Übersetzung für "Eyewitness testimony" in Deutsch

Officially, I'm here to gather eyewitness testimony.
Offiziell bin ich hier, um die Aussage einer Augenzeugin aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Is it an eyewitness testimony, and is she going to testify?
Ist es eine Augenzeugenaussage, und wird sie aussagen?
OpenSubtitles v2018

Eyewitness testimony other than that of a co-defendant who has A vested interest in the outcome of the trial.
Augenzeugenaussagen außer eines Mitangeklagten der ein erworbenes Interesse hat im Ergebnis des Prozesses.
OpenSubtitles v2018

We have the eyewitness testimony of a police officer.
Wir haben den Augenzeugenbericht eines Polizisten.
OpenSubtitles v2018

Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change.
Polaroids, Fahndungsfotos und Gegenüberstellungen können sich die Zeugenaussagen verändern.
QED v2.0a

According to the eyewitness testimony, Christ was beaten, tortured, lacerated, and stabbed.
Laut Aussage von Augenzeugen wurde Christus geschlagen, gequält, zerfleischt und niedergestochen.
ParaCrawl v7.1

To begin with, we have demonstrably sincere eyewitness testimony.
Wir haben zunächst die nachweislich glaubwürdige Augenzeugenaussage.
ParaCrawl v7.1

Finally, a fifth line of evidence concerns a peculiarity of the eyewitness testimony.
Die fünfte Beweisführung schließlich betrifft eine Besonderheit der Aussage von Augenzeugen.
ParaCrawl v7.1

How does this version agree with the various eyewitness testimony?
Wie verträgt sich diese Version mit den verschiedenen Zeugenaussagen?
ParaCrawl v7.1

An examination of the eyewitness testimony was only possible in rare cases.
Eine Überprüfung der Zeugenaussagen war nur in seltenen Fällen möglich.
ParaCrawl v7.1

So the verdict was based almost exclusively on eyewitness testimony.
Das Urteil fußte also so gut wie ausschließlich auf Zeugenaussagen.
ParaCrawl v7.1

Hector Santiago's testimony as eyewitness testimony as long as it is corroborated by Nona Palmeira's.
Hector Santiagos Aussage als eine Augenzeugenaussage anzusehen, solange es von Nona Palmeira bekräftigt ist.
OpenSubtitles v2018

You know, Psychology Today says eyewitness testimony isn't as reliable as we thought.
Wissen Sie, Psychology Today sagt Augenzeugenaussagen sind nicht so zuverlässig wie wir dachten.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, my office has corroborating evidence, including eyewitness testimony and numerous cell phone videos.
Euer Ehren, mein Büro hat unterstützendes Beweismaterial, inklusive Augenzeugenbericht und zahlreicher Handyvideos.
OpenSubtitles v2018

Eyewitness testimony has put a lot of people away, but it's notoriously unreliable.
Augenzeugen haben schon viele Menschen hinter Gitter gebracht, aber es ist halt nicht hunderprozentig.
OpenSubtitles v2018

The LDS doctrine of God's embodiment rests primarily on eyewitness testimony.
Die HLT-Lehre von der Körperlichkeit Gottes ruht in erster Linie auf dem Zeugnis von Augenzeugen.
ParaCrawl v7.1