Übersetzung für "Face punishment" in Deutsch
Whoever
transgresses
against
it
will
face
a
painful
punishment.
Wer
danach
Übertretungen
begeht,
für
den
ist
eine
schmerzhafte
Pein
bestimmt.
Tanzil v1
Someone
open
this
door
immediately
or
face
severe
punishment.
Zelle
eins,
macht
die
Tür
auf
oder
ihr
werdet
hart
bestraft.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Poirot,
I
will
face
my
punishment,
I
assure
you
of
that.
Monsieur
Poirot,
ich
stelle
mich
meiner
Strafe.
OpenSubtitles v2018
Then
he
will
be
brought
before
this
Council,
where
he
will
face
his
proper
punishment!
Wird
er
vor
diesen
Rat
gebracht
um
seine
Strafe
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Chinese
soldiers
will
catch
and
send
back
North
Koreans,
where
they
face
severe
punishment.
Chinesische
Soldaten
fangen
und
senden
zurück
Nordkoreaner,
Wo
sehen
sie
harte
Strafen.
QED v2.0a
The
followers
of
the
two
had
to
face
severe
punishment.
Anhänger
der
beiden
wurden
mit
hohen
Strafen
belegt.
ParaCrawl v7.1
Even
though
all
the
signs
came
to
them,
not
till
they
face
the
grievous
punishment.
Auch
wenn
jedes
Zeichen
zu
ihnen
käme,
bis
sie
die
schmerzhafte
Pein
sehen.
Tanzil v1
It's
time
for
me
to
face
the
punishment
for
my
sins.
Es
ist
an
der
Zeit,
der
Bestrafung
für
meine
Sünden
in
die
Augen
zu
blicken.
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
me
to
face
punishment
for
my
sins.
Es
ist
an
der
Zeit,
der
Bestrafung
für
meine
Sünden
in
die
Augen
zu
blicken.
OpenSubtitles v2018
When
the
time
comes,
they
will
be
spurned
by
the
whole
world
and
face
judicial
punishment.
Wenn
die
Zeit
kommt,
werden
sie
von
der
ganzen
Welt
verachtet
und
gerichtlich
bestraft
werden.
ParaCrawl v7.1
Know
that
if
you
threaten
anyone,
you
will
face
harsh
punishment.
Du
solltest
wissen,
dass
du
harsche
Strafen
zu
erwarten
hast,
wenn
du
jemanden
bedrohst.
ParaCrawl v7.1
If
a
practitioner
refused
to
renounce
Falun
Gong,
the
inmates
would
face
punishment.
Wenn
eine
Praktizierende
sich
weigerte,
sich
von
Falun
Gong
loszusagen,
wurden
diese
Häftlinge
bestraft.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
modern-day
Zeus,
and
he
intends
to
rule
us
from
Mount
Berlaymont
-
and
woe
betide
anybody
that
questions
his
authority
or
questions
his
dignity,
as
they
will
face
severe
punishment!
Er
ist
der
moderne
Zeus,
der
vom
Olymp
Berlaymont
aus
über
uns
herrschen
möchte
-
und
wehe
dem,
der
seine
Autorität
oder
Erhabenheit
in
Frage
stellt,
denn
der
wird
hart
bestraft!
Europarl v8