Übersetzung für "Face sanctions" in Deutsch
Where
they
do
get
caught
they
must
face
severe
sanctions.
Wenn
sie
erwischt
werden,
müssen
sie
mit
hohen
Strafen
rechnen.
Europarl v8
Eurozone
countries
face
sanctions
if
their
government
finance
exceeds
the
agreed
debt
or
deficit
limits.
Überschreiten
Staatsschulden
oder
Haushaltsdefizit
gemeinsam
vereinbarte
Grenzen,
drohen
den
Staaten
der
Eurozone
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
Western
sanctions
Putin’s
leading
oligarch-allies
are
his
weakest
link
in
formulating
an
effective
response.
Angesichts
der
West-Sanktionen
sind
Putins
führende
Oligarchen-Verbündete
das
schwächste
Glied
bei
der
Formulierung
einer
effektiven
Antwwort.
ParaCrawl v7.1
I
favour
cofinancing
under
strict
conditions:
only
if
there
is
no
renationalisation,
and
if
the
Member
States
are
obliged
to
pay
or
face
strict
sanctions
if
they
fail
to
do
so.
Kofinanzierung
nur
dann,
wenn
es
nicht
zur
Renationalisierung
kommt,
wenn
die
Mitgliedstaaten
zur
Zahlung
verpflichtet
sind
und
empfindliche
Sanktionen
verhängt
werden,
sollten
sie
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen.
Europarl v8
The
Egyptian
and
Malaysian
authorities
must
guarantee
Christians
and
members
of
other
communities
and
religious
minorities
the
possibility
to
enjoy
all
human
rights
and
fundamental
freedoms,
or
face
sanctions
from
the
European
Union.
Die
ägyptischen
und
malaysischen
Behörden
müssen
Christen
und
Mitgliedern
anderer
Gemeinschaften
und
religiösen
Minderheiten
die
Möglichkeit
geben,
alle
Menschenrechte
und
grundlegenden
Freiheiten
zu
genießen,
oder
sie
werden
mit
Sanktionen
vonseiten
der
Europäischen
Union
konfrontiert.
Europarl v8
Port
State
control
means
that
ships
that
call
at
EU
ports
can
be
better
monitored
and
-
this
is
something
we
think
is
important
-
these
ships
can
face
sanctions
where
they
fail
to
satisfy
the
safety
provisions.
Mit
der
Hafenstaatkontrolle
kann
man
nun
die
Schiffe,
die
EU-Häfen
anfahren,
besser
kontrollieren
und
-
das
ist
uns
wichtig
-
Sanktionen
verhängen,
wenn
sie
den
Sicherheitsbestimmungen
nicht
entsprechen.
Europarl v8
Putin
views
the
collapse
of
the
Soviet
Union
as
largely
an
economic
failure,
and
he
recognizes
that
private
property
and
the
market
can
make
the
Russian
economy
more
resilient
in
the
face
of
Western
sanctions.
Putin
betrachtet
den
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
größtenteils
als
wirtschaftliches
Versagen
und
er
sieht
ein,
dass
Privateigentum
und
der
Markt
die
russische
Wirtschaft
robuster
gegenüber
westlichen
Sanktionen
machen
können.
News-Commentary v14
Governments
would
have
to
act
consistently
within
this
regime
as
part
of
their
sovereign
obligations
–
or
face
sanctions
or
retaliation.
Die
Regierungen
müssten
den
Bestimmungen
innerhalb
dieses
Regimes
als
Teil
ihrer
staatlichen
Verpflichtungen
nachkommen
–
oder
sich
auf
Sanktionen
oder
Vergeltungsmaßnahmen
gefasst
machen.
News-Commentary v14
It
is
these
Putin
cronies
who
now
face
targeted
sanctions
by
the
United
States
and
the
European
Union
over
Russia’s
recent
adventures
in
Ukraine.
Es
sind
dieselben
Spießgesellen
Putins,
die
wegen
Russlands
jüngster
Abenteuer
in
der
Ukraine
derzeit
Gegenstand
zielgerichteter
Sanktionen
durch
die
USA
und
die
Europäische
Union
sind.
News-Commentary v14
Now,
in
the
face
of
real
threats
--
for
instance,
North
Korea's
recent
nuclear
weapons
tests,
which
fly
in
the
face
of
sanctions
--
reasonable
people
disagree
about
whether
we
should
maintain
some
number
of
nuclear
weapons
to
deter
aggression.
Angesichts
der
reale
Bedrohungen,
wie
Nordkoreas
jüngste
Atomwaffentests,
die
Sanktionen
verletzen
--
vernünftige
Menschen
sind
sich
nicht
einig,
ob
wir
einige
Atomwaffen
behalten
sollten,
um
Angreifer
abzuschrecken.
TED2020 v1
Confidence
in
the
market
is
also
likely
to
be
enhanced
by
the
pressure
that
will
be
put
on
rogue
operators
to
either
operate
within
the
margins
of
legality,
or
face
legal
sanctions.
Das
Vertrauen
in
den
Markt
dürfte
sich
außerdem
dadurch
erhöhen,
dass
betrügerische
Unternehmen
unter
Druck
geraten
und
entweder
die
gesetzlichen
Vorgaben
einhalten
oder
mit
rechtlichen
Sanktionen
rechnen
müssen.
