie ich meine.
EUbookshop v2

Tourism occupies a fairly important position in Member States' economies, particularly in southern Europe.
Der Tourismus ist ein wichtiger Wirt­schaftsfaktor, vor allem in Südeuropa.
EUbookshop v2

Nevertheless, in the course of the past year the Council has introduced some fairly important measures.
Dennoch hat der Rat im Lauf des Jahres einige bedeutsame Maßnahmen ergriffen.
EUbookshop v2

A fairly important spirit will be your shamanic teacher.
Ein recht wichtiger Geist wird ihr schamanischer Lehrer sein.
ParaCrawl v7.1

I was recording something (fairly important) using a screen capture program.
Ich habe etwas (ziemlich wichtig) mit einem Screen Capture-Programm aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

A fairly important processing industry already exists in the area.
In dieser Gegend gibt es bereits auch eine recht bedeutsame weiterverarbeitende Industrie.
ParaCrawl v7.1

On this question I think I can cite some fairly important and decisive data.
Zu dieser Frage glaube ich Ihnen ziemlich wichtige und entscheidende Tatsachen vorbringen zu können.
ParaCrawl v7.1

Mrs Ashton's initiative, which has meant that Mr Morel can, today, give us a full report on what is really happening in Kyrgyzstan, seems fairly important.
Die Initiative von Frau Ashton, die beinhaltet, dass Herr Morel uns heute einen vollständigen Bericht darüber geben kann, was wirklich in Kirgisistan passiert, scheint mir ziemlich wichtig.
Europarl v8

I regard as fairly important the suggestion that it is right for Member States to include in the information they provide details of the responsibilities that firms posting workers must fulfil, and not just general references to the employment law or legal system that applies in the Member State in question.
Für ziemlich wichtig halte ich die Überlegung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sein sollen, in die von ihnen bereitgestellten Informationen Einzelheiten zu den Pflichten aufzunehmen, die die entsendenden Unternehmen erfüllen müssen, und nicht nur allgemeine Empfehlungen zum Arbeitsrecht oder zur Rechtsordnung, die in den betreffenden Mitgliedstaat Anwendung findet.
Europarl v8

Bearing in mind the economic, social and environmental aspects, it seems fairly important to have a policy for the marine environment with the necessary cooperation and coordination between the various countries, while all retaining their full sovereignty over their territory and resources.
Bei Betrachtung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte wird offensichtlich, dass eine Politik für die Meeresumwelt mit der erforderlichen Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einzelnen Ländern bei Wahrung der vollen Souveränität über ihre Territorien und Ressourcen äußerst wichtig ist.
Europarl v8

In my talk today, I've told you a little bit about mind-wandering, a variable that I think turns out to be fairly important in the equation for happiness.
Ich habe Ihnen heute etwas über das Mind-Wandering erzählt, eine in meinen Augen bedeutsame Variable in der Glücks-Gleichung.
TED2013 v1.1

In another survey 68% of consumers who felt less confident buying from another EU country than their own cited perceived lower standards of consumer protection laws as a very or fairly important reason for their lack of confidence.
Bei einer anderen Umfrage nannten 68 % derjenigen Verbraucher, die sich bei einem Einkauf in einem anderen EU-Land weniger sicher fühlen als im eigenen Land, weniger wirksame Verbraucherschutzvorschriften als sehr oder ziemlich wichtigen Grund für ihr mangelndes Vertrauen.
TildeMODEL v2018