Übersetzung für "Fair chance" in Deutsch

The other countries must be given a fair chance to catch up.
Es muß für die anderen Länder eine faire Chance zu einem Aufholprozeß geben.
Europarl v8

Then people would at least have a fair chance of grasping the real issue.
Das bietet zumindest die Möglichkeit, eindeutig Stellung zu beziehen.
Europarl v8

In that way, the development of these clean fuels is given a fair chance.
Damit erhält die Entwicklung dieser sauberen Kraftstoffe ernsthaft eine Chance.
Europarl v8

Has the population ever had a fair chance under post-Communist rule?
Hatte die Bevölkerung unter der postkommunistischen Herrschaft je eine faire Chance?
Europarl v8

President Saakashvili's proposals deserve a fair chance.
Die Vorschläge von Präsident Saakaschwili verdienen eine faire Chance.
Europarl v8

There is a fair chance of snow earlier in the season when temperatures are colder.
Bei tiefen Temperaturen besteht die Möglichkeit, dass Schnee fällt.
Wikipedia v1.0

Not if you give me a fair chance at a draw.
Nicht, wenn du mir eine faire Chance zu ziehen gibst.
OpenSubtitles v2018

You're always going on about giving a man a fair chance.
Du sagst doch immer, ein Mann verdient eine faire Chance.
OpenSubtitles v2018

Roma are often denied a fair chance on the labour market.
Roma erhalten selten eine faire Chance auf dem Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018

I asked you to give Ron a fair chance.
Ich bat euch, ihm eine Chance zu geben.
OpenSubtitles v2018

Captain, you are denying me a fair chance.
Sie verweigern mir eine faire Chance.
OpenSubtitles v2018

I didn't give them a fair chance.
Ich habe ihnen keine faire Chance gegeben.
OpenSubtitles v2018

We bail on this house, we're not giving him a fair chance at a normal life.
Wir würden ihm die Chance auf ein normales Leben verbauen.
OpenSubtitles v2018

I just want a fair chance.
Ich will doch nur eine faire Chance.
OpenSubtitles v2018

I just need a bit of money, a fair chance like everyone else.
Ich brauche nur etwas Geld, eine faire Chance, wie jeder andere.
OpenSubtitles v2018

Certainly had a fair chance, I thought.
Ich hatte gewiss eine reelle Chance, dachte ich.
OpenSubtitles v2018

You gonna at least give me a fair chance, right?
Ihr könnt mir wenigstens eine faire Chance geben, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I didn't give us a fair chance.
Ich habe uns keine Chance gegeben.
OpenSubtitles v2018

Consequently, all forms of energy should have a fair chance to compete in the market.
Infolgedessen sollten alle Energieträger eine faire Chance zum Wettbewerb erhal­ten.
EUbookshop v2

We gave her fair chance.
Wir gaben ihr eine faire Chance.
OpenSubtitles v2018