Übersetzung für "Face an obstacle" in Deutsch
Today
they
face
an
enormous
obstacle:
the
already
unstoppable
climate
change.
Jetzt
treffen
sie
auf
ein
kolossales
Hindernis:
den
schon
nicht
mehr
aufhaltbaren
Klimawechsel.
ParaCrawl v7.1
Despite
progress
towards
the
Single
Market
and
some
notable
successes,
the
reality
for
most
innovators
remains
that
they
face
an
obstacle
course
of
multiple
levels
of
regulations
and
requirements,
each
of
which
raises
costs
and
lowers
incentives.
Trotz
der
Fortschritte
in
Richtung
Binnenmarkt
und
einigen
nennenswerten
Erfolgen
ist
die
Realität
für
die
meisten
Innovatoren
weiterhin
eine
Art
Hindernislauf,
bestehend
aus
Vorschriften
und
Anforderungen
auf
verschiedenen
Ebenen,
von
denen
jede
einzelne
Kosten
verursacht
und
Anreize
mindert.
EUbookshop v2
You
would
see
a
bunch
of
our
students
witnessing
complete
resolve
in
the
face
of
an
unbearable
obstacle.
Sie
sehen
einen
Haufen
Schüler,
die
Zeuge
völliger
Entschlossenheit
sind,
obwohl
das
Hindernis
unüberwindlich
scheint.
OpenSubtitles v2018
I
consider
that
that's
how
a
country
such
as
Cuba
should
be,
having
had
to
face
an
obstacle
as
considerable
as
the
empire
created
by
the
United
States
.
So
muss
meiner
Meinung
nach
solch
ein
Land
wie
Kuba
sein,
dass
immer
ein
so
bedeutendes
Hindernis
wie
das
von
den
Vereinigten
Staaten
geschaffene
Imperium
konfrontieren
musste.
ParaCrawl v7.1
Pedestrians
will
suddenly
face
an
unexpected
obstacle,
just
as
animals
and
plants
do
because
of
human
activities.
So
wie
die
Passanten
plötzlich
vor
einem
unerwarteten
Hindernis
stehen,
ergeht
es
Tieren
und
Pflanzen
täglich
durch
menschliche
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
At
all
of
them
you
will
be
provided
with
safety
equipment
and
tutorials
and
anyone
can
hit
the
wire
ropes
to
face
an
obstacle
course
of
appropriate
difficulty
level.
In
allen
Parks
bekommen
die
Besucher
Sicherungsgeräte
ausgehändigt,
sie
werden
von
einem
Instrukteur
unterrichtet
und
danach
kann
jeder
für
sich
den
entsprechenden
Schwierigkeitsgrad
auswählen,
um
die
Hindernisse
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
We
are
facing
here
an
obstacle
to
freedom
of
movement
because,
if
you
punish
citizens
on
their
phone
bill
when
they
cross
a
border,
that
is
frankly
not
the
internal
market
we
strive
for
and
that
we
wish
to
construct.
Wir
sind
mit
einem
Hindernis
der
Freizügigkeit
konfrontiert,
denn
wenn
man
Bürger
mittels
ihrer
Telefonrechnung
dafür
bestraft,
dass
sie
die
Grenzen
überqueren,
hat
das
definitiv
nichts
mit
dem
Binnenmarkt
zu
tun,
den
wir
anstreben
und
errichten
möchten.
Europarl v8
Our
colleague's
report,
sent
to
us
for
examination,
is
faced
with
an
obstacle
raised
by
the
Council,
on
a
point
which
I
would
like
to
come
back
to.
Der
Bericht
unseres
Kollegen,
mit
dem
wir
heute
befaßt
sind,
stößt
bei
einem
Punkt,
auf
den
ich
gleich
zurückkommen
werde,
auf
den
Widerstand
des
Rates.
Europarl v8
Tomorrow
will
be
an
important
day
for
research,
although
in
my
opinion
we
must
stress
that
those
of
us
who
have
sometimes
found
ourselves
facing
an
insurmountable
obstacle
in
this
matter
are
still
unhappy.
