Übersetzung für "Failure limit" in Deutsch

They indicate the failure limit with all-over and constant load.
Diese beschreiben die Versagensgrenze bei einer vollflächigen und gleichmäßigen Belastung.
ParaCrawl v7.1

If one of the Contracting Parties does not act in conformity with a decision of the arbitration tribunal taken under the terms of this Article within thirty (30) days from the notification of the aforementioned decision, the other Contracting Party may, for as long as this failure endures, limit, suspend or revoke the rights or privileges which it had granted under the terms of this Agreement to the Contracting Party at fault.
Kommt eine Vertragspartei einer gemäß den Bestimmungen dieses Artikels ergangenen Entscheidung des Schiedsgerichts nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Bekanntgabe dieser Entscheidung nach, kann die andere Vertragspartei für die Dauer dieses Verstoßes die Rechte oder Vorteile, die sie der für den Verstoß verantwortlichen Vertragspartei nach den Bestimmungen dieses Abkommens gewährt hat, beschränken, aussetzen oder zurücknehmen.
DGT v2019

If one of the Parties does not act in conformity with a decision of the arbitration panel taken under the terms of this Article within thirty (30) days from the notification of the aforementioned decision, the other Party may, for as long as this failure endures, limit, suspend or revoke the rights or privileges which it had granted under the terms of this Agreement from the Party at fault.
Kommt eine Partei einer gemäß den Bestimmungen dieses Artikels ergangenen Entscheidung des Schiedsgremiums nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Bekanntgabe dieser Entscheidung nach, kann die andere Partei für die Dauer dieses Verstoßes die Rechte oder Vorteile, die sie der für den Verstoß verantwortlichen Partei nach den Bestimmungen dieses Abkommens gewährt hat, beschränken, aussetzen oder zurücknehmen.
DGT v2019

If one of the Parties does not act in conformity with a decision of the arbitration court taken under the terms of this Article within thirty (30) days from the notification of the aforementioned decision, the other Party can, for as long as this failure endures, limit, suspend or revoke the rights or privileges which it had granted under the terms of this Agreement from the Party at fault.
Kommt eine Vertragspartei einer gemäß den Bestimmungen dieses Artikels ergangenen Entscheidung des Schiedsgerichts nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Bekanntgabe dieser Entscheidung nach, kann die andere Vertragspartei für die Dauer dieses Verstoßes die Rechte oder Vorteile, die sie der für den Verstoß verantwortlichen Vertragspartei nach den Bestimmungen dieses Abkommens gewährt hatte, beschränken, aussetzen oder zurücknehmen.
TildeMODEL v2018

The dimensions of the sealing gaps, through which the extreme-pressure oil escapes in the event of failure, limit this oil flow, so that too high a pressure cannot occur in the safety volume.
Die Dimensionen der Dichtungsspalte, durch die das Hochdrucköl im Fehlerfall austritt, begrenzen diesen Ölstrom, sodass im Sicherheitsvolumen kein zu hoher Druck auftreten kann.
EuroPat v2

It has been found that the known mount adhesives based on epoxy resin, which can be hardened with UV light of the Hg-I line, can be considerably damaged by irradiation with DUV light at 248 nm and even more at 193 nm, in DV projection exposure equipment, and by their failure limit the life of the equipment.
Es hat sich gezeigt, daß bekannte Fassungskleber auf Epoxidharz-Basis, die mit UV-Licht der Hg-I-Linie ausgehärtet werden können, unter dem DUV-Streulicht bei 248 nm und mehr noch bei 193 nm in DUV-Projektionsbelichtungsanlagen erheblich strahlungsgeschädigt werden können und durch ihr Versagen die Lebensdauer dieser aufwendigen Systeme begrenzen.
EuroPat v2

It has been found that the known mount adhesives based on epoxy resin, which can be hardened with UV light of the Hg-I line, can be considerably damaged by irradiation with DUV light at 248 nm and even more at 193 nm, in DUV projection exposure equipment, and by their failure limit the life of the equipment.
Es hat sich gezeigt, daß bekannte Fassungskleber auf Epoxidharz-Basis, die mit UV-Licht der Hg-I-Linie ausgehärtet werden können, unter dem DUV-Streulicht bei 248 nm und mehr noch bei 193 nm in DUV-Projektionsbelichtungsanlagen erheblich strahlungsgeschädigt werden können und durch ihr Versagen die Lebensdauer dieser aufwendigen Systeme begrenzen.
EuroPat v2

This offers the advantage that in case of a failure of the limit value signal the maximum determined collision limit value is set so that unnecessary and undesired machine downtimes due to a collision limit value that is erroneously set too low can be avoided.
Dies hat den Vorteil, dass bei einem Ausfall des Grenzwertsignals der maximale festgelegte Kollisionsgrenzwert eingestellt ist, so dass unnötige und unerwünschte Maschinenausfallzeiten aufgrund eines fehlerhaft zu niedrig eingestellten Kollisionsgrenzwerts vermieden werden können.
EuroPat v2

Here it is clear that only the usual tensile forces should be applied for withdrawal, which lie below a failure limit of the components involved.
Dabei ist klar, dass zum Herausziehen nur übliche Zugkräfte aufgebracht werden sollen, die unterhalb einer Versagensgrenze der beteiligten Bauteile liegen.
EuroPat v2

The safety repercussion of any accidental failure must be limited by appropriate means.
Durch geeignete Mittel ist sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsauswirkungen eines unvorhergesehenen Versagens in Grenzen halten.
DGT v2019

Therefore small and medium-scale production companies should be favoured, with emphasis on plans for more films in order to be able to balance possible successes and failures and to limit risks.
Daher sollten kleine und mittlere Produktionsunternehmen begünstigt und Projekte, die mehrere Filme umfassen, gefördert werden, so daß ggf. ein Ausgleich zwischen Erfolgen und Miß­erfolgen und damit eine Risikobegrenzung möglich ist.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission is proposing to release new targeted funding at EU level to address the key market failures that limit the growth of SMEs.
Außerdem schlägt die Kommission vor, auf EU-Ebene neue zielgerichtete Finanzierungen einzusetzen, um die wesentlichen Marktschwächen, die das Wachstum von KMU einschränken, zu beheben.
TildeMODEL v2018

Therefore, small and medium-scale production companies should be favoured, with emphasis on plans for more films in order to be able to balance possible successes and failures and to limit risks.
Daher sollten kleine und mittlere Produktionsunternehmen begünstigt und Projekte, die mehrere Filme umfassen, gefördert werden, so daß ggf. ein Ausgleich zwischen Erfolgen und Mißerfolgen und damit eine Risikobegrenzung möglich ist.
TildeMODEL v2018

This Programme is being proposed as a means of addressing key market failures that limit the growth of enterprises, particularly SMEs, in the Union.
Dieses Programm ist als ein Instrument zu verstehen, mit dem ernsthaften Marktschwächen, die das Wachstum von Unternehmen - und insbesondere von KMU - in der EU behindern, entgegengewirkt werden soll.
TildeMODEL v2018

The safety repercussions of any accidental failures must be limited by appropriate means.’
Durch geeignete Mittel ist sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsauswirkungen eines unvorhergesehenen Versagens in Grenzen halten.“
DGT v2019