Übersetzung für "Extension in time" in Deutsch
Both
the
extension
in
the
refining
time
and
the
drop
in
yield
adversely
affect
the
economy.
Sowohl
die
Frischzeitverlängerung
als
auch
die
Verringerung
des
Ausbringens
beeinflussen
die
Wirtschaftlichkeit
ungünstig.
EuroPat v2
At
the
block
edges
there
is
an
overlap
with
sub-blocks
18
of
half
the
extension
in
time
R.
An
den
Blockrändern
besteht
eine
Überlappung
mit
Unterblöcken
18
der
halben
zeitlichen
Ausdehnung.
EuroPat v2
Please
be
sure
to
organize
and
submit
any
extension
in
good
time.
Bitte
kümmern
Sie
sich
rechtzeitig
um
eine
Verlängerung
und
reichen
diese
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
you
apply
for
the
extension
in
good
time.
Wichtig
ist,
dass
Sie
die
Verlängerung
rechtzeitig
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Without
this
extension
in
time,
the
VAT
rules
would
revert
to
those
prevailing
before
the
e-commerce
Directive
was
introduced.
Ohne
die
Verlängerung
würden
wieder
dieselben
Bestimmungen
gelten
wie
vor
der
Einführung
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Finalize
the
reconstruction
and
extension
in
time
the
effects
of
the
treatment.
Schließen
Sie
die
Rekonstruktion
und
Erweiterung
in
der
Zeit,
die
Auswirkungen
der
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
extension
in
time
of
Regulation
(EC)
No
382/2001
is
all
the
more
justified
as
the
evaluation
carried
out
in
2004
of
the
projects
and
programmes
financed
under
that
Regulation
established
their
effectiveness
and
called
for
their
continuation
with
due
attention
to
be
paid
to
coordination
of
the
supported
activities
within
and
between
the
partner
countries
concerned.
Die
Verlängerung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
382/2001
ist
umso
mehr
gerechtfertigt,
als
in
der
2004
durchgeführten
Bewertung
der
im
Rahmen
der
genannten
Verordnung
finanzierten
Projekte
und
Programme
deren
Effizienz
festgestellt
wurde
und
diese
fortgeführt
werden
sollten,
wobei
insbesondere
die
Koordinierung
der
unterstützten
Aktivitäten
innerhalb
der
betreffenden
Partnerländer
und
zwischen
diesen
zu
beachten
ist.
DGT v2019
The
extension
in
time
was
put
into
effect
by
Austria
after
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure.
Die
zeitliche
Verlängerung
wurde
von
Österreich
nach
der
Entscheidung
der
Kommission,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten,
in
Kraft
gesetzt.
DGT v2019
These
amendments
were
adopted
by
the
European
Parliament
and
Council
in
June
20093
and
included
an
extension
in
time
and
in
scope
to
cover
SMS
and
data
roaming
services.
Diese
Änderungen
wurden
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
im
Juni
2009
verabschiedet3
und
umfassten
eine
zeitliche
Verlängerung
der
Verordnung
und
eine
Ausweitung
ihres
Anwendungsbereichs
auf
SMS-
und
Datenroamingdienste.
TildeMODEL v2018
The
Commission
finds
that
Italy
has
unlawfully
implemented,
in
breach
of
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty,
the
provisions
of
Article
1
of
the
Prime
Ministerial
Decree
of
6
February
2004
and
Article
11(11)
of
Decree-Law
No
35/05,
converted
into
statute
by
Law
No
80/2005,
providing
for
the
extension
in
time
of
the
preferential
electricity
tariff
applicable
to
Alcoa.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
Italien
die
Bestimmungen
von
Artikel
1
des
Dekrets
des
Präsidenten
des
Ministerrats
(Decreto
del
Presidente
del
Consiglio
dei
Ministri)
vom
6.
Februar
2004
sowie
die
Bestimmungen
von
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzesdekrets
(Decreto-legge)
Nr.
35/05
(umgewandelt
in
Gesetz
Nr.
80/2005),
in
dem
die
Verlängerung
des
Alcoa
gewährten
Vorzugsstromtarifs
festgelegt
wurde,
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
unrechtmäßig
in
Kraft
gesetzt
hat.
DGT v2019
Article
11,
paragraph
11
of
Law
80/2005
provides
for
the
extension
in
time
of
two
measures
granting
reductions
of
the
general
electricity
tariff.
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr.
80/2005
sieht
die
Verlängerung
von
zwei
Maßnahmen
vor,
die
eine
Ermäßigung
der
allgemeinen
Stromtarife
zum
Inhalt
haben.
DGT v2019
The
Commission
finds
that
Italy
has
unlawfully
implemented,
in
breach
of
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty,
the
provision
of
Article
11,
paragraph
11
of
Decreto-legge
80/05,
converted
into
Law
80/2005,
providing
for
the
modification
and
extension
in
time
until
2010
of
the
preferential
electricity
tariff
applicable
to
the
three
Terni
companies.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
Italien
mit
der
rechtswidrigen
Ausführung
von
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr.
