Übersetzung für "Failure to disclose" in Deutsch
Failure
to
disclose
paid
employment
should
not
be
seen
as
a
minor
offence.
Das
Nichtanmelden
von
Erwerbsarbeit
darf
nicht
als
Kavaliersdelikt
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
whether
the
failure
to
disclose
all
these
related
companies
was
unintentional
is
irrelevant.
Außerdem
ist
es
irrelevant,
ob
die
verbundenen
Unternehmen
absichtlich
nicht
angegeben
wurden.
DGT v2019
Failure
to
disclose
material
and
complete
information
will
affect
your
insurance,
and
may
invalidate
your
insurance.
Die
Nichtmitteilung
von
Materialien
und
vollständigen
Informationen
wird
Ihre
Versicherung
beeinträchtigen
und
möglicherweise
für
ungültig
erklären.
ParaCrawl v7.1
Those
penalties
should
apply
only
to
the
failure
to
declare
or
disclose
cash
under
this
Regulation
and
should
not
take
into
account
the
potential
criminal
activity
associated
with
the
cash,
which
may
be
the
object
of
further
investigation
and
measures
that
fall
outside
the
scope
of
this
Regulation.
Diese
Sanktionen
sollten
allein
deshalb
Anwendung
finden,
weil
eine
Anmeldung
oder
eine
Offenlegung
von
Barmitteln
im
Rahmen
dieser
Verordnung
nicht
erfolgt
ist,
und
die
mögliche
mit
den
Barmitteln
verbundene
kriminelle
Tätigkeit,
die
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
und
Maßnahmen
außerhalb
des
Geltungsbereichs
dieser
Verordnung
sein
kann,
nicht
berücksichtigen.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Regulation,
where
the
competent
authorities
register
a
failure
to
declare
or
disclose
cash
or
where
there
are
indications
of
criminal
activity,
they
should
promptly
share
that
information
with
competent
authorities
of
other
Member States
through
appropriate
channels.
Stellen
die
zuständigen
Behörden
eine
Nichtanmeldung
oder
Nichtoffenlegung
von
Barmitteln
fest
oder
liegen
Hinweise
auf
eine
kriminelle
Tätigkeit
vor,
sollten
sie
diese
Informationen
über
geeignete
Kanäle
umgehend
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
mit
den
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
austauschen.
DGT v2019
Paragraphs
1,
2
and
3
are
without
prejudice
to
the
scope
of
liability
for
failure
to
disclose
material
information.
Die
Absätze
1,
2
und
3
berühren
nicht
den
Geltungsbereich
der
Haftung
aufgrund
der
Nichtveröffentlichung
wesentlicher
Informationen.
DGT v2019
In
any
event,
Ningbo
Ruyi’s
failure
to
disclose
in
its
financial
statements
all
its
related
parties
is
a
breach
of
IAS
24.
Auf
jeden
Fall
stellt
die
Tatsache,
dass
Ningbo
Ruyi
in
seinen
Jahresabschlüssen
nicht
alle
seine
verbundenen
Unternehmen
angegeben
hat,
einen
Verstoß
gegen
IAS
Nr.
24
dar.
DGT v2019
Jungheinrich
AG
and
Ningbo
Ruyi
considered
that
Ningbo
Ruyi’s
failure
to
disclose
all
its
related
companies
was
minor
and
unintentional
and
had
no
impact
on
Ningbo
Ruyi’s
financial
situation.
Die
Jungheinrich
AG
und
Ningbo
Ruyi
vertraten
die
Auffassung,
die
Tatsache,
dass
Ningbo
Ruyi
nicht
alle
verbundenen
Unternehmen
angegeben
habe,
sei
ein
geringfügiges
und
unabsichtliches
Versäumnis,
das
keine
Auswirkungen
auf
die
Finanzlage
von
Ningbo
Ruyi
habe.
DGT v2019
The
failure
to
disclose
the
existence
of
these
two
companies
and
submit
MET
claims
deprived
the
Commission
of
the
possibility
to
verify
the
subsequently
submitted
information
on
their
activities
and
to
assess
whether
the
group
of
companies
satisfied
the
conditions
for
granting
MET.
Da
die
Existenz
der
beiden
oben
genannten
Unternehmen
nicht
angegeben
wurde
und
für
diese
auch
keine
MWB-Anträge
gestellt
wurden,
war
es
der
Kommission
nicht
möglich,
die
nachträglich
übermittelten
Informationen
über
ihre
Tätigkeitsfelder
zu
überprüfen
und
zu
beurteilen,
ob
die
Unternehmensgruppe
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
MWB
erfüllte.
DGT v2019
Failure
to
disclose
information
will
result
in
a
requirement
on
non-U.S.
financial
intermediaries
to
withhold
a
30%
tax
on
U.S.-source
income.
