Übersetzung für "Extend the validity" in Deutsch

We will extend the validity period of the tickets .
Wir verlängern die Gültigkeitsdauer der Tickets .
ParaCrawl v7.1

Do you want to extend the validity of the voucher?
Möchten Sie die Gültigkeit des Gutscheins verlängern?
ParaCrawl v7.1

We will extend the validity period of their tickets .
Wir verlängern die Gültigkeitsdauer ihrer Tickets .
ParaCrawl v7.1

Can I pay to extend the validity of my Skywards Miles?
Kann ich die Gültigkeit meiner Meilen gegen Bezahlung verlängern?
ParaCrawl v7.1

Which authority can extend the validity of the proof of arrival?
Welche Behörde kann die Gültigkeit des Ankunftsnachweises verlängern?
ParaCrawl v7.1

Participants from previous courses who would like to extend the validity of their certificate.
Teilnehmer aus früheren Kursen, die ihre Zertifikate verlängern wollen.
ParaCrawl v7.1

CodeMeter License Central can automatically extend the validity of the license.
Über die CodeMeter License Central können Sie die Lizenz automatisch verlängern.
ParaCrawl v7.1

If accommodation is provided elsewhere, the responsible immigration authority can extend the validity of the proof of arrival.
Bei einer anderweitigen Unterbringung kann die zuständige Ausländerbehörde die Gültigkeit des Ankunftsnachweises verlängern.
ParaCrawl v7.1

A reissue will not extend the validity period of your certificate.
Eine Neuausstellung verlängert die Gültigkeitsdauer Ihres Zertifikats nicht.
ParaCrawl v7.1

Extend: The certificate’s validity has been extended.
Verlängern: Die Gültigkeit des Zertifikats wurde verlängert.
ParaCrawl v7.1

The competent authorities referred to in Article 8d of Regulation (EU) 2016/399 shall consult the EES for the purposes of the examination of applications for access to national facilitation programmes referred to in that Article and the adoption of decisions relating to those applications, including decisions to refuse, revoke or extend the period of validity of access to the national facilitation programmes in accordance with that Article.
Die zuständigen Behörden erhalten Zugang, um Suchabfragen anhand eines oder mehrerer der folgenden Datenelemente durchzuführen:
DGT v2019

It is therefore appropriate to extend the validity of the current MRL set at 0,09 mg/kg.
Daher sollte die Gültigkeit des derzeitigen RHG von 0,09 mg/kg verlängert werden.
DGT v2019

The Commission proposes that the Council extend the period of validity of the current scheme by two marketing years.
Die Kommission schlägt dem Rat vor, die derzeitige Regelung um zwei weitere Wirtschaftsjahre zu verlängern.
TildeMODEL v2018

In such circumstances, we will similarly extend the period of validity of Tickets of other members of your immediate family accompanying you.
In diesem Falle verlängern wir auch entsprechend die Gültigkeit von Tickets der Sie begleitenden unmittelbaren Familienangehörigen.
ParaCrawl v7.1

It is however possible to extend the validity of these points by recharging a minimum of CHF 100.
Es ist aber möglich, die Gültigkeit mit einer Neueinzahlung von mindestens CHF 100.-- zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

During membership period, fulfillment of any of the following will extend the membership validity.
Während der Dauer der Mitgliedschaft verlängert die Erfüllung einer der folgenden Voraussetzungen die Gültigkeit der Mitgliedschaft.
CCAligned v1

Participants from previous courses who would like to refresh their knowledge or extend the validity of their certificate.
Teilnehmer aus früheren Kursen, die ihr Wissen wieder auffrischen möchten oder ihr Zertifikat verlängern wollen.
ParaCrawl v7.1

We will not extend the validity period of the tickets for more than 45 days after the date of death.
Wir werden jedoch die Gültigkeitsdauer der Tickets nur für längstens 45 Tage nach dem Todestag verlängern.
ParaCrawl v7.1

The user shall be entitled to extend the validity of the advertisement as often as desired.
Der User ist berechtigt, die Gültigkeit des Inserats im gewünschten Tarif beliebig oft zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

If we do this, we will not charge you extra and where necessary, will extend the validity period of your ticket.
In diesem Fall werden wir keine Zusatzkosten berechnen, und nötigenfalls die Gültigkeitsdauer Ihres Tickets verlängern .
ParaCrawl v7.1

As Council Regulation (EC) No 55/2008 expires on 31 December 2012, and as it is important to ensure legal certainty for producers, exporters and importers, it is proposed to extend the validity of Council Regulation (EC) No 55/2008 for another three years to 31 December 2015.
Da die Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates am 31. Dezember 2012 ausläuft und da es wichtig ist, für die Hersteller, Exporteure und Importeure Rechtssicherheit zu schaffen, wird vorgeschlagen, die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates für weitere drei Jahre bis zum 31. Dezember 2015 zu verlängern.
Europarl v8

That new framework is planned for 2013, and it is therefore necessary to extend the validity of the transitional technical measures until 31 December 2012, bearing in mind that the current regulation will cease to be in force in 2011.
Dieser neue Rechtsrahmen ist für 2013 vorgesehen, und demnach ist es notwendig, die Gültigkeit der technischen Übergangsmaßnahmen bis zum 31. Dezember 2012 zu verlängern, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die vorliegende Verordnung 2011 außer Kraft tritt.
Europarl v8

If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the ‘emergency travel document for aliens’ that was initially issued, the Turkish authorities shall within three working days extend the validity of the ‘emergency travel document for aliens’ or, where necessary, issue a new ‘emergency travel document for aliens’ with the same period of validity.
Kann die betreffende Person aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen nicht innerhalb der Gültigkeitsdauer des ursprünglich ausgestellten „Rückkehrausweises für Ausländer“ überstellt werden, so verlängern die türkischen Behörden innerhalb von drei Arbeitstagen „den Rückkehrausweis für Ausländer“ oder stellen erforderlichenfalls einen neuen „Rückkehrausweis für Ausländer“ mit gleicher Gültigkeitsdauer aus.
DGT v2019

If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the Member State's authorities shall within three working days extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with the same period of validity.
Kann die betreffende Person aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen nicht innerhalb der Gültigkeitsdauer des ursprünglich ausgestellten Reisedokuments überstellt werden, so verlängern die Behörden des Mitgliedstaats innerhalb von drei Arbeitstagen das Reisedokument oder stellen erforderlichenfalls ein neues Reisedokument mit gleicher Gültigkeitsdauer aus.
DGT v2019

The Member States referred to in Article 2 of Common Position 2002/400/CFSP shall extend the validity of the national permits for entry and stay granted pursuant to Article 3 of that Common Position for a further period of 12 months.
Die in Artikel 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2002/400/GASP genannten Mitgliedstaaten verlängern die Gültigkeit der von ihnen gemäß Artikel 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2002/400/GASP gewährten nationalen Einreise- und Aufenthaltsgenehmigungen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten.
DGT v2019

Upon duly motivated request by an importer, the competent authorities of a Member State may extend the duration of validity for a period of two months.
Auf hinreichend begründeten Antrag des Einführers können die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates die Geltungsdauer um zwei Monate verlängern.
DGT v2019