Übersetzung für "Fairly detailed" in Deutsch
It
also
includes
a
fairly
detailed
description
of
the
physical
purpose
of
the
investments.
Darüber
hinaus
ist
der
materielle
Gegenstand
der
Investitionen
recht
ausführlich
beschrieben.
TildeMODEL v2018
Policy
makers
often
need
indicators
at
a
fairly
detailed
territorial
level.
Politische
Entscheidungsträger
benötigen
häufig
Indikatoren
auf
einer
recht
tief
gegliederten
territorialen
Ebene.
EUbookshop v2
A
fairly
detailed
analysis
is
made
for
the
17
enterprises.
Für
die
17
Unternehmen
wird
eine
ziemlich
detail
lierte
Analyse
vorgelegt.
EUbookshop v2
However,
it
is
also
the
first
attempt
at
a
fairly
detailed
biography.
Es
ist
aber
auch
der
erste
Versuch
einer
ziemlich
detaillierten
Biographie.
ParaCrawl v7.1
Americans
describe
their
problems
fairly
detailed
in
their
blogs.
Amerikaner
bezeichnen
ihre
Probleme
ziemlich
in
ihren
Blogs
detailliert.
ParaCrawl v7.1
At
last
the
British
Government
has
produced
a
fairly
detailed
programme
for
the
eradication
of
BSE.
Endlich
hat
die
britische
Regierung
einen
ziemlich
detaillierten
Plan
für
die
Ausmerzung
von
BSE
aufgestellt.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
Commissioner
for
her
extensive
and
fairly
detailed
reply.
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin,
denn
ihre
Antwort
war
ausführlich
und
recht
detailliert.
Europarl v8
EU
balance
of
payment
statistics
provide
fairly
detailed
information
on
trade
in
services
and
direct
investments.
Die
Zahlungsbilanzstatistiken
der
EU
liefern
relativ
ausführliche
Informationen
über
den
Handel
mit
Dienstleistungen
und
über
Direktinvestitionen.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
the
project,
a
fairly
detailed
report
on
it
was
broadcast
on
Austrian
television.
Im
österreichischen
Femsehen
wurde
während
der
Laufzeit
des
Projekts
ein
recht
ausführlicher
Bericht
ausgestrahlt.
EUbookshop v2
Calculations
of
this
kind
may
be
too
short
for
a
fairly
detailed
forecast.
Im
Rahmen
einer
detaillierten
Vorschau
können
sich
Berechnungen
dieser
Art
als
zu
summarisch
erweisen.
EUbookshop v2
It
seems
to
me
that
the
1997
report
thus
gives
a
fairly
detailed
and
complete
picture
of
research
policy
during
1996,
including
the
implementation
of
the
specific
programmes
of
the
Fourth
Framework
Programme
and
the
first
stages
of
the
preparation
of
the
Fifth.
Der
Bericht
1997
bietet,
wie
mir
scheint,
ein
recht
detailliertes
und
komplettes
Bild
der
Forschungspolitik
während
des
Jahres
1996,
in
dem
die
spezifischen
Programme
des
Vierten
Rahmenprogramms
durchgeführt
und
die
ersten
Vorbereitungen
für
das
Fünfte
Rahmenprogramm
getroffen
wurden.
Europarl v8
The
rules
in
force
are
fairly
detailed,
as
becomes
plain
whenever
we
try
to
introduce
any
new
technology
or
to
make
the
system
more
flexible
in
order
to
deal
with
specific
risks.
Die
geltenden
Regeln
sind
relativ
detailliert,
was
sich
bemerkbar
macht,
wenn
versucht
wird,
neue
Technologien
einzuführen
oder
das
System
flexibler
zu
gestalten,
um
konkreten
Risiken
zu
begegnen.
Europarl v8
Thanks
to
the
IAEA’s
inspectors,
we
now
have
a
fairly
detailed
picture
of
Iran’s
nuclear
archipelago
–
at
least
those
facilities
that
the
Iranian
government
has
been
forced
to
open.
Dank
der
IAEO-Inspektoren
haben
wir
inzwischen
ein
relativ
klares
Bild
vom
Nukleararchipel
des
Iran
–
zumindestens
in
Bezug
auf
jene
Einrichtungen,
die
die
iranische
Regierung
zu
öffnen
gezwungen
wurde.
