Übersetzung für "Export licence" in Deutsch

The shipment authorization referred to in Article 15(7) is the equivalent of an export licence.
Die in Artikel 15 Absatz 7 erwähnte Verbringungsgenehmigung entspricht einer Ausfuhrlizenz.
Europarl v8

The export of certain agricultural products is subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse muss eine Ausfuhrlizenz vorgelegt werden.
DGT v2019

Re-exportation of the following products is not subject to the presentation of an export licence:
Für die Wiederausfuhr der folgenden Erzeugnisse ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich:
DGT v2019

Re-exportation of products referred to in this article is not subject to the presentation of an export licence.
Für die Wiederausfuhr der in diesem Artikel genannten Erzeugnisse ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich.
DGT v2019

The original of the export licence shall be kept by the competent authority of the Member State.
Das Original der Ausfuhrlizenz wird von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats aufbewahrt.
DGT v2019

Where the export licence is requested, the number of that licence shall also be indicated.’;
Wird eine Ausfuhrlizenz verlangt, so wird die entsprechende Lizenznummer ebenfalls angegeben.“
DGT v2019

Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
Vorher hatte man keine Ausfuhrgenehmigung erteilt, weil die Bedingungen nicht erfüllt wurden.
Europarl v8

Refunds shall be granted only on presentation of an export licence.
Die Erstattung wird nur gegen Vorlage einer Ausfuhrlizenz gewährt.
JRC-Acquis v3.0

All exports of those products may be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr solcher Erzeugnissen kann eine Ausfuhrlizenz zur Auflage gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The same subheadings or groups of subheadings shall be stated in the export licence.
Die im Antrag aufgeführten Angaben werden in die Ausfuhrlizenz übernommen.
JRC-Acquis v3.0

The import or export licence shall be valid throughout the Community.
Die Einfuhr- oder Ausfuhrlizenz gilt für die gesamte Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

The grant of all export refunds should be subject to presentation of an export licence.
Die Gewährung der Ausfuhrerstattung sollte von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The import or export licence shall be valid anywhere within the Community.
Die Ein- bzw. Ausfuhrlizenz gilt in der gesamten Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

Export licence applications may be lodged for:
Anträge auf Ausfuhrlizenzen können gestellt werden für:
JRC-Acquis v3.0

Refunds shall only be granted on application and on presentation of the relevant export licence.
Die Erstattung wird nur auf Antrag und nach Vorlage der entsprechenden Ausfuhrlizenz gewährt.
TildeMODEL v2018

The proposed certificate is based on the European Union's model standard export licence form.
Die vorgeschlagene Genehmigung basiert auf dem Mustervordruck für normale Ausfuhrgenehmigungen der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The export of products referred to in this Article shall not be subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr von Erzeugnissen nach diesem Artikel ist keine Ausfuhrlizenz erforderlich.
DGT v2019

The Commission shall draw up weekly records of the quantities for which export licence applications have been submitted.
Die Kommission verbucht allwöchentlich die Mengen, für die Ausfuhrlizenzen beantragt wurden.
DGT v2019

Two other types of export licence are provided for, namely:
Es sind zwei weitere Arten von Ausfuhrgenehmigungen vorgesehen:
DGT v2019

The export licence shall be issued at the request of the person concerned:
Die Ausfuhrgenehmigung wird auf Antrag des Beteiligten erteilt:
DGT v2019