Übersetzung für "Fair and equal treatment" in Deutsch

Respect, fair and equal treatment are the base of our labour relations.
Respekt, faire und gleiche Behandlung sind die Basis unserer Arbeitsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

I find that unjust and difficult to understand, and I recommend fair and equal treatment.
Ich halte das für ungerecht und schwer verständlich und befürworte eine gerechte und gleiche Behandlung.
Europarl v8

At the same time, we must promote fair and equal treatment of refugees and legal aliens.
Gleichzeitig müssen wir die faire und gleiche Behandlung der Flüchtlinge und gesetzestreuen Ausländer fördern.
News-Commentary v14

The Community regulation on public procurement aims at ensuring fair and equal treatment to bidders for contracts.
Durch die europäischen Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen soll eine faire Gleichbehandlung der Bieter gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

The most recent round of amendments to the Public Procurement Law has compromised the overarching principles of fair competition and of equal treatment of contractors.
Die neueste Novellierung des Vergaberechts erschütterte die Grundlagen des Wettbewerbs und der gleichen Stellung von Auftragnehmern.
ParaCrawl v7.1

The guiding principle of the SRP Code is to ensure the fair and equal treatment of all security holders.
Der Leitsatz des SRP-Code lautet, eine faire und gleichwertige Behandlung aller Wertpapierinhaber zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

I hope that, in the near future, Canada will waive the visa requirements for Romanian, Czech and Bulgarian citizens, thereby ensuring fair and equal treatment for all European Union citizens.
Ich hoffe, dass Kanada in naher Zukunft die Visumpflicht für Rumänien, Tschechien und Bulgarien erlässt, und damit die faire und gleiche Behandlung aller Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sicherstellt.
Europarl v8

The directive must specify the conditions of entry into the EU and any concrete rights, but it must not create a barrier to a situation where all legal migrant workers can enjoy fair and equal treatment, but, on the contrary, should secure and guarantee such treatment.
Die Richtlinie muss die Bedingungen für die Einreise in die EU und alle konkreten Rechte festlegen, darf aber einem Zustand, in dem alle legalen Wanderarbeiter faire und gleiche Behandlung genießen, nicht im Weg stehen, sondern sollte im Gegenteil ein solches Verfahren sichern und gewährleisten.
Europarl v8

Mental illness still unfortunately carries a stigma, and it is imperative that Member States cooperate to eliminate that stigma and implement measures to ensure fair and equal treatment.
Psychische Krankheiten sind leider immer noch mit einem Stigma verbunden, und es ist zwingend erforderlich, dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um dieses Stigma zu beseitigen und um Maßnahmen zur Gewährleistung einer fairen und gleichen Behandlung umzusetzen.
Europarl v8

We hope that, in the near future, Canada will waive the visa requirements for Romanian, Czech and Bulgarian nationals, thereby ensuring fair and equal treatment for all European Union citizens.
Wir hoffen, dass Kanada in naher Zukunft auf die Visumpflicht für rumänische, tschechische und bulgarische Staatsangehörige verzichten und damit die gerechte und gleiche Behandlung aller Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union gewährleisten wird.
Europarl v8

By identifying best practices drawn from Member States' experiences, and by respecting basic standards such as non-discrimination, fair and equal treatment, and protection from direct and indirect expropriation, we will have the foundations for a coherent European policy on this issue.
Indem wir uns die Erfahrungen der Mitgliedstaaten zu Nutze machen und empfehlenswerte Verfahren ermitteln, grundlegende Standards wie die Nichtdiskriminierung, faire und gleiche Behandlung sowie den Schutz vor direkter und indirekter Enteignung respektieren, haben wir zu diesem Thema das Fundament für eine einheitliche europäische Politik gelegt.
Europarl v8

The goal is to ensure fair and equal treatment, rather than one being more equal than another.
Mein Ziel besteht darin, eine faire und gleichberechtigte Behandlung zu gewährleisten und nicht eine, bei der einer gleicher als der andere ist.
Europarl v8

Efforts should be made to guarantee that young migrants enjoy full respect for their human rights, including fair and equal treatment with others and the protection of law against, inter alia, violence, exploitation and discrimination such as racism, ethnocentrism, xenophobia and cultural intolerance, and access to economic opportunities and social services, as appropriate.
Durch entsprechende Anstrengungen soll gewährleistet werden, dass die Menschenrechte junger Migranten uneingeschränkt geachtet werden, einschließlich des Rechts auf faire und gleiche Behandlung mit anderen und auf gesetzlichen Schutz unter anderem vor Gewalt, Ausbeutung und Diskriminierung, etwa in Form von Rassismus, Ethnozentrismus, Fremdenfeindlichkeit und kultureller Intoleranz, und dass sie nach Bedarf Zugang zu wirtschaftlichen Chancen und sozialen Diensten haben.
MultiUN v1