Bei
Nichterfüllung
der
Meldepflicht
wird
auf
Einnahmen
aus
US-Quelle
von
Finanzdienstleistern,
die
nicht
in
den
USA
ansässig
sind,
ein
Quellensteuerabzug
von
30
%
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Your
wife's
failure
to
disclose
her
relationship
to
the
victim
at
trial
is
gonna
be
enough
for
Avon
PD
to
get
a
warrant.
Das
Versäumnis
Ihrer
Frau,
ihre
Beziehung
zu
dem
Opfer
beim
Prozess
offenzulegen,
wird
dem
Avon
PD
reichen,
um
einen
Beschluss
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
If,
on
the
other
hand,
there
is
such
a
link,
the
Court
must
first
examine
whether
the
failure
to
disclose
them
could
have
impaired
the
defence
ofthat
applicant
during
the
administrative
procedure.
Fehlt
es
an
einem
solchen
Zusammenhang,
so
sind
die
fraglichen
Schriftstücke
für
die
Verteidigung
des
Klägers,
der
sich
auf
sie
beruft,
nicht
nützlich.
EUbookshop v2
In
that
regard,
the
fact
that
access
is
given
to
the
nonconfidential
version
of
a
document
forming
part
of
the
Commission’s
file,
virtually
all
of
the
pages
of
which
are
blank
and
marked
‘Business
secrets’,
without
a
more
comprehensible
nonconfidential
version,
or
even
a
summary
of
the
content
of
those
documents,
being
provided,
may
bear
a
close
relationship
to
failure
to
disclose
that
document.
Wird
insoweit
Zugang
zu
der
nichtvertraulichen
Fassung
eines
Schriftstücks
gewährt,
das
Teil
der
Akten
der
Kommission
ist,
in
denen
fast
alle
Seiten
weiß
und
mit
der
Bemerkung
„Geschäftsgeheimnisse“
abgedeckt
sind,
ohne
dass
eine
aufschlussreichere
nichtvertrauliche
Fassung
oder
auch
nur
eine
Zusammenfassung
zur
Verfügung
gestellt
wird,
kann
dies
einer
Nichtoffenlegung
dieses
Schriftstücks
gleichkommen.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
the
nonconfidential
version
of
Chisso’s
letter
of
17
December
2002,
with
the
annexes,
in
the
form
make
available
to
Hoechst
during
the
administrative
procedure,
bears
a
close
relationship
to
failure
to
disclose
the
documents
in
question,
which,
in
so
far
as
they
formed
part
of
the
file,
were
of
relevance
to
the
investigation.
Unter
diesen
Umständen
kommt
die
nichtvertrauliche
Fassung
des
Schreibens
von
Chisso
vom
17.
Dezember
2002
und
seiner
Anlagen
in
der
Hoechst
im
Verwaltungsverfahren
zugänglich
gemachten
Form
faktisch
einer
Nichtoffenlegung
der
fraglichen
Schriftstücke
gleich,
die
—
soweit
Bestandteil
der
Akte
—
für
die
Ermittlungen
von
Bedeutung
waren.
EUbookshop v2
Failure
to
disclose
specific
needs
or
difficulties
to
the
college
at
an
early
stage
in
your
application
may
delay
the
college
in
its
ability
to
make
reasonable
adjustments
or
may
prevent
them
altogether.
Failure
spezifischen
Bedürfnisse
oder
Schwierigkeiten
an
die
Hochschule
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
in
der
Anwendung
angeben
kann,
das
College
in
seiner
Fähigkeit,
zu
verzögern,
um
angemessene
Anpassungen
vorzunehmen
oder
sie
ganz
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
One
assumes
that
Fermat
did
know
how
to
make
this
step
but
again
his
failure
to
disclose
the
method
made
mathematicians
lose
interest.
Man
geht
davon
aus,
dass
Fermat
hat
wissen,
wie
man
diesen
Schritt
aber
auch
seinem
Scheitern
zur
Offenlegung
der
Methode
gemacht
Mathematiker
das
Interesse
verlieren.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
lawsuit
is
to
recover
financial
damages
in
the
form
of
statutory
fines
allegedly
owed
by
the
defendants
to
the
United
States
Environmental
Protection
Agency
for
the
companies'
failure
to
disclose
health
risk
information
associated
with
the
manufacture
and
handling
of
TDI,
MDI
and
PMDI.
Ziel
dieser
Klage
ist
es,
finanziellen
Schadensersatz
aufgrund
vermeintlich
fälliger
und
durchsetzbarer
Bußgelder
zu
erhalten,
welche
die
Beklagten
angeblich
der
Umweltschutzbehörde
der
Vereinigten
Staaten
(Environmental
Protection
Agency)
schulden,
weil
sie
es
unterlassen
haben
sollen,
Gesundheitsgefahren
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
und
der
Verwendung
von
TDI,
MDI
und
PMDI
offenzulegen.
ParaCrawl v7.1