Übersetzung für "Facilitate payment" in Deutsch

Setting a longer timescale will also facilitate payment of the subsidy.
Die Verlängerung der zeitlichen Frist erleichtert auch die Auszahlung des Zuschusses.
Europarl v8

Our aim is to facilitate bill payment and heighten financial security.
Erleichtern wir Zahlungen und erhöhen die finanzielle Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

Offers Instalments to facilitate payment of reserves.
Angebote Raten zu erleichtern Zahlung von Rücklagen.
ParaCrawl v7.1

For example, in the accommodation sector, platforms facilitate the payment of tourist taxes on behalf of service providers.
So erleichtern beispielsweise im Beherbergungsgewerbe Plattformen die Zahlung von Aufenthaltssteuern im Namen von Dienstleistern.
TildeMODEL v2018

In order to facilitate payment of large amounts of money, you may consider opening a bank account in Romania.
Um die Zahlung großer Geldbeträge zu erleichtern, können Sie ein Bankkonto in Rumänien eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, by granting the debt rescheduling, the State should have acted like a public or private creditor that seeks to recover sums due to it and, to that end, concludes debt rescheduling agreements to facilitate payment [67].
Auf der anderen Seite hätte der Staat bei der Genehmigung der gestaffelten Tilgung der Schulden wie ein öffentlicher oder privater Gläubiger handeln müssen, der die Bezahlung der ihm geschuldeten Beträge zu erlangen sucht und dazu mit dem Schuldner Vereinbarungen schließt, die eine gestaffelte Tilgung vorsehen, um ihre Rückzahlung zu erleichtern [67].
DGT v2019

And I would point out that there is an expert from the Directorate-General for Transport, in Spain, cooperating with the Spanish authorities, just as it cooperated with the French authorities to facilitate the payment of all that aid and of that compensation for the various people affected.
Und ich weise darauf hin, dass sich ein Experte der Generaldirektion Verkehr in Spanien aufhält, der mit den spanischen Behörden zusammenarbeitet, wie seinerzeit mit den französischen, um die Auszahlung aller dieser Hilfen und dieser Entschädigungen für die verschiedenen Betroffenen zu erleichtern.
Europarl v8

Depending on the specific national circumstances , they may also facilitate access to payment systems for all credit institutions .
Die NZBen können außerdem -- je nach den spezifischen Gegebenheiten auf nationaler Ebene -- den Zugang zu Zahlungssystemen für alle Kreditinstitute erleichtern .
ECB v1

Whereas, in order to facilitate the payment of fees and charges, the President should be empowered to authorize methods of payment which are additional to those explicitly provided for in this Regulation;
Um eine mühelose Zahlung der Gebühren und Preise zu ermöglichen, ist der Präsident zu ermächtigen, auch andere als die in dieser Verordnung ausdrücklich vorgesehenen Zahlungsarten zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0

To facilitate the payment of advances under this measure, the related administrative procedure must be changed.
Um die Zahlung von Vorschüssen im Rahmen dieser Maßnahme zu erleichtern, ist das Verwaltungsverfahren zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

These arrangements shall take the form of an Exchange of Letters between Athena and the competent administrative services of the third States concerned establishing the modalities necessary to facilitate swift payment of contributions.
In diesen Vereinbarungen, die in Form eines Briefwechsels zwischen Athena und den zuständigen Verwaltungsstellen des betreffenden Drittstaats erfolgen, werden die notwendigen Modalitäten für die Erleichterung einer raschen Zahlung der Beiträge festgelegt.
DGT v2019

These arrangements shall take the form of an exchange of letters between ATHENA and the competent administrative services of the third States concerned establishing the modalities necessary to facilitate swift payment of contributions to any future EU military operation.
In diesen Vereinbarungen, die in Form eines Briefwechsels zwischen ATHENA und den zuständigen Verwaltungsstellen des betreffenden Drittstaats erfolgen, werden die notwendigen Modalitäten für die Erleichterung einer raschen Zahlung der Beiträge zu künftigen Militäroperationen der EU festgelegt.
DGT v2019

By granting the debt rescheduling, the Portugal should have acted in the same way as a public or private creditor that seeks to recover sums due to it and, to that end, concludes debt rescheduling agreements to facilitate payment [70].
Bei der Genehmigung der gestaffelten Schuldentilgung hätte Portugal wie ein öffentlicher oder privater Gläubiger auftreten müssen, der die Bezahlung der ihm geschuldeten Beträge zu erlangen sucht und dazu mit dem Schuldner eine gestaffelte Tilgung vereinbart, um die Rückzahlung zu erleichtern [70].
DGT v2019

In order to ensure the necessary flexibility and to facilitate the payment of fees, it is appropriate to align the rules applicable to the fees for designs with the rules applicable to the fees for trademarks laid down in Commission Regulation (EC) No 2869/95 of 13 December 1995 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) [3] by suppressing the cash and cheques as means of payment.
Um die nötige Flexibilität zu gewährleisten und die Zahlung der Gebühren zu erleichtern, sollten die Bestimmungen zu den Gebühren für Muster und Modelle an die Bestimmungen zu den Gebühren für Marken angeglichen werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 2869/95 der Kommission vom 13. Dezember 1995 über die an das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) zu entrichtenden Gebühren [3] enthalten sind, indem die Möglichkeit zur Zahlung in bar oder per Scheck gestrichen wird.
DGT v2019

To facilitate the payment of fees and charges, payment by payment cards should be allowed subject to conditions and limitations to be determined by the President of the Office.
Um die Zahlung von Gebühren und Zuschlagsgebühren zu erleichtern, sollten Kartenzahlungen gemäß den vom Präsidenten des Amtes festgelegten Bedingungen und Einschränkungen zugelassen werden.
DGT v2019

These arrangements shall take the form of an exchange of Letters between Athena and the competent administrative services of the third States concerned establishing the modalities necessary to facilitate swift payment of contributions to any future EU military operation.
In diesen Vereinbarungen, die in Form eines Briefwechsels zwischen Athena und den zuständigen Verwaltungsstellen des betreffenden Drittstaats erfolgen, werden die notwendigen Modalitäten für die Erleichterung einer raschen Zahlung der Beiträge zu künftigen Militäroperationen der EU festgelegt.
DGT v2019