80/2005
—
konvertiert
zu
Gesetz
80/05
—
zur
Änderung
und
Verlängerung
des
ermäßigten
Stromtarifs
für
die
drei
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
bis
2010
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verstoßen
hat.
DGT v2019
Given
the
temporal
overlap
between
the
Alumix
scheme
and
the
provisions
attacked
in
2004,
it
is
necessary
to
clarify
whether
the
2004
opening
decision
challenged
the
extension
in
time
of
the
Alcoa
tariff
beyond
the
original
duration
of
the
Alumix
scheme
(from
1
January
2006
onwards)
or
whether
it
also
called
into
question
the
Alumix
scheme
itself
over
the
period
April
2004-December
2005
due
to
the
changes
in
its
financing
mechanism.
Wegen
der
zeitlichen
Überschneidung
der
Alumix-Regelung
mit
den
2004
beanstandeten
Bestimmungen
ist
zu
klären,
ob
durch
die
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
die
Verlängerung
des
Alcoa-Tarifs
über
die
ursprüngliche
Dauer
der
Alumix-Regelung
hinaus
(ab
dem
1.
Januar
2006)
in
Frage
gestellt
wird
oder
ob
wegen
der
Änderung
des
Finanzierungsmechanismus
die
gesamte
Regelung
für
den
Zeitraum
2004-2005
in
Frage
gestellt
wird.
DGT v2019
No
legitimate
expectations
can,
however,
be
derived
from
the
Alumix
decision
in
respect
of
the
extension
in
time
of
the
tariff
provided
for
by
Article
11(11)
of
Law
No
80/2005.
Aus
der
Entscheidung
Alumix
lässt
sich
jedoch
kein
Vertrauensschutz
im
Hinblick
auf
die
durch
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr.
80/2005
verordnete
Verlängerung
des
Vorzugstarifs
herleiten.
DGT v2019
The
government
proposed
a
benefit
system
reform
aimed
at
guaranteeing
broader
coverage
and
at
eliminating
differences
of
treatment
between
categories:
if
the
"Patto
per
l'Italia"
is
implemented,
the
Financial
Act
for
2003
should
finance
the
extension
in
quantity
and
time
of
the
unemployment
benefits.
Die
Regierung
schlug
eine
Reform
des
Leistungssystems
vor,
um
eine
umfassendere
Abdeckung
zu
gewährleisten
und
Unterschiede
in
der
Behandlung
der
verschiedenen
Kategorien
auszuschalten:
sofern
der
„Patto
per
l’Italia“
umgesetzt
ist,
sollte
das
Finanzgesetz
für
2003
die
quantitative
und
zeitliche
Ausweitung
der
Arbeitslosigkeitsleistungen
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Among
the
most
important
proposals,
there
is
the
commitment
to
reserve
700M€
for
the
unemployment
benefits
system
in
the
new
Financial
Act,
for
their
extension
in
time
(one
year)
and
quantity
(60%
of
the
salary
during
the
first
6
months
and
40-30%
in
the
remaining
months).
Einer
der
wichtigsten
Vorschläge
betrifft
die
Verpflichtung,
im
Haushaltsgesetz
700
Mio.
EUR
für
die
Arbeitslosenversicherung
vorzusehen,
um
eine
Verlängerung
der
Zahlungszeitraums
(auf
ein
Jahr)
und
eine
Erhöhung
(auf
60
%
des
Gehalts
innerhalb
der
ersten
sechs
Monate
und
30-40
%
innerhalb
der
restlichen
Monate)
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
If,
however,
noise-containing
components
of
signals
are
detected
and
coded
along
with
information
on
their
noise
levels,
on
their
frequency
range
or
on
their
extension
in
time,
such
superfluous
coding
can
be
reduced,
which
may
lead
to
extraordinarily
high
bit
savings.
Falls
jedoch
rauschhaltige
Komponenten
von
Signalen
erfaßt
und
mit
Informationen
über
ihre
Rauschpegel,
über
ihren
Frequenzbereich
oder
über
ihren
zeitlichen
Ausdehnungsbereich
codiert
werden,
kann
eine
solche
überflüssige
Codierung
verringert
werden,
was
zu
außerordentlich
großen
Biteinsparungen
führen
kann.
EuroPat v2
Pursuant
to
Article
93
(3)
of
the
EEC
Treaty,
the
Italian
Government
must
therefore
•
notify
its
detailed
extension
plans
in
good
time
to
allow
the
Commission
to
comment
on
the
planned
measures
before
they
are
put
into
effect
Es
liegt
daher
bei
der
italienischen
Regierung,
der
Kommission
den
ausführlichen
Erweiterungsvorschlag
gemäß
Artikel
93
Absatz
3
EWG-Vertrag
so
rechtzeitig
mitzuteilen,
daß
sich
die
Kommission
vor
der
Durchführung
der
geplanten
Maßnahmen
entsprechend
äußern
kann.
EUbookshop v2