Übersetzung für "Export capacity" in Deutsch
Cameroon,
Côte
d'Ivoire
and
Belize
are
expanding
their
production
and
export
capacity.
Kamerun,
die
Elfenbeinküste
und
Belize
erhöhen
derzeit
ihre
Produktion
und
ihre
Exportkapazitäten.
Europarl v8
The
increase
in
the
regional
export
capacity
should
be
around
15%.
Die
Exportkapazität
der
Region
dürfte
um
rund
15
%
wachsen.
TildeMODEL v2018
Services
on
enterprise
development
for
an
improvement
of
the
export
capacity
in
the
agricultural
sector
have
been
provided.
Dienstleistungen
zur
Unternehmensentwicklung
für
eine
Verbesserung
der
Exportfähigkeit
im
Agrarbereich
sind
erbracht.
CCAligned v1
The
Colombian
based
building
materials
group
has
sufficient
export
capacity
in
the
region.
Diese
kolumbianische
Baustoffgruppe
verfügt
in
der
Region
über
genügend
Exportkapazitäten.
ParaCrawl v7.1
Of
all
the
repub
lics,
only
Russia
has
the
export
capacity
to
enable
it
to
stabilize
its
currency.
Von
allen
Republiken
verfügt
aber
allein
Rußland
über
die
für
eine
Stabilisierung
seiner
Währung
erforderlichen
Ausfuhrkapazitäten.
EUbookshop v2
For
German
industry
knowledge-based
systems
also
contribute
to
enhancement
of
export
capacity.
Für
die
deutsche
Wirtschaft
tragen
wissensbasierte
Systeme
auch
zu
einer
Steigerung
der
Exportfähigkeit
bei.
ParaCrawl v7.1
However,
risks
from
the
relatively
large
negative
net
international
investment
position
and
a
weak
medium-term
export
capacity
deserve
attention.
Allerdings
erfordern
Risiken
aufgrund
des
relativ
ausgeprägten
negativen
Nettoauslandsvermögensstatus
und
eine
schwache
mittelfristige
Exportkapazität
aufmerksame
Beobachtung.
ParaCrawl v7.1
While
most
of
the
initial
administrative
difficulties
of
the
'oil
for
food'
programme
have
been
ironed
out,
the
main
problem
with
the
programme
is
now
Iraq's
poor
export
capacity
and
the
distribution
of
the
medical
aid.
Während
anfängliche
administrative
Schwierigkeiten
des
"Öl
für
Nahrungsmittel"
-Programms
weitgehend
ausgeräumt
sind,
stellen
heute
die
mangelnde
Exportkapazität
des
Irak
und
die
Verteilung
der
medizinischen
Hilfsgüter
an
die
Bevölkerung
das
Hauptproblem
des
Programms
dar.
Europarl v8
Iraq's
export
capacity
is
now
being
improved
under
a
sub-programme
of
the
'oil
for
food'
programme,
but
it
will
not
take
full
effect
until
spring
2000
because
of
the
planning
and
delivery
schedules;
here,
as
you
know,
oil
prices
are
a
factor
of
uncertainty
in
both
directions.
Die
Exportkapazität
des
Irak
wird
gegenwärtig
mit
einem
Unterprogramm
des
"Öl
für
Nahrungsmittel"
-Programms
erhöht,
das
aber
aufgrund
der
Planungs-
und
Lieferfristen
erst
im
Frühjahr
2000
voll
greifen
wird,
wobei,
wie
Sie
wissen,
der
Ölpreis
einen
Unsicherheitsfaktor
in
beiden
Richtungen
darstellt.
Europarl v8
For
the
purpose
of
this
Article
a
finding
of
irregularities
or
fraud
may
be
made,
inter
alia,
where
there
is
a
rapid
increase,
without
satisfactory
explanation,
in
imports
of
goods
exceeding
the
usual
level
of
production
and
export
capacity
of
the
other
Party,
that
is
linked
to
objective
information
concerning
irregularities
or
fraud.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
können
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
unter
anderem
festgestellt
werden,
wenn
die
Einfuhren
von
Waren
ohne
zufriedenstellende
Erklärung
rasch
zunehmen
und
das
übliche
Produktionsniveau
und
die
Exportkapazitäten
der
anderen
Vertragspartei
übersteigen
und
dies
nach
objektiven
Informationen
mit
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
zusammenhängt.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Article,
a
finding
of
irregularities
or
fraud
may
be
made,
inter
alia,
where
there
is
a
rapid
increase,
without
legitimate
explanation,
in
imports
of
goods
exceeding
the
usual
level
of
production
and
export
capacity
of
the
other
Party
that
is
linked
to
objective
information
concerning
irregularities
or
fraud.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
können
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
unter
anderem
festgestellt
werden,
wenn
die
Einfuhren
von
Waren
ohne
zufriedenstellende
Erklärung
rasch
zunehmen
und
das
übliche
Produktionsniveau
und
die
üblichen
Exportkapazitäten
der
anderen
Vertragspartei
übersteigen
und
dies
nach
objektiven
Informationen
mit
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
zusammenhängt.
