Übersetzung für "Extraordinary support" in Deutsch

In the course of only a few months, governments in the EU adopted extraordinary support measures.
Innerhalb weniger Monate haben die Regierungen in der EU außergewöhnliche Unterstützungsmaßnahmen ergriffen.
Europarl v8

SMEs in the new Member States are able to receive extraordinary support under the current Treaties.
Die gelten­den Verträge lassen eine außerordentliche Unterstützung der KMU in den Mitgliedstaaten zu.
TildeMODEL v2018

His Marian devotion was always a strength and an extraordinary support to his faith.
Seine Marienverehrung war immer einen Kraft und ihm eine außerordentliche Stütze im Glauben.
ParaCrawl v7.1

Moreover Mr. Berkner has an extraordinary support.
Zudem hat Herr Berkner einen wirklich außergewöhnlichen Support.
ParaCrawl v7.1

I would like, first of all, to thank all those who spoke in the discussion for their extraordinary support.
Zunächst einmal möchte ich all jenen, die in unserer Debatte das Wort ergriffen haben, für ihre außergewöhnliche Unterstützung danken.
Europarl v8

Emergency measures therefore need to be adopted that give an immediate and suitable response to the sector's socio-economic needs, such as the creation of a guarantee fund, paid for at Union level, that ensures the stability of fuel prices and the use of all financial possibilities and margins of the EU budget to finance extraordinary support measures for the sector.
Es müssen daher Notfallmaßnahmen angenommen werden, die eine sofortige und geeignete Reaktion auf die sozioökonomischen Bedürfnisse des Sektors bieten, wie die Schaffung eines Garantiefonds, der auf gemeinschaftlicher Ebene bezahlt wird und die Stabilität der Kraftstoffpreise sicherstellt sowie die Ausnutzung aller finanziellen Möglichkeiten und Margen des EU-Haushalts, um die außergewöhnlichen Unterstützungsmaßnahmen für den Sektor zu finanzieren.
Europarl v8

Does she not consider it essential to create an extraordinary support fund for the dairy sector at Community level, benefiting the most affected producers and countries, and to define new forms of aid for milk and meat production?
Sieht sie es etwa nicht als wesentlich an, einen außerordentlichen Hilfsfonds auf Gemeinschaftsebene für den Milchsektor einzurichten, wovon die am härtesten getroffenen Erzeuger und Länder profitieren würden, und neue Formen der Beihilfen für Milch- und Fleischerzeugung zu entwickeln?
Europarl v8

The Basel Committee on Banking Supervision has also provided clarifications on the treatment of extraordinary support measures and ECL provisioning on 3 April 2020 ( https://www.bis.org/press/p200403.htm ).
Der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht hat am 3 April 2020 ebenfalls Klarstellungen zum Umgang mit außerordentlichen Stützungsmaßnahmen und ECL-Rückstellungen veröffentlicht ( https://www.bis.org/press/p200403.htm ).
ELRC_3382 v1

Valuation shall not assume the provision of extraordinary public support to the institution, regardless of whether it is actually provided.
Bei der Bewertung darf nicht von der Gewährung einer außerordentlichen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln für das Institut ausgegangen werden, unabhängig davon, ob eine solche Unterstützung tatsächlich gewährt wird.
TildeMODEL v2018

The resolution plan shall not assume any extraordinary public financial support besides the use of the financing arrangements established in accordance with Article 91.
Der Abwicklungsplan darf – über die Anwendung der gemäß Artikel 91 geschaffenen Finanzierungsmechanismen hinaus – nicht von der Gewährung einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln ausgehen.
TildeMODEL v2018

The plan shall not assume extraordinary public financial support besides the use of the financing arrangements established in accordance with Article 91.
Der Plan darf nicht von der Gewährung einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln – über die Anwendung der gemäß Artikel 91 vorgesehenen Finanzierungsmechanismen hinaus – ausgehen.
TildeMODEL v2018

