Übersetzung für "Eye to sky" in Deutsch
The
verticality
and
the
perfect
perspective
leads
the
eye
to
the
sky.
Die
Vertikalität
und
die
perfekte
Perspektive
führen
den
Blick
zum
Himmel.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
kinds
of
packaging,
which
is
eye
to
wall
or
eye
to
sky.
Es
gibt
zwei
Arten
von
Verpackungen,
die
Auge
an
Wand
oder
Auge
an
Himmel
sind.
ParaCrawl v7.1
The
top
of
relaxation
in
the
large
pool
under
the
protection
of
the
ancient
tower
that
could
tell
so
much
of
its
past,
a
source
of
inspiration
to
write
and
to
fantasize,
or
even
just
to
think
with
the
eye
turned
to
the
sky.
Die
Spitze
der
Entspannung
im
großen
Pool
unter
dem
Schutz
des
alten
Turms,
der
so
viel
von
seiner
Vergangenheit
erzählen
konnte,
eine
Quelle
der
Inspiration,
um
zu
schreiben
und
zu
fantasieren,
oder
einfach
nur
mit
dem
Auge
zum
Himmel
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
Electric
steel
sheet
in
coils:
Electric
steel
sheet
is
mainly
transported
with
the
coil
eye
upright
("eye
to
the
sky").
Elektroblech
in
Coils:
Der
Transport
von
Elektroblech
erfolgt
größtenteils
mit
dem
Coilauge
aufrecht
stehend
("Coilauge
nach
oben"
oder
"Eye
to
the
Sky").
ParaCrawl v7.1
All
of
a
sudden,
he
understood
the
message,
and
he
raised
his
eyes
to
the
sky.”
Plötzlich
verstand
er
die
Nachricht
und
hob
seine
Augen
zum
Himmel.
ParaCrawl v7.1
Fifteen
minutes
that
will
raise
his
eyes
to
the
sky
for
thousands
of
tourist...
Fünfzehn
Minuten,
wird
die
seine
Augen
zum
Himmel
für
Tausende
von
Touris...
ParaCrawl v7.1
I
left
the
crowd
having
their
eyes
raised
to
the
sky.
Ich
entferne
mich
von
der
Menschenmenge,
deren
Augen
zum
Firmament
gerichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
dare
to
lift
the
eyes
to
the
sky.
Ich
hatte
den
Mut
nicht,
die
Augen
zum
Himmel
zu
heben.
ParaCrawl v7.1
Jace
followed
the
tendrils
of
magically
enhanced
light,
lifting
his
eyes
to
the
sky.
Jace
folgte
den
Strahlen
aus
magisch
verstärktem
Licht
und
hob
den
Blick
zum
Himmel.
ParaCrawl v7.1
After
all
that
horror
after
those
nightmares
just
to
be
able
to
lift
up
their
eyes
to
a
sky
not
black
with
savage,
devouring
birds.
Nach
all
den
Ängsten,
all
diesen
Albträumen...
die
Augen
endlich
zu
einem
Himmel
erheben
zu
können...
der
nicht
mehr
schwarz
von
verschlingenden
Raubvögeln
ist.
OpenSubtitles v2018
When
the
parade
begins,
all
eyes
turn
to
the
sky
as
the
largest
balloons
in
the
world
soar
above
this
city.
Sobald
die
Parade
startet,
werden
alle
nach
oben
schauen,
wenn
die
größten
Ballons
der
Welt
über
der
Stadt
schweben.
OpenSubtitles v2018
And
this
one
was
the
only
one
raising
eyes
to
the
sky,
but
only
to
show
its
smile
of
triumph
towards
God,
of
whom
it
awaited
an
admission
of
failure.
Und
diese
war
auch
die
einzige,
die
die
Augen
zum
Himmel
hob,
nur
zu
dem
einen
Zweck:
um
ihr
triumphales
Grinsen
JENEM
zu
zeigen,
von
dem
sie
das
Eingeständnis
seines
Scheiterns
erwartete.
ParaCrawl v7.1
All
eyes
to
the
sky,
Sunday,
June
7,
on
the
canal
harbor
of
Bellaria
Igea
Marina,
to
enjoy
the
spectacle
of
the
Frecce
Tricolori,
who
will
perform
an
acrobatic
air
show.