DGT v2019
One
of
those
is
undoubtedly
the
vehicle
sector,
with
its
great
capacity
for
transferring
technology
to
other
activities,
its
impact
on
employment,
its
export
capacity
and
its
potential
for
growth.
Einer
davon
ist
zweifelsohne
der
Fahrzeugsektor
mit
seiner
großen
Kapazität
für
die
Übertragung
von
Technologien
auf
andere
Aktivitäten,
seiner
Auswirkung
auf
die
Beschäftigung,
seiner
Exportkapazität
und
seinem
Wachstumspotenzial.
Europarl v8
All
the
power
which
formerly
belonged
to
European
agriculture,
as
well
as
its
export
capacity,
have
been
reduced
drastically
as
Europe
opens
itself
up
to
foreign
agricultural
goods
produced
using
methods
which
fail
to
respect
the
standards
that
Europeans
are
imposing
on
themselves.
Das
ganze
Potenzial,
welches
die
europäische
Landwirtschaft
einmal
hatte,
sowie
ihre
Exportkapazität
werden
drastisch
reduziert,
da
Europa
sich
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
öffnet,
die
in
Drittstaaten
mit
Methoden
produziert
werden,
die
nicht
den
Standards
entsprechen,
welche
die
Europäer
sich
selbst
vorschreiben.
Europarl v8
For
the
purpose
of
this
Article,
a
finding
of
irregularities
or
fraud
may
be
made,
inter
alia,
where
there
is
a
rapid
increase,
without
satisfactory
explanation,
in
imports
of
goods
exceeding
the
usual
level
of
production
and
export
capacity
of
the
other
Party,
which
is
linked
to
objective
information
concerning
irregularities
or
fraud.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
können
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
unter
anderem
vorliegen,
wenn
die
Einfuhren
von
Waren
ohne
zufriedenstellende
Erklärung
rasch
zunehmen
und
das
übliche
Produktionsniveau
und
die
üblichen
Ausfuhrkapazitäten
der
anderen
Vertragspartei
übersteigen
und
dies
nach
objektiven
Informationen
mit
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
zusammenhängt.
DGT v2019
The
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1613/2000,
in
particular
the
existence
of
quantitative
limits,
which
apply
on
an
annual
basis,
reflecting
the
Community
market's
capacity
to
absorb
the
Lao
products,
Laos's
export
capacity
and
actual
recorded
trade
flows,
were
designed
to
prevent
injury
to
the
corresponding
branches
of
Community
industry.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1613/2000,
insbesondere
die
jährlichen
Höchstmengen,
die
das
Absorptionsvermögen
des
Gemeinschaftsmarkts
für
Waren
aus
Laos
und
die
Ausfuhrkapazitäten
Laos
sowie
die
tatsächlich
verzeichneten
Handelsströme
widerspiegeln,
wurden
entwickelt,
um
eine
Schädigung
der
entsprechenden
Wirtschaftszweige
der
Gemeinschaft
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1615/2000,
in
particular
the
existence
of
quantitative
limits,
which
apply
on
an
annual
basis,
reflecting
the
Community
market's
capacity
to
absorb
the
Nepalese
products,
Nepal's
export
capacity
and
actual
recorded
trade
flows,
were
designed
to
prevent
injury
to
the
corresponding
branches
of
Community
industry.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1614/2000,
insbesondere
die
jährlichen
Höchstmengen,
die
das
Absorptionsvermögen
des
Gemeinschaftsmarkts
für
Waren
aus
Kambodscha
und
die
Ausfuhrkapazitäten
Kambodschas
sowie
die
tatsächlich
verzeichneten
Handelsströme
widerspiegeln,
wurden
entwickelt,
um
eine
Schädigung
der
entsprechenden
Wirtschaftszweige
der
Gemeinschaft
zu
vermeiden.
DGT v2019