The additional amount required by the resolution authority may be lower than the default amount, if the resolution authority determines that a lower amount would be sufficient to sustain market confidence and ensure both the continued provision of critical economic functions by the institution and the access to funding without recourse to extraordinary financial support other than contributions from resolution financing arrangements, consistently with Article 101(2) and paragraphs 5 and 8 of Article 44 of Directive 2014/59/EU.
Der von der Abwicklungsbehörde verlangte zusätzliche Betrag kann niedriger als der standardmäßige Betrag sein, wenn die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass ein niedrigerer Betrag zur Aufrechterhaltung des Marktvertrauens ausreichen und sowohl die Fortsetzung kritischer wirtschaftlicher Funktionen des Instituts als auch den Zugang zu Finanzmitteln sicherstellen würde, ohne dass über die Beiträge aus Abwicklungsfinanzierungsmechanismen gemäß Artikel 101 Absatz 2 und Artikel 44 Absätze 5 und 8 der Richtlinie 2014/59/EU hinaus eine außerordentliche finanzielle Unterstützung erforderlich ist.
DGT v2019

The principle that losses have to be allocated to first to shareholders and then to creditors together with the fact that resolution action has to be taken prior to availing any extraordinary public financial support is, in principle instrumental to ensuring the effectiveness of the objective of minimising taxpayers’ exposure to losses (article 29).
Der Grundsatz, wonach Verluste in erster Linie von den Anteilsinhabern und in zweiter Linie von den Gläubigern zu tragen sind, trägt zusammen mit der Tatsache, dass vor Inanspruchnahme einer außergewöhnlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln Abwicklungsmaßnahmen ergriffen werden müssen, prinzipiell zur Verwirklichung des Ziels bei, dem Steuerzahler entsprechende Verluste möglichst zu ersparen (Artikel 29).
TildeMODEL v2018

Resolution authorities shall assess the feasibility and credibility of liquidation of the institution or group under normal insolvency proceedings, as well as the impact that liquidation would have in the reliance on extraordinary public financial support as compared to resolution.
Die Abwicklungsbehörden bewerten die Durchführbarkeit und Glaubwürdigkeit der Liquidation eines Instituts oder einer Gruppe im Rahmen des regulären Insolvenzverfahrens und die Auswirkungen einer solchen Liquidation im Hinblick auf die Inanspruchnahme einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln im Vergleich zu einer Abwicklung.
DGT v2019

The assessment of whether liquidation is feasible and credible does not exclude the need to assess whether the resolution objectives will be achieved to the same extent in liquidation in national insolvency proceedings, including that of minimising reliance on extraordinary financial support.
Die Beurteilung der Frage, ob eine Liquidation durchführbar und überzeugend ist, enthebt die Behörden nicht der Notwendigkeit zu beurteilen, ob die Abwicklungsziele bei einer Liquidation im Rahmen eines nationalen Insolvenzverfahrens gleichermaßen erreicht werden, was auch für das Ziel gilt, den Rückgriff auf eine außerordentliche finanzielle Unterstützung auf ein Mindestmaß zu begrenzen.
DGT v2019

The sources, conditions and timing of extraordinary public financial support must therefore be clearly defined and used very restrictively (Art.
Eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln muss daher hinsichtlich ihrer Quellen, Bedingungen und Zeitplanung klar definiert sein und darf nur sehr restriktiv zum Einsatz kommen (Art.
TildeMODEL v2018