Morgen
wird
ein
entscheidender
Tag
für
die
Forschung
sein,
obwohl
wir
meiner
Meinung
nach
hervorheben
müssen,
dass
bei
denjenigen
unter
uns,
die
sich
bisweilen
bei
diesem
Thema
einem
unüberwindlichen
Hindernis
gegenüber
sahen,
Unzufriedenheit
zurückbleibt.
Europarl v8
The
Commission
took
the
view
that
the
agreement
was
likely
to
restrict
competition
between
the
parties
to
it
andbetween
them
and
other
operators,
who
will
not
have
the
same
resources
and
will
be
faced
with
an
obstacle
toentering
the
market
in
question.
Die
Kommission
war
zu
der
Auffassung
gelangt,
daß
diese
Vereinbarung
den
Wettbewerb
zwischen
den
Parteien
sowie
gegenüber
anderen
Betreibern,
die
nicht
über
die
gleichen
Mittel
verfügen
und
für
die
eine
Zurrittsschranke
auf
dem
betreffenden
Markt
bestehen
wird,
beschränken
könnte.
EUbookshop v2
When
you
are
faced
with
an
obstacle,
the
shortest
line
between
two
points
can
be
a
curved
line.
Wenn
Sie
mit
einem
Hindernis
konfrontiert,
die
kürzeste
Linie
zwischen
zwei
Punkten
kann
sein
eine
gekrümmte
Linie.
CCAligned v1
When
we
had
family
prayers
every
Saturday
night,
I
would
talk
about
the
importance
of
attending
of
school
and
told
them
to
ask
God
whenever
they
faced
an
obstacle.
Als
wir
hatten
Familie
Gebete
jeden
Samstag-Abend,
Ich
würde
über
die
Bedeutung
der
Teilnahme
an
der
Schule
zu
sprechen
und
sagte
ihnen
Gott
bitten,
wann
immer
sie
ein
Hindernis
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Our
research
faced
an
obstacle
when
we
heard
a
rumour
that
the
Deceased
had
a
possible
illegitimate
child.
Unsere
Forschung
stieß
auf
ein
Hindernis,
als
wir
das
Gerücht
hörten,
dass
der
Verstorbene
ein
möglicherweise
uneheliches
Kind
hatte.
ParaCrawl v7.1
These
Writers
are
faced
with
an
obstacle
that
make
them
stop,
think
twice
and
question
their
right
to
be
a
part
of
a
respected
community.
Diese
Verfasser
werden
mit
einem
Hindernis
gegenübergestellt,
die
sie
Anschlag
bilden,
zweimal
denken
und
ihr
Recht
fragen,
ein
Teil
einer
respektierten
Gemeinschaft
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
thank
you
so
much
for
all
of
your
hard
work
and
hope
you
know
the
impact
your
site
has
on
people's
lives,
especially
when
a
young
family
like
ourselves
were
faced
with
such
an
obstacle.
Wir
möchten
Ihnen
für
alle
Ihre
harte
Arbeit
danken
so
sehr
und
hoffen,
dass
Sie
die
Auswirkungen
Ihrer
Website
hat
das
Leben
der
Menschen
wissen,,
vor
allem,
wenn
eine
junge
Familie,
wie
wir
wurden
mit
einem
solchen
Hindernis
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
thank
you
so
much
for
all
of
your
hard
work
and
hope
you
know
the
impact
your
site
has
on
people’s
lives,
especially
when
a
young
family
like
ourselves
were
faced
with
such
an
obstacle.
Wir
möchten
Ihnen
für
alle
Ihre
harte
Arbeit
danken
so
sehr
und
hoffen,
dass
Sie
die
Auswirkungen
Ihrer
Website
hat
das
Leben
der
Menschen
wissen,,
vor
allem,
wenn
eine
junge
Familie,
wie
wir
wurden
mit
einem
solchen
Hindernis
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
so-called
pad
policies
(Blockpolicen)
faced
an
internal
obstacle
to
success:
The
products
on
offer
were
managed
by
different
and
rather
independent
departments
within
the
organization.
Dem
Erfolg
der
sogenannten
Blockpolicen
stand
jedoch
ein
internes
Hindernis
gegenüber:
Die
angebotenen
Produkte
wurden
von
verschiedenen
und
voneinander
relativ
unabhängigen
Abteilungen
innerhalb
des
Unternehmens
verwaltet.
ParaCrawl v7.1