However, such support would only be provided if the foreign action ensured fair and equal treatment for local depositors and creditors and did not jeopardise financial stability in the Member State.
Allerdings würde eine solche Unterstützung nur dann geleistet, wenn mit der ausländischen Maßnahme eine faire Gleichbehandlung lokaler Einleger und Gläubiger gewährleistet und die Finanzstabilität des Mitgliedstaats nicht gefährdet wird.
TildeMODEL v2018

Regardless of the type and duration of the employment relationship, workers have the right to fair and equal treatment regarding working conditions, access to social protection and training.
Ungeachtet der Art und Dauer des Beschäftigungsverhältnisses haben Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer das Recht auf faire und gleiche Behandlung im Hinblick auf Arbeitsbedingungen sowie den Zugang zu sozialem Schutz und Fortbildung.
DGT v2019

The common admission policy should also include low-skilled workers and ensure that social standards and fair, equal treatment are correctly applied in the employment field.
Die gemeinsame Aufnahmepolitik müsse sich auch auf Arbeitnehmer mit geringer Qualifikation erstrecken und sicherstellen, dass die sozialrecht­lichen Vorschriften angewandt und die Migranten in der Arbeitswelt gerecht und gleich behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Fair and equal treatment between nationals of Member States and nationals of third countries laid down in Tampere8 is still a political priority, since the objectives have not been achieved after 14 years of the common immigration policy.
Die in Tampere festgelegte gerechte und gleiche Behandlung von Staatsangehörigen eines EU-Mitgliedstaats und Drittstaatsangehörigen8 ist nach wie vor eine politische Priorität, da die Ziele auch nach 14 Jahren gemeinsamer Einwanderungspolitik nicht erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

Fair and equal treatment for both nationals of Member States and nationals of third countries, as laid down in Tampere8, is still a political priority, since the objectives have not been achieved after 14 years of the common immigration policy.
Die in Tampere vereinbarte gerechte und gleiche Behandlung von Staatsangehörigen eines EU-Mitgliedstaats und Drittstaatsangehörigen8 ist nach wie vor eine politische Priorität, da die Ziele auch nach 14 Jahren gemeinsamer Einwanderungspolitik nicht erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

Fair and equal treatment for European citizens and nationals of third countries, as laid down in Tampere10, is still a political priority, since the objectives have not been achieved after 14 years of the common immigration policy.
Die in Tampere10 vereinbarte gerechte und gleiche Behandlung von Unionsbürgern und Drittstaatsangehörigen ist nach wie vor eine politische Priorität, da die Ziele auch nach 14 Jahren gemeinsamer Einwanderungspolitik nicht erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

The correct application and the enforcement of European legislation is a pre-requisite for the European Union to function well and to guarantee the citizens, workers, consumers and businesses fair and equal treatment.
Die ordnungsgemäße Anwendung und Durchsetzung europäischer Rechtsvorschriften ist eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union sachgemäß funktioniert und Bürgern, Arbeitnehmern, Verbrauchern und Unternehmen angemessene und gleiche Behandlung gewährleistet.
TildeMODEL v2018

This proposal complies with fundamental rights, especially Articles 15, 21 and 31 (fair and equal treatment), 12 (freedom of association and affiliation), 34 (social security) and 7 (respect for private and family life) of the Charter of Fundamental Rights, as it recognises and safeguards the principle of equal treatment for intra-corporate transferees and includes procedural guarantees and the right to family life.
Dieser Vorschlag steht im Einklang mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere mit den Artikeln 15, 21 und 31 (gerechte und gleiche Behandlung), Artikel 12 (Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit), 34 (soziale Sicherheit) und 7 (Achtung des Privat- und Familienlebens), da er den Grundsatz der Gleichbehandlung für konzernintern entsandte Arbeitnehmer anerkennt und schützt sowie Verfahrensgarantien und Rechte für Familienangehörige beinhaltet.
TildeMODEL v2018

In either case, the Commission will ensure fair and equal treatment of the proposals in the panel discussions.
Auf jeden Fall wird die Kommission eine faire und objektive Behandlung der Vorschläge in den Beratungen des Gremiums sicherstellen.
DGT v2019

Therefore, the EU should include substantial investment provisions in the new agreement replacing and updating the PCA, including provisions on fair and equal treatment and, in particular, credible and reliable arbitration clauses to safeguard investor-State relations.
Deshalb sollte die EU in das neue Abkommen, das das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt und aktualisiert, substanzielle Investitionsregelungen auf­nehmen, einschließlich Bestimmungen für eine faire und gleiche Behandlung und insbeson­dere glaubwürdige und zuverlässige Schiedsklauseln zur Sicherung der Beziehungen zwi­schen Investor und Staat .
TildeMODEL v2018