Übersetzung für "Facilitate business" in Deutsch
The
aim
is
to
promote
and
facilitate
business
creation
and
development.
Ihr
Ziel
ist
es,
die
Be
triebsgründung
oder
-erweiterung
zu
erleichtern.
EUbookshop v2
We
offer
a
Conference
Centre
and
Business
Centre
to
facilitate
your
business
meetings.
Wir
bieten
ein
Kongress-
sowie
ein
Geschäftszentrum,
um
Ihre
Tagungen
zu
vereinfachen.
CCAligned v1
To
facilitate
your
business
trips,
Hotel
featuresa
conference
room.
Um
Ihre
Geschäftsreisen
erleichtern,
HotelausstattungKonferenzraum.
CCAligned v1
This
hotel
can
facilitate
your
business
appointment
in
one
of
the
6
meeting
rooms.
Dieses
Hotel
kann
Ihren
Geschäftstermin,
in
einer
der
6
Tagungsräume,
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Matchmaking
and
other
services
additionally
facilitate
business
and
promote
success.
Matchmaking
und
andere
Dienstleistungen
begünstigen
das
Geschäft
und
den
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
This
shall
in
particular
include
measures
to
facilitate
information
flows,
business
partnerships,
licensing
and
subcontracting.
Hierzu
zählen
insbesondere
Maßnahmen
zur
Erleichterung
von
Informationsfluss,
Unternehmenspartnerschaften,
Lizenzierung
und
Vergabe
von
Unteraufträgen.
TildeMODEL v2018
This
will
facilitate
business
in
many
industrial
sectors,
in
which
testing
and
certification
requirements
apply.
Dies
würde
in
vielen
Industriezweigen,
in
denen
Prüfungs-
und
Anerkennungsanforderungen
gelten,
die
Geschäfte
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
draft
directive
is
intended
to
facilitate
the
business
environment
by
reducing
administrative
burdens.
Der
Richtlinienentwurf
soll
durch
eine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
die
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
After
all,
your
supplier
provides
you
with
the
essential
materials
to
facilitate
your
business.
Nachdem
alle,
Ihr
Lieferant
Ihnen
die
wesentlichen
Materialien
zu
erleichtern,
Ihr
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
Our
objective
is
to
facilitate
your
business
with
good
solutions
that
are
as
simple
as
possible.
Unser
Ziel
ist
es,
Ihnen
ihr
Geschäft
mit
guten
und
möglichst
simplen
Lösungen
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
main
goal
of
the
Search
Engine:
to
connect
project
leads
and
providers,
and
to
facilitate
initiations
of
business.
Oberstes
Ziel
der
Search
Engine:
Projektleiter
und
Anbieter
in
Kontakt
zu
bringen
und
Geschäfte
anzubahnen.
ParaCrawl v7.1
Such
advantages
facilitate
our
rental
business.
Solche
Pluspunkte
erleichtern
unser
Vermietgeschäft.
ParaCrawl v7.1
Animal
welfare
Our
machines
ensure
compliance
with
the
strictest
regulations
concerning
animal
welfare
and
facilitate
new
business
opportunities.
Unsere
Geräte
erfüllen
die
strengsten
Vorschriften
zum
Tierschutz
und
eröffnen
neue
Möglichkeiten
für
Ihr
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Such
arrangements
may
facilitate
certain
feed
business
operators’
implementation
of
HACCP
principles
developed
in
accordance
with
Chapter
III,
with
a
view
to
complying
with
the
requirements
of
Article
6(1).
Solche
Bestimmungen
können
es
bestimmten
Futtermittelunternehmern
erleichtern,
die
HACCP-Grundsätze
dem
Kapitel
III
entsprechend
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Bestimmungen
des
Artikels
6
Absatz
1
umzusetzen.
DGT v2019
They
routinely
deal
with
the
regime
to
facilitate
doing
business,
and
the
corporations
make
massive
profits
from
the
exploitation
of
the
natural
resources
properly
belonging
to
the
people
of
Azerbaijan.
Sie
befassen
sich
routinemäßig
mit
dem
Regime,
um
Geschäfte
zu
vereinfachen,
die
Unternehmen
machen
massive
Gewinne
durch
die
Ausbeutung
natürlicher
Ressourcen,
die
rechtmäßig
der
Bevölkerung
Aserbaidschans
gehören.
Europarl v8
However,
it
does
mean
legislating
to
facilitate
cross-border
business,
to
establish
a
level
playing
field
where
investments
are
based
on
undistorted
economic
benefits.
Es
bedeutet
jedoch
auch
Rechtsetzung
zur
Erleichterung
grenzübergreifender
Geschäfte,
um
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
Investitionen
auf
der
Grundlage
unverzerrter
wirtschaftlicher
Vorteile
zu
schaffen.
Europarl v8
In
view
of
the
slow-down
in
the
US
economy
and
consequently
the
world
economy,
it
is
essential
that
we,
as
legislators,
do
all
we
can
to
facilitate
business
and
job
creation.
Angesichts
der
Konjunkturabschwächung
in
den
USA
und
infolgedessen
auch
der
Weltwirtschaft
ist
es
unbedingt
erforderlich,
dass
wir
als
Gesetzgeber
alles
in
unseren
Kräften
Stehende
tun,
um
die
Wirtschaft
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
would
like
to
know
how
many
more
Commissioners
are
bending
over
backwards
to
facilitate
specific
business
interests
against
the
interests
of
the
Community
as
a
whole.
Ich
hätte
gern
gewusst,
wie
viele
Kommissare
sich
noch
verbiegen,
um
spezielle
Geschäftsinteressen
gegen
die
Interessen
der
Gemeinschaft
als
Ganzes
zu
fördern.
Europarl v8