Übersetzung für "The important" in Deutsch
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
Europarl v8
One
is
the
important
role
here
of
the
Member
States,
of
subsidiarity.
Der
eine
betrifft
die
wichtige
Rolle
der
Mitgliedstaaten,
die
Subsidiarität.
Europarl v8
That
is
probably
the
most
important
point.
Das
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Aspekt.
Europarl v8
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
That
is
the
important
message
for
the
EU.
Das
ist
die
wichtige
Botschaft
an
die
EU.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
what
we
can
do
together
in
the
future.
Das
Wichtigste
ist,
was
wir
zusammen
in
Zukunft
tun
können.
Europarl v8
The
concrete
steps
taken
and
planned
by
the
EU
are
important.
Die
konkreten
Schritte,
die
die
EU
ergreift
und
plant,
sind
wichtig.
Europarl v8
We
would
like
to
congratulate
Parliament
on
the
very
important
work
done.
Wir
möchten
das
Parlament
zu
dieser
äußerst
wichtigen
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
Mother
and
father
are
the
most
important
people
for
a
child.
Für
ein
Kind
sind
Mutter
und
Vater
die
wichtigsten
Bezugspersonen.
Europarl v8
This
will
introduce
substantial
Europeanisation
into
the
important
field
of
measurement.
Das
wird
eine
erhebliche
Europäisierung
in
diesem
wichtigen
Bereich
des
Messens
bringen.
Europarl v8
For
our
group,
the
most
important
point
is,
however,
proportionality.
Für
unsere
Fraktion
ist
der
wichtigste
Punkt
allerdings
die
Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8
Indeed,
it
seems
that
the
most
important
and
most
sensitive
issue
concerns
where
we
stand
on
Eurojust.
Offensichtlich
ist
der
wichtigste
und
heikelste
Punkt,
wie
wir
zu
Eurojust
stehen.
Europarl v8
However,
we
will
agree
on
the
most
important
matters.
In
den
wichtigsten
Punkten
werden
wir
eine
Einigung
erzielen.
Europarl v8
In
the
area
of
sport,
the
White
Paper
remains
the
single
most
important
reference
point.
Im
Bereich
des
Sports
bleibt
das
Weißbuch
der
einzige
und
wichtigste
Referenzpunkt.
Europarl v8
It
also
builds
on
the
important
work
done
by
the
Stoiber
Group.
Sie
beruht
außerdem
auf
der
wichtigen
Arbeit
der
Stoiber-Gruppe.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
judiciary
and
the
particularly
important
chapter
concerning
the
judicial
system
that
has
not
yet
been
negotiated.
Gleiches
gilt
für
den
Justizbereich
und
das
noch
zu
verhandelnde
besonders
wichtige
Justizkapitel.
Europarl v8
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
Europarl v8
The
debate
which
we
are
now
ending
was,
certainly,
the
most
important
item
of
our
proceedings.
Die
nun
zu
Ende
gehende
Diskussion
war
sicherlich
der
wichtigste
Punkt
unserer
Sitzungen.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
passenger
safety
and
protection.
Das
wichtigste
sind
die
Sicherheit
und
der
Schutz
von
Fluggästen.
Europarl v8
Consequently,
the
report
contains
important
provisions
for
defending
citizens'
fundamental
rights
Folglich
enthält
der
Bericht
wichtige
Bestimmungen
zum
Schutz
der
Grundrechte
der
Bürger.
Europarl v8
The
reforms
are
important
for
those
countries
but
also
for
the
EU.
Die
Reformen
sind
wichtig
für
diese
Länder,
aber
auch
für
die
EU.
Europarl v8
However,
this
piece
of
European
legislation
is
the
most
important
element
so
far
in
terms
of
financial
market
regulation.
Aber
dieses
Stück
europäischer
Gesetzgebung
ist
der
wichtigste
Baustein
der
bisherigen
Finanzmarktregulierung.
Europarl v8