TildeMODEL v2018
If
someone
breaks
the
law,
they
will
face
equally
severe
sanctions
wherever
they
are
and
whatever
their
nationality.
Wer
den
Vorschriften
zuwiderhandelt,
hat
überall
und
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit
mit
gleichermaßen
strengen
Sanktionen
zu
rechnen.
TildeMODEL v2018
If
companies
do
not
comply
in
practice
they
face
sanctions
and
removal
from
the
list.
Halten
Unternehmen
die
Regeln
in
der
Praxis
nicht
ein,
müssen
sie
mit
Sanktionen
und
der
Streichung
von
der
Liste
rechnen.
TildeMODEL v2018
If
companies
do
not
comply
in
practice
they
face
sanctions
and
removal
from
the
Privacy
Shield
list.
Halten
Unternehmen
diese
Regeln
in
der
Praxis
nicht
ein,
müssen
sie
mit
Sanktionen
und
der
Streichung
von
der
Datenschutzschild-Liste
rechnen.
TildeMODEL v2018
This
gives
precise
details
of
how
countries
might
face
sanctions
as
a
last
resort
if
they
have
failed
to
fulfil
its
commitments
on
budgetary
discipline
at
the
end
of
a
ten-month
procedure.
Sie
gibt
detailliert
Aufschluss
darüber,
was
als
ultima
ratio
an
Sanktionen
auf
die
Länder
zukommt,
die
die
Verpflichtungen
zur
Haushaltsdisziplin
am
Ende
eines
Zeitraums
von
zehn
Monaten
nicht
respektieren.
TildeMODEL v2018
So
the
pact
needs
to
provide
sufficient
safeguards
for
member
states
to
correct
emerging
difficulties
in
their
public
finances
well
before
they
have
an
excessive
deficit
or
face
sanctions.
Der
Pakt
muß
daher
ausreichende
Sicherheitsmechanismen
vorsehen,
damit
die
Mitgliedstaaten
Probleme
bei
ihren
öffentlichen
Finanzen
korrigieren,
lange
bevor
sie
ein
übermäßiges
Defizit
verzeichnen
oder
ihnen
Sanktionen
drohen.
TildeMODEL v2018
Under
the
proposed
Directive,
the
perpetrators
of
cyber
attacks
and
the
producers
of
related
and
malicious
software
could
be
prosecuted,
and
would
face
heavier
criminal
sanctions.
Aufgrund
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
könnten
die
Urheber
von
Cyberangriffen
sowie
die
Hersteller
von
damit
in
Verbindung
stehender
Software
und
Schadsoftware
verfolgt
werden
und
wären
härteren
strafrechtlichen
Sanktionen
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
provision
lays
down
that
any
state
which
exceeds
certain
surpluses
in
its
trade
with
the
USA
must
reduce
these
by
10%
annually
or
else
face
sanctions
in
the
form
of
import
quotas
and
punitive
import
levies.
Diese
Klausel
besagt,
daß
Staaten,
die
im
Handel
mit
den
USA
gewisse
höhere
Überschüsse
erzielen,
diese
obligatorisch
jährlich
um
10%
abbauen
müssen,
um
nicht
von
quasi-konfiskatorischen
Sanktionen
wie
Strafzöllen
oder
Importquoten
drastischer
Art
betroffen
zu
werden.
EUbookshop v2
In
Poland,
a
farmer
with
a
higher
number
of
cases
of
noncompliance
may
even
face
lower
sanctions
than
a
farmer
withlesscasesof
noncompliance.
In
Polen
kann
es
sogar
vorkommen,
dass
ein
Betriebsinhaber
mit
einer
höheren
Zahlvon
Verstößen
geringere
Sanktionen
zu
erwarten
hat
als
ein
Betriebsinhaber
mit
einer
geringeren
Zahl
von
Verstößen.
EUbookshop v2
What
would
also
help
would
be
to
make
clear
that
Iran
would
face
additional
sanctions,
including
constraints
on
its
ability
to
import
refined
petroleum,
if
it
refused
to
accept
a
fair
and
reasonable
compromise.
Es
wäre
zudem
hilfreich,
deutlich
zu
machen,
dass
dem
Iran
zusätzliche
Sanktionen
ins
Haus
stünden,
unter
anderen
Importbeschränkungen
für
raffiniertes
Erdöl,
wenn
er
einen
gerechten
und
vernünftigen
Kompromiss
ablehnen
würde.
News-Commentary v14
Leaders
violating
these
principles
now
face
international
criticism,
sanctions
and
are
even
brought
to
trial,
such
as
ex-dictators
like
Mr
Pinochet
have
experienced.
Staats-
und
Regierungschefs,
die
diese
Grundsätze
mißachten,
werden
jetzt
mit
internationaler
Kritik,
Sanktionen
oder
sogar
Verurteilungen,
wie
es
beispielsweise
Exdiktator
Pinochet
erlebt,
konfrontiert.
Europarl v8
So
if
a
traveler
has
on
his
laptop
or
MP3
player
a
tune
or
movie
downloaded
illegally,
could
he
face
sanctions?
Also,
wenn
ein
Reisender
auf
seinem
Laptop
oder
MP3-Player
illegal
einen
Film
heruntergeladen,
könnte
es
mit
Sanktionen?
ParaCrawl v7.1