In this respect, the use of extraordinary public financial support or resolution funds, including deposit guarantee funds, to assist in the resolution of failing institutions should be assessed in accordance with relevant State aid provisions.
In diesem Zusammenhang sollte der Rückgriff auf außerordentliche öffentliche Mittel oder den Abwicklungsfonds, einschließlich des Einlagensicherungsfonds, zur Unterstützung der Abwicklung ausfallender Institute nach den einschlägigen staatlichen Beihilfevorschriften bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The restructuring provided for in the IBP for which extraordinary support was required includes investment (PLN [150-220] million, including the PLN 53 million of investments brought forward), employment restructuring (PLN 4,03 million), some write off of public debt (PLN 21,5 million), some financial restructuring (PLN 81,5 million) and some financing costs for the loan (PLN 27,1 million), all totalling PLN 324,63 million.
Die im IBP beschriebene Umstrukturierung, für die außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen erforderlich waren, beinhaltet Investitionen in Höhe von ([150 — 220] Mio. PLN, davon 53 Mio. PLN für beschleunigte Investitionen), eine Personalumstrukturierung (4,03 Mio. PLN), den Erlass öffentlicher Verbindlichkeiten (21,5 Mio. PLN), eine Finanzumstrukturierung (81,5 Mio. PLN) und Darlehenskosten (27,1 Mio. PLN), was zusammen 324,63 Mio. PLN ergibt.
DGT v2019

But governments have also agreed at the highest level that the extraordinary support needs to be withdrawn in a coordinated manner when the time is right.
Gleichzeitig haben sich die Regierungen auf höchster Ebene darauf geeinigt, diese außerordentliche Unterstützung koordiniert abzubauen, sobald der richtige Moment gekommen ist.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that resolution authorities, in consultation with competent authorities, assess the extent to which institutions and groups are resolvable without the assumption of extraordinary public financial support besides the use of the financing arrangements established in accordance with Article 91.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Abwicklungsbehörden in Abstimmung mit den zuständigen Behörden bewerten, inwieweit Institute und Gruppen abwicklungsfähig sind, wobei – über die Anwendung der gemäß Artikel 91 vorgesehenen Finanzierungsmechanismen hinaus – nicht von der Gewährung einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln ausgegangen werden darf.
TildeMODEL v2018

An institution should be considered as failing or likely to fail when it is or is to be in breach of the capital requirements for continuing authorisation because it has incurred or is likely to incur in losses that are to deplete all or substantially all of its own funds, when the assets of the institution are or are to be less than its liabilities, when the institution is or is to be unable to pay its obligations as they fall due, or when the institution requires extraordinary public financial support.
In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als seine Verbindlichkeiten oder sein dürften oder wenn das Institut nicht in der Lage ist, seinen Verpflichtungen zum Zahlungszeitpunkt nachzukommen oder es sein dürfte oder wenn das Institut eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln anfordert.
TildeMODEL v2018

In that regard, only extraordinary public financial support should be considered to be an impingement on the budgetary sovereignty and fiscal responsibilities of the Member States.
In dieser Hinsicht sollte nur bei einer außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln davon ausgegangen werden, dass die Haushaltshoheit und die haushaltspolitischen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingeschränkt sind.
TildeMODEL v2018

While paragraphs 3 to 5 of Article 6 on the treatment of groups are not applicable in the context of EDIS, Article 6(6) prevents the Board from taking decisions within EDIS that require Member States to provide extraordinary public financial support or that impinge on their budgetary sovereignty and fiscal responsibilities.
Während die Absätze 3 bis 5 des Artikels 6 über die Behandlung von Gruppen im Rahmen des europäischen Einlagenversicherungssystems nicht anwendbar sind, verbietet es Artikel 6 Absatz 6 dem Ausschuss, im Rahmen des europäischen Einlagenversicherungssystems Beschlüsse zu fassen, um von den Mitgliedstaaten außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln zu verlangen, oder die ihre Haushaltshoheit oder ihre haushaltspolitischen Zuständigkeiten berühren.
TildeMODEL v2018

And because of the extraordinary support of the students, I've decided to accept their invitation, and I will speak publicly... about the hysterical reactions to my report.
Und aufgrund der Unterstützung der Studenten werde ich Ihrer Aufforderung Folge leisten und öffentlich über die hysterischen Reaktionen auf meinen Bericht sprechen!
OpenSubtitles v2018