Übersetzung für "Extensive task" in Deutsch

I have my colleague, Mr Dimitrakopoulos, to thank for collaborating so well and for distributing the work in such a way that this extensive task could be carried out.
Ich habe meinem Kollegen Dimitrakopoulos zu danken für die sehr gute Zusammenarbeit, auch die Arbeitsteilung, um dieses umfangreiche Werk durchzuführen.
Europarl v8

Over and above the first reform priorities, Ukraine needs to continue the extensive task of ensuring regulatory approximation with European Union standards.
Über die ersten Reformprioritäten hinaus muss die Ukraine mit der umfangreichen Aufgabe fortfahren, sich an die der Normen der Verwaltungsvorschriften der Europäischen Union anzunähern.
Europarl v8

The Committee congratulates the Commission on the successful completion of the very demanding and extensive task of analysis that has resulted in the proposal for a regulation.
Der Ausschuss gratuliert der Kommission zum erfolgreichen Abschluss der äußerst anspruchsvollen und umfangreichen analytischen Arbeit, die zu dem vorliegenden Entwurf für eine Verordnung geführt hat.
TildeMODEL v2018

When the different computers of the network are required to solve together an overall task extensive data traffic is, of course, needed between the computers, requiring data swapping between two computers operated real-time oriented to itself be configured real-time oriented to solve the overall task real-time oriented, i.e. with a precisely determined timing response.
Wenn die verschiedenen Rechner des Netzwerks zusammen eine Gesamtaufgabe zu lösen haben, ist zur Lösung dieser Aufgabe natürlich ein umfangreicher Datenverkehr zwischen den Rechnern erforderlich, wobei es notwendig ist, auch den Datenaustausch zwischen zwei echtzeitorientiert arbeitenden Rechnern selbst echtzeitorientiert zu gestalten, um die Gesamtaufgabe echtzeitorientiert, d.h. mit einem genau determinierten Zeitverhalten, zu lösen.
EuroPat v2

This shift in policy has also been supported by the Court of First Instance and is justified by reference to the limited resources given to the Commission to undertake the extensive task of enforcing the competition rules.
Diese Neuausrichrung ihrer Politik wurde auch vom Gericht erster Instanz abgesegnet und rechtfertigt sich angesichts der begrenzten Ressourcen, die der Kommission für die riesige Arbeit der Durchsetzung der Wettbewerbs regeln zur Verfügung stehen.
EUbookshop v2

The high level of personal responsibility which we take on and set ourselves for such an extensive task.
Persönliche Verantwortung, die wir mit einer so weitreichenden Aufgabe in hohem Maße übernehmen und der wir uns stellen.
ParaCrawl v7.1

While the fate of the jar of "lucky peanuts" at the Flight Director's station at NASA's JPL has not been confirmed, Curiosity already began its extensive task exploring the climate and geology of Mars and determining if the red planet ever could have supported life, ultimately planning for a human mission to the fourth planet in our Solar System.
Auch wenn das Schicksal des Glases mit "Glückserdnüssen" auf der Station des Flugleiters im JPL der NASA bisher nicht bestätigt werden konnte, hat Curiosity bereits mit seiner umfangreichen Aufgabe begonnen, das Klima und die Geologie des Mars sowie die Frage ob der Mars jemals Leben ermöglicht hat, zu klären, um Planungen für eine bemannte Mission auf den vierten Planeten unseres Sonnensystems vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

It is not reasonable to expect from any company to take up such an extensive task.
Grundsätzlich ist es keiner Firma zuzumuten, auf Dauer eine so umfangreiche Arbeit, wie die Prüfung bzw. Bestätigung von Plattenfehlern kostenlos zu leisten.
ParaCrawl v7.1

I personally find it much easier to read a transcript than watch a video or listen to an audio these days so I'm very grateful to Ellen for having carried out such an extensive task.
Ich finde es persönlich viel leichter, eine Abschrift zu lesen, als ein Video oder einem Audio in diesen Tagen zuzuhören, so bin ich Ellen sehr dankbar, dass sie solch eine umfassende Aufgabe ausgeführt hat.
ParaCrawl v7.1

Successful solutions and exemplary projects - developed for different industries and extensive tasks.
Erfolgreiche Lösungen und beispielhafte Projekte - entwickelt für unterschiedliche Branchen und umfangreiche Aufgabenstellungen.
CCAligned v1

For special tasks extensive networks and cooperations can be used.
Für spezielle oder kurzfristige Aufgaben kann auf umfangreiche Netzwerke und Kooperationen zurückgegriffen werden.
ParaCrawl v7.1

Keyboard Extensions - Manage various tasks on your PC using keyboard shortcuts.
Keyboard Extensions - Verwalten verschiedene Aufgaben auf Ihrem PC mithilfe von Tastenkombinationen.
ParaCrawl v7.1

The proposal for a limited extension of EMSA's tasks reflects new needs.
Der Vorschlag für eine begrenzte Ausweitung der Aufgaben der EMSA trägt zwei Erfordernissen Rechnung.
TildeMODEL v2018

Other members wanted the extension of the tasks of Europol to be made subject to unanimity.
Dagegen forderten andere, dass für die Erweiterung der Aufgaben von Europol die Einstimmigkeitsregel gelten müsse.
EUbookshop v2

