Übersetzung für "Faded out" in Deutsch
When
Cravat
faded
out,
two
million
dollars
faded
with
him.
Als
Cravat
verschwand,
verschwanden
auch
zwei
Millionen
Dollar.
OpenSubtitles v2018
Bit
0
is
set
if
the
application
is
faded
out
Bit
0
ist
gesetzt,
wenn
die
Applikation
ausgeblendet
ist.
ParaCrawl v7.1
Also
here
the
name
"Memel"
consistently
is
faded
out.
Auch
hier
wird
der
Name
"Memel"
konsequent
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
this
doctrine
of
creation
is
no
scientific
alternative
is
faded
out.
Daß
diese
Schöpfungslehre
keine
wissenschaftliche
Alternative
ist,
wird
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
signals
of
the
first
range
of
frequencies
can
be
practically
faded
out.
Somit
können
die
Signale
des
ersten
Frequenzbereiches
praktisch
ausgeblendet
werden.
EuroPat v2
I
tried
to
let
go,
but
everything
faded
out
before
I
could
move.
Ich
versuchte
loszulassen,
aber
alles
verblasste
ehe
ich
mich
bewegen
konnte.
ParaCrawl v7.1
By
integrated
TALKOVER-function,
background
music
is
faded
out
during
microphone
announcement.
Durch
integrierte
TALKOVER-Funktion
wird
bei
der
Mikrofondurchsage
Hintergrundmusik
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
By
integrated
TALKOVER-function
background
music
is
faded
out
during
microphone
announcements.
Durch
integrierte
TALKOVER-Funktion
wird
bei
der
Mikrofondurchsage
Hintergrundmusik
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
I
saw
my
friends
and
family
crying
and
then
the
vision
faded
out.
Ich
sah
meine
Freunde
und
Familie
weinen
und
dann
verblasste
die
Vision.
ParaCrawl v7.1
Unnecessary
or
less
relevant
parameters
can
be
faded
out
or
shown
in
the
background.
Unnötige
oder
weniger
relevante
Parameter
können
ausgeblendet
bzw.
im
Hintergrund
dargestellt
werden.
EuroPat v2
The
voice
recognition
means
symbol
S
is
faded
out
again
and
the
voice
recognition
means
is
again
inactive.
Das
Spracherkennersymbol
S
wird
wieder
ausgeblendet
und
der
Spracherkenner
ist
wieder
inaktiv.
EuroPat v2
Interfering
reflections
can
be
faded
out
by
the
choice
of
the
installation
position.
Durch
Wahl
der
Einbauposition
können
dann
besser
Störreflektionen
ausgeblendet
werden.
EuroPat v2
The
first
side
wall
24
a
of
the
cash
box
14
a
is
faded
out.
Die
erste
Seitenwand
24a
der
Geldkassette
14a
ist
ausgeblendet.
EuroPat v2
While
one
pitch
is
faded
out,
the
other
is
slowly
faded
in.
Während
der
eine
Ton
ausgeblendet
wird,
wird
der
andere
langsam
eingeblendet.
EuroPat v2
A
spectral
section
can
thereby
be
faded
out
in
the
optics
of
the
shearing
camera
21
.
Dabei
kann
in
der
Optik
der
Shearing-Kamera
21
ein
Teilstrahl
ausgeblendet
werden.
EuroPat v2
Dependent
on
the
maximum
position
the
scrollbar
is
automatically
faded
in
or
out.
Abhängig
von
der
maximalen
Position
wird
die
Bildlaufleiste
automatisch
ein
-
oder
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
The
lights
faded
out
almost
simultaneously
after
about
10
or
15
minutes.
Die
Lichter
ausgeblendet
fast
gleichzeitig
nach
ungefähr
10
oder
15
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
chat
window
supports
transparency
and
is
generally
faded
in
and
out.
Das
Chat-Fenster
unterstützt
Transparenz
und
wird
normalerweise
ein-
und
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
But
just
these
structural
obligations,
and
thus
the
social
context,
are
usually
faded
out.
Aber
gerade
diese
strukturellen
Zwänge
und
damit
der
soziale
Kontext
werden
meist
ausgeblendet.
ParaCrawl v7.1
For
improved
reading
performance,
difficult
backgrounds
can
be
faded
out.
Für
verbesserte
Lesefunktion
können
schwierige
Hintergründe
ausgeblendet
werden.
ParaCrawl v7.1