Alle
Augen
zum
Himmel,
Sonntag,
7.
Juni
auf
dem
Kanal
Hafen
von
Bellaria
Igea
Marina,
um
das
Schauspiel
der
Frecce
Tricolori,
die
einen
akrobatischen
Flugshow
durchführen
genießen.
ParaCrawl v7.1
I
can't
say
I'm
a
fan,
though
the
change
in
the
relationship
with
Carol,
l
’
attitude
wittier
and
the
new
relationship
with
l
’
"student",
give
positive
signals
to
the
Morgan
this
season,
at
least
maybe
I
won't
have
to
lift
your
eyes
to
the
sky
to
his
every
appearance.
Ich
kann
nicht
sagen,
ich
bin
ein
fan,
Obwohl
die
Veränderung
in
der
Beziehung
mit
Carol,
die
Haltung
sehr
witzig
und
die
neue
Beziehung
mit
dem
"Schüler",
Geben
Sie
positive
Signale
an
die
Morgan
in
dieser
Saison,
zumindest
vielleicht
musst
ich
nicht
heben
Sie
Ihre
Augen
zum
Himmel
zu
seinem
jeden
Auftritt.
ParaCrawl v7.1
Between
The
Alps
and
the
Adriatic
Sea,
in
Western
Friuli,
there
is
a
portion
of
land
where
raising
your
eyes
to
the
sky
is
a
daily
emotion.
Zwischen
den
Alpen
und
der
Adria,
im
Westen
Friauls,
liegt
ein
Stück
Land,
wo
das
Schauen
in
den
Himmel,
jeden
Tag
Freude
macht.
ParaCrawl v7.1
And
lifting
your
eyes
to
the
sky,
your
breath
may
be
taken
away
by
amazing
surprises:
besides
birds
of
prey
(eagle
owls,
owls,
tawny
owls,
boreal
owls)
which
are
harder
to
see,
the
area
is
populated
by
griffon
vultures,
golden
eagles,
buzzards,
northern
goshawks.
Und
wendet
man
den
Blick
oben,
kann
der
Himmel
wirklich
atemberaubende
Überraschungen
bieten:
außer
den
Nachtgreifvögeln
(Uhu,
Steinkauz,
Raufußkauz),
die
man
nicht
so
leicht
zu
sehen
bekommt,
wird
die
Gegend
von
Gänsegeiern,
Steinadlern,
Mäusebussarden
und
Habichten
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
Back
to
beginning
Rolls
and
coils
Rolls
and
coils
may
be
loaded
in
containers
upright
(i.e.
with
vertical
axes,
"eyes
to
sky")
or
on
their
sides
(i.e.
with
horizontal
axes).
Zurück
zum
Anfang
Rollen
und
Ringe
Rollen
und
Ringe
können
in
Containern
stehend
(d.h.
mit
vertikaler
Achse,
"eye
to
sky")
oder
liegend
(d.h.
mit
horizontaler
Achse)
verladen
werden.
ParaCrawl v7.1
Raising
their
eyes
to
the
sky,
they
observed
them
to
circle
under
the
soft
clouds
the
colour
of
cream,
whereas
the
solar
star
illuminated
the
azure
sky.
Mit
einem
Blick
in
den
Himmel
sahen
sie
sie
unter
den
weichen
crèmefarbenen
Wolken
umherschwirren,
während
der
azurblaue
Himmel
vom
Sonnengestirn
in
Farbe
getaucht
war.
ParaCrawl v7.1
Like
cold
fingers,
it
reached
up
under
his
skull,
grabbing
hold
of
his
head
and
turning
his
eyes
up
to
the
sky.
Wie
kalte
Finger
fuhr
sie
ihm
unter
den
Schädel,
packte
seinen
Kopf
und
wandte
seine
Augen
zum
Himmel.
ParaCrawl v7.1
An
evening
where
everyone
will
keep
the
eyes
to
the
sky
to
see
this
beautiful
show
not
only
from
the
beach,
but
also
from
the
apartments
in
Bibione.