Pursuant to the Federal Police Act and other laws, it performs extensive and varied tasks.
Auf Grundlage des Bundespolizeigesetzes und anderer Gesetze nimmt sie umfangreiche und vielfältige Aufgaben wahr .
ParaCrawl v7.1

For example, the Google Tasks extension allows you to add a task directly from the omnibox.
Die Google Aufgabenplaner-Erweiterung ermöglicht Ihnen zum Beispiel, eine Aufgabe direkt über die Omnibox hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

The CRON services are always of a technical nature, where extensive planning tasks are required.
Die Leistungen von CRON sind stets von technischer Natur, die umfangreiche Planungsaufgaben benötigen.
CCAligned v1

Excel is an extensive tool for tasks including tables, graphs, accounting and similar jobs.
Excel ist ein umfangreiches Werkzeug für Aufgaben einschließlich Tabellen, Diagramme, Buchhaltung und ähnliche Jobs.
CCAligned v1

Complex manufacturing systems, extensive controlling tasks and detailed controlling, we can provide a solution for all your requirements.
Komplexe Fertigungsanlagen, umfangreiche Steuerungsaufgaben oder detailliertes Controlling: Wir bieten für jede Anforderung eine Lösung.
CCAligned v1

For more complex and extensive tasks, we recommend a combination of both services to create an optimum system solution.
Für komplexere und umfangreichere Aufgabenstellungen empfiehlt sich eine Kombination beider Dienstleistungen zur Erstellung einer optimalen Systemlösung.
ParaCrawl v7.1

In order to match this extensive scope of tasks the MOLOSroto devices are provided in thirteen different basic versions.
Um diesem breiten Aufgabenspektrum entsprechen zu können, werden in der MOLOSroto-Baureihe dreizehn verschiedene Gerätetypen angeboten.
ParaCrawl v7.1

In view of these extensive tasks in occupational health and safety, we certainly cannot sit back and relax.
Angesichts dieser umfangreichen Aufgaben im Arbeits- und Gesundheitsschutz können wir uns sicher nicht entspannt zurücklehnen.
ParaCrawl v7.1

It must be clear that the EU will not be able to fulfil its extensive tasks in future with fewer financial resources.
Klar muss sein, dass die EU in Zukunft nicht mit weniger finanziellen Mitteln auskommen kann, um ihre umfassenden Aufgaben zu erfüllen.
Europarl v8

Parliament acknowledges that in future, the European Union cannot manage to fulfil its extensive and varied tasks with fewer financial resources.
Das Parlament bekennt sich dazu, dass die Europäische Union in Zukunft nicht mit weniger finanziellen Mitteln auskommen kann, um die umfangreichen und vielseitigen Aufgaben zu erfüllen.
Europarl v8

An evaluation of the operation of the Agency, including a cost-benefit analysis as referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 58/2003, shall be drawn up by the Commission in 2006, with a view to the possible revision or extension of the tasks of the Agency in the framework of the new generation of programmes in the fields of education, audiovisual and culture.
Die Kommission nimmt 2006 eine Bewertung der Funktionsweise der Agentur vor, einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003, und zwar im Hinblick auf eine mögliche Änderung oder Ausweitung der Aufgaben der Agentur im Rahmen der neuen Generation von Programmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur.
DGT v2019

The White Paper which is now before us and the Bowis report both take an agency as their only starting point, an agency attended by an extensive package of tasks in the form of accompanying legislative measures designed to restore confidence.
In dem nun vorliegenden Weißbuch, und Kollege Bowis verweist in seinem Bericht ebenfalls darauf, wird lediglich von einer Behörde, einer Lebensmittelbehörde in Verbindung mit einem breiten Spektrum weiterer legislativer Maßnahmen, durch die das Vertrauen wiederhergestellt werden soll, ausgegangen.
Europarl v8

In the area of external border management, the Commission will build upon the results of the 2007 evaluation of the FRONTEX Agency, including the possible extension of its tasks to cover goods-related security issues, the implementation of the Rapid Border Intervention teams, and the drafting of new proposals for the further development of the integrated border management strategy.
Bei der Verwaltung der Außengrenzen wird die Kommission auf den Ergebnissen der Evaluierung aufbauen, die 2007 von der FRONTEX-Agentur durchgeführt wird, was auch eine Ausweitung ihrer Aufgaben auf Sicherheitsfragen im Zusammenhang mit Waren, die Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke und die Ausarbeitung neuer Vorschläge für die Weiterentwicklung der integrierten Grenzschutzstrategie umfassen kann.
TildeMODEL v2018

Before suggesting any further extension of tasks requiring additional resources, the Commission with the assistance of the Agency will continue to screen EMSA's activities and resources to ensure also for the future that all possibilities for redeployment within the Agency are used.
Bevor eine weitere Ausweitung der Aufgaben, die zusätzliche Ressourcen erfordert, vorgeschlagen wird, wird die Kommission mit Unterstützung der Agentur die Aktivitäten und Ressourcen der EMSA weiter einem Screening unterziehen, um auch in Zukunft sicherzustellen, dass alle Möglichkeiten einer Umverteilung innerhalb der Agentur genutzt werden.
TildeMODEL v2018