Übersetzung für "Fail to act" in Deutsch

We cannot stand by and fail to act.
Wir können nicht einfach zusehen und nichts tun.
Europarl v8

Yet still we fail to act.
Trotzdem tun wir noch immer nichts.
News-Commentary v14

If we fail to act everyone in the Da Lisi will be infected
Wenn nicht, könnten alle in der Da Lisi angesteckt werden.
OpenSubtitles v2018

If we fail to act here, we lose not only lives but also all credibility.
Wenn wir hier nicht eingreifen, verlieren wir nicht nur Menschenleben, sondern auch jegliche Glaubwürdigkeit.
MultiUN v1

The EU cannot fail to act when the safety of its citizens is at stake.
Die EU muss handeln, wenn die Sicherheit ihrer Bürger auf dem Spiel steht.
TildeMODEL v2018

If Bulgaria and Latvia fail to act, the Commission may take the matter to the Court of Justice of the European Union.
Sollten Bulgarien und Lettland nicht reagieren, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
TildeMODEL v2018

If the Member States in question fail to act, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
Falls die Mitgliedstaaten nicht reagieren, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
TildeMODEL v2018

The world will end in 656 days if we fail to act now.
Die Welt endet in 656 Tagen, wenn wir jetzt und hier nicht handeln.
OpenSubtitles v2018

But this will only occur if we fail to act more intelligently then the dinosaurs did.
Dies wird nur passieren, wenn wir uns nicht intelligenter verhalten als die Dinosaurier.
ParaCrawl v7.1

Many drivers rely too heavily on their parking assistance system, and often fail to act quickly enough.
Viele Autofahrer verlassen sich zu sehr auf ihre warnenden Parkassistenzsysteme und reagieren häufig nicht mehr rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1

If we fail to act now, this problem is in danger of becoming insoluble in the long term.
Wenn wir jetzt nicht handeln, droht dieses Problem, auf die Länge unlösbar zu werden.
ParaCrawl v7.1

But we should have been asking them, and if others fail to act, it is our responsibility to do so.
Aber auch wir hätten sie stellen müssen, und wenn die anderen nicht aktiv werden, dann müssen wir es tun!
Europarl v8

In the face of violations and denials of the right to life - with women and children paying the price once again - we cannot fail to act and demand a return to the rule of law.
Angesichts der Verstöße und der Aberkennung des Rechts auf Leben - bei denen Frauen und Kinder einmal wieder den Preis zahlen - dürfen wir es nicht versäumen, zu handeln und eine Rückkehr zur Rechtsstaatlichkeit zu fordern.
Europarl v8

If we fail to act quickly we can anticipate humanitarian disaster in the Balkans next winter.
Wenn wir jetzt nicht schnell handeln, müssen wir im nächsten Winter mit einer humanitären Katastrophe auf dem Balkan rechnen.
Europarl v8

The catastrophic floods in France and elsewhere have also shown that problems arise if we fail to act quickly.
Die Überschwemmungskatastrophen in Frankreich und anderenorts haben auch gezeigt, daß es Probleme gibt, wenn wir nicht schnell handeln.
Europarl v8