News-Commentary v14
The
section
on
information
exchanges
in
the
liner
shipping
chapter
is
fairly
detailed
and
seems
to
be
relatively
helpful
in
terms
of
describing
and
interpreting
relevant
case
law
and
decision-making
practice
on
the
subject.
Der
Abschnitt
über
den
Informationsaustausch
im
Linienfrachtverkehr
ist
sehr
ausführlich
und
dürfte
recht
hilfreich
sein,
werden
doch
die
einschlägige
Rechtsprechung
und
die
Beschlussfassung
in
der
Praxis
in
diesem
Bereich
erörtert
und
ausgelegt.
TildeMODEL v2018
It
would
also
avoid
the
current
divergences
on
interpretation
of
the
fairly
detailed
but
unclear
provisions
in
the
present
rules.
Außerdem
würden
so
die
aktuellen
Auslegungsunterschiede
der
sehr
detaillierten,
aber
unklaren
Bestimmungen
in
den
geltenden
Vorschriften
beseitigt.
TildeMODEL v2018
In
some
cases
the
broad
or
strategic
Union
objectives
have
been
translated
into
fairly
detailed
common
operational
objectives
(education
and
training)
or
quantified
specific
national
targets
(Quantitative
Targets
project
in
the
enterprise
field,
targets
for
R
&
D
investment,
quantitative
targets
for
reduction
of
poverty
and
social
exclusion),
leading
in
many
cases
to
national
strategies
and
action
plans.
In
einigen
Fällen
wurden
die
grundlegenden
bzw.
strategischen
Ziele
der
Union
in
relativ
ausführliche
gemeinsame
operationelle
Ziele
(allgemeine
und
berufliche
Bildung)
oder
in
quantifizierte
nationale
Zielvorgaben
umgesetzt
(Projekt
der
quantitativen
Zielvorgaben
im
Unternehmensbereich,
Ziele
für
Investitionen
in
F
&
E,
quantitative
Ziele
zur
Verminderung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung),
was
vielfach
zu
nationalen
Strategien
und
Aktionsplänen
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
The
Directive
is
fairly
detailed
in
its
provisions,
in
line
with
its
stated
goal
of
protecting
the
health
and
safety
of
workers.
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
sind
recht
detailliert,
wie
es
dem
anvisierten
Ziel,
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
zu
schützen,
entspricht.
TildeMODEL v2018
For
passenger
services
higher
charges
would
have
been
permitted
subject
to
fairly
detailed
rules
on
how
those
higher
charges
were
levied.
Für
den
Personenverkehr
wäre
die
Erhebung
höherer
Entgelte
möglich
gewesen,
und
zwar
nach
Maßgabe
ziemlich
detaillierter
Regeln
zur
Festsetzung
dieser
höheren
Entgelte.
TildeMODEL v2018
Finally,
by
virtue
of
the
fact
that
it
replaces
all
the
provisions
of
the
current
Treaties
and,
in
particular,
rewrites
the
provisions
on
external
action
and
the
area
of
freedom,
security
and
justice,
while
adopting
the
Treaty
provisions
on
policies
wholesale,
the
draft
Constitution
has
inevitably
become
a
lengthy
and
fairly
detailed
document.
Schließlich
ist
der
Verfassungsentwurf
–
durch
die
Ersetzung
aller
Bestimmungen
der
aktuellen
Verträge
und
insbesondere
die
Neufassung
der
Bestimmungen
hinsichtlich
des
außenpolitischen
Handels
und
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
sowie
durch
die
vollständige
Übernahme
aller
Bestimmungen
zu
den
einzelnen
Politikbereichen
–
zwangsläufig
lang
und
relativ
detailliert
geworden.
TildeMODEL v2018
To
ensure
the
objectives
of
a
greater
harmonisation
of
the
national
capacity
allocation
processes
and
fair
treatment
for
all
users
of
the
infrastructure
it
appears
necessary
to
retain
a
fairly
detailed
description
of
the
process
and
the
rules.
Um
die
angestrebte
stärkere
Harmonisierung
der
einzelstaatlichen
Kapazitätszuweisungsverfahren
und
eine
gerechte
Behandlung
aller
Infrastrukturnutzer
zu
gewährleisten,
scheint
es
notwendig,
eine
ziemlich
detaillierte
Beschreibung
des
Verfahrens
und
der
Regeln
beizubehalten.
TildeMODEL v2018