Übersetzung für "Extended flaps" in Deutsch

This procedure is assisted by extended flaps which increase the drag.
Dieser Ablauf wird unterstützt durch aufgestellten Klappen, durch die der Strömungswiderstand erhöht wird.
EuroPat v2

The object according to the invention is achieved in that a structural member is arranged on the trailing edge of the spoiler, viewed in the direction opposite to the flight direction, which structural member, during landing or taking off, in the unfolded state of the spoiler with the landing flaps extended reduces the gap formed between the trailing edge of the spoiler and the surface of the landing flap and which, during cruising, with the landing flap pulled in and the spoiler retracted abuts on the surface of the landing flap.
Gelöst wird die erfindungsgemäße Aufgabe dadurch, daß an der entgegen der Flugrichtung gesehenen hinteren Kante des Spoilers ein Bauelement angeordnet ist, welches während des Lande- oder Startmanövers bei ausgefahrenen Landeklappen im aufgeklappten Zustand des Spoilers den zwischen der hinteren Kante des Spoilers und der Oberfläche der Landeklappe gebildeten Spalt verringert und welches bei eingefahrener Landeklappe und eingeklapptem Spoiler während des Reisefluges an der Oberfläche der Landeklappe anliegt.
EuroPat v2

Thanks to the ideal aerodynamics and the clever, extended flaps on the sides, the windscreen even works in the entire shoulder area and around the underarms.
Dank der optimalen Aerodynamik und der ausgeklügelten, seitlich verlängerten Flaps funktioniert das sogar im gesamten Schulterbereich und an den Unterarmen, der Windschutz überzeugt mit klar definierten Anströmungen.
ParaCrawl v7.1

The extended flaps on the sides provided significantly less turbulent airflow especially around the body and the underarms.
Die seitlich verlängerten Flaps sorgen für deutlich weniger verwirbelten Fahrtwind vor allem im Körperbereich und an den Unterarmen.
ParaCrawl v7.1

In case the flight speed V at the time does not exceed VCC 21, APPR, which would cause refraction of the high-lift flaps 21, 22 by setting the parameter “SPECIFY CONFIGURATION” to 1 in block 151 a, in block 153 a a check takes place as to whether V is less than VCC 23, APPR, and, furthermore, as to whether the altitude at the time is less than the maximum operating altitude of the aircraft with extended high-lift flaps 21, 22 .
Für den Fall, dass die aktuelle Fluggeschwindigkeit V nicht größer ist als VCC21,APPR, was das Einfahren der Hochauftriebsklappen 21, 22 durch Setzen des Parameters "VORGABE KONFIGURATION" auf 1 in Block 151a bewirken würde, folgt in Block 153a eine Prüfung ob V kleiner ist als VCC23,APPR und weiterhin, ob die aktuelle Höhe kleiner als die maximale Betriebshöhe des Flugzeugs mit ausgefahrenen Hochauftriebsklappen 21, 22 ist.
EuroPat v2

In one or several extended positions, lift flaps designed as slats can be spaced or offset away from the leading edge of the wing, thereby forming a gap relative to the leading edge of the wing.
In einer oder mehreren ausgefahrenen Stellungen können als Vorflügel ausgeführte Auftriebsklappen von der Vorderkante des Tragflügels beabstandet bzw. versetzt sein und bilden dadurch einen Spalt zu der Vorderkante des Tragflügels aus.
EuroPat v2

In the case of aircraft which can be landed even without extended landing flaps, such a safety system is therefore not necessary so that for example it is possible to dispense with an implementation whereby the contour means passes over a latching configuration.
Bei Flugzeugen, die auch ohne ausgefahrene Landeklappen gelandet werden können, ist ein solches Sicherheitssystem daher nicht notwendig, sodass beispielsweise auf ein Überrasten des Konturmittels verzichtet werden kann.
EuroPat v2

For example, retrograde preparation of an apical resection with microhead contra-angle handpieces is a complex process that requires the formation of extended flaps and bone access cavities.
So stellt beispielsweise die retrograde Präparation einer resezierten Wurzelspitze mit Mikrowinkelstücken ein aufwändiges Verfahren dar, welches die Bildung ausgedehnter Lappen und knöcherner Zugangskavitäten erfordert.
ParaCrawl v7.1

After an aircraft takes off from the runway, it usually ascends at a constant speed with the flaps extended until it reaches a certain altitude.
Beim Abflug steigt ein Flugzeug nach dem Abheben von der Startbahn üblicherweise zunächst bis auf eine bestimmte Höhe mit ausgefahrenen Landeklappen und konstanter Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

The presentation in broken lines shows the actuating elements for the extended landing flap 2a.
Die gestrichelte Darstellung zeigt die Betätigungselemente für die ausgefahrene Landeklappe 2a.
EuroPat v2

The automatic accelerator and the autopilot are switched off after extending the landing flaps.
Nach dem Ausfahren der Landeklappen werden das automatische Gas und der Autopilot ausgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

The bimetal disc is held, on the one hand, by L-shaped flaps extending from the contact spring and, on the other hand, by the resilient flaps disposed at its longitudinal sides.
Die Bimetallscheibe wird einerseits durch L-förmige, aus der Kontaktfeder ausgestellte Lappen und andererseits durch die an den Längsseiten befindlichen federnden Lappen gehalten.
EuroPat v2

One version of the device according to the invention is such that the shaft is situated below an axle, the flaps can be turned with the axle via flanges, and projections on the flaps extend over the axle.
Bei einer Ausführungsform ist vorgesehen, dass die Drehstange unterhalb einer Achse angeordnet ist, wobei die Klappenflügel über Laschen mit der Achse drehbar verbunden sind und mit an die Klappenflügel angeformten Lappen die Achse übergreifen.
EuroPat v2

It is also of advantage to fold the blank for forming the pack such that in the region of the end wall, side flaps extending from the side walls are first folded against the pack contents and then trapezoidal longitudinal flaps are folded so as to partially overlap.
Es ist weiterhin vorteilhaft, den Zuschnitt zur Bildung der Verpackung so zu falten, daß im Bereich der Stirnwand zuerst Seitenlappen in Verlängerung der Seitenwände gegen den Packungsinhalt und sodann trapezförmig gestaltete Längslappen mit teilweiser gegenseitiger Überlappung gefaltet sind.
EuroPat v2

For this purpose, perforation lines 38, 39 (FIG. 3) extending from the flap perforations 29, 30 are disposed in the region of a folding edge between the side flaps 21 and 22 on the one hand and the tabs 23 on the other hand.
Zu diesem Zweck sind in Fortsetzung der Laschenperforationen 29, 30 Perforationslinien 38, 39 im Bereich einer Faltkante zwischen den Seitenlappen 21 und 22 einerseits und den Zwickeln 23 andererseits vorgesehen.
EuroPat v2

The object set forth above is achieved, in accordance with the present invention, by a garment comprising a liquid-absorptive core, a first pair of flaps extending along laterally opposite sides of the article and a second pair of flaps extending inside the respective first flaps, wherein both the first and second pairs of flaps have elastic shrinking potential by which these flaps are biased to turn up.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß bei einem Kleidungsstück mit einem flüssigkeitsabsorbierenden Kern, einem ersten Paar von Klappen, die sich entlang seitlich einander gegenüberliegender Seiten des Gegenstands erstrecken und einem zweiten Paar von Klappen, die sich innerhalb der jeweiligen ersten Klappen erstrecken, wobei beide, die ersten und die zweiten Klappenpaare elastische Zusammenzieheigenschaften aufweisen, durch welche diese Klappen aufgerichtet werden.
EuroPat v2