Ein
Abend,
wo
alle
die
Augen
zum
Himmel
haben
werden,
um
diese
schöne
Show
nicht
nur
vom
Strand,
sondern
auch
von
den
Wohnungen
in
Bibione
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
when
we
raise
our
eyes
to
the
sky
we
were
overwhelmed
with
an
eye
in
the
Milky
Way.
Deshalb
ist,
wenn
wir
unsere
Augen
zum
Himmel
erheben
wir
mit
einem
Auge
in
der
Milchstraße
waren
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
when
I
raised
my
eyes
to
the
sky
that
I
realised
why
the
mermaid
had
escaped
that
way.
Erst
als
ich
in
den
Himmel
blickte,
verstand
ich,
warum
die
Meerjungfrau
auf
diese
Weise
entkommen
war.
ParaCrawl v7.1
After
this
depth
I
whisper,
with
the
eyes
to
the
Sky,
I
added:
«All
is
consumed».
Ich
fügte
nach
diesem
tiefen
Flüstern
mit
den
Augen
zum
Himmel
hinzu:
«Ganze
wird
verbraucht».
ParaCrawl v7.1
I
realized
that
I
had
a
priest
before
he
was
above
all
a
man,
a
male,
of
those
with
whom
it
is
better
not
to
quarrel,
no
smiles
languid,
no
little
voices
sprinkled
with
honey,
nothing
haggard
eyes
to
the
sky...
and
this
man
was
a
priest
totally
different
from
the
priests
to
whom
I
had
been
accustomed.
Ich
erkannte,
dass
ich
einen
Priester
hatte,
bevor
er
vor
allem
ein
Mann
war,
ein
Männchen,
derer,
denen
es
gut
ist,
nicht
zu
erhalten,
in
einen
Streit,
kein
Lächeln
weihnachtsbaumkugel,
keine
kleinen
Stimmen
bestreut
mit
Honig,
nichts
verändert
die
Augen
zum
Himmel...
und
dieser
Mann
war
ein
Priester,
die
von
den
Priestern,
die
ich
gewohnt
gewesen
war,
ganz
anders.
ParaCrawl v7.1
What
me
hits
it
was
more
deeply
the
moment
in
which
Jesus
before
the
consecration
raised
the
eyes
to
the
sky
and
entered
a
mysterious
interview
with
Your
Father.
Das,
was
ich
Schläge
tiefer,
war
es
der
Augenblick,
in
dessen
Jeso
vor
der
Weihe
er
die
Augen
zum
Himmel
errichtete,
und
es
trat
in
einer
geheimnisvoller
Besprechung
mit
dem
Ihr
Vater
ein.
ParaCrawl v7.1
Then
raising
her
eyes
to
the
sky,
in
Her
attitude
of
Grace
and
majesty,
She
said:
"
I
would
like
that
this
grain,
transformed
in
many
Particles,
should
arrive
at
Rome,
and
for
the
13
october
should
reach
Fatima!
Die
Augen
zum
Himmel
wendend,
sagte
Sie
dann
mit
Ihrer
sanften
und
hochwuerdigen
Haltung:
"Ich
wuensche,
dass
dieses
Korn,
in
viele
PARTIKELN
umgewandelt,
nach
Rom
komme
und
am
13.
Oktober
nach
Fatima
gelange!
ParaCrawl v7.1
I
realized
that
I
had
a
priest
before
he
was
above
all
a
man,
a
male,
of
those
with
whom
it
is
better
not
to
quarrel,
no
smiles
languid,
no
little
voices
sprinkled
with
honey,
nothing
haggard
eyes
to
the
sky
…
and
this
man
was
a
priest
totally
different
from
the
priests
to
whom
I
had
been
accustomed.
Ich
erkannte,
dass
ich
einen
Priester
hatte,
bevor
er
vor
allem
ein
Mann
war,
ein
Männchen,
derer,
denen
es
gut
ist,
nicht
zu
erhalten,
in
einen
Streit,
kein
Lächeln
weihnachtsbaumkugel,
keine
kleinen
Stimmen
bestreut
mit
Honig,
nichts
verändert
die
Augen
zum
Himmel
…
und
dieser
Mann
war
ein
Priester,
die
von
den
Priestern,
die
ich
gewohnt
gewesen
war,
ganz
anders.
ParaCrawl v7.1