Übersetzung für "Experience challenges" in Deutsch
But
the
IMF’s
experience
exposes
significant
challenges
in
implementation.
Aber
die
Erfahrungen
beim
IWF
zeigen
deutliche
Probleme
bei
der
Implementierung.
News-Commentary v14
Member
States
experience
different
challenges
with
regard
to
early
school
leaving.
Die
Mitgliedstaaten
kämpfen
mit
unterschiedlichen
Problemen
im
Hinblick
auf
den
Schulabbruch.
TildeMODEL v2018
Experience
new
challenges
with
fun!
Mit
viel
Spaß
neue
Herausforderungen
erleben!
CCAligned v1
Simulations
provided
tangible
experience
of
transcultural
challenges.
Mit
Simulationen
wurden
transkulturelle
Herausforderungen
erlebbar
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Small
and
medium
engineering
companies
experience
specific
challenges
regarding
the
design
and
introducing
of
cooperative
software
tools.
Kleine
und
mittelständische
Ingenieurbüros
unterliegen
bei
der
Einführung
und
Gestaltung
Telekooperationsmedien
besonderen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Professional
technology
team
and
rich
experience
support
your
challenges
anytime
and
anywhere
quickly.
Professionelles
Technologieteam
und
reiche
Erfahrung
unterstützen
Ihre
Herausforderungen
jederzeit
und
überall
schnell.
CCAligned v1
In
a
heart
valve,
the
valve
leaflets
experience
different
mechanical
challenges.
Bei
einer
Herzklappe
erfahren
die
Klappensegel
unterschiedliche
mechanische
Herausforderungen.
EuroPat v2
Do
you
experience
Challenges
in
Loyalty,
CRM
or
Test
Management?
Haben
Sie
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Loyalty,
CRM
oder
Testmanagement?
CCAligned v1
From
your
experience,
what
are
challenges
regarding
access
to
Access
to
Water
in
Detroit?
Welche
Herausforderungen
gibt
es
aus
deiner
Erfahrung
in
Bezug
auf
Zugang
zu
Wasser
in
Detroit?
CCAligned v1
Many
years
of
experience
with
the
challenges
and
demands
of
the
maritime
environment,
we
can
offer
you
comprehensive
advice.
Durch
langjährige
Erfahrung
mit
Herausforderungen
und
Bedarfen
aus
dem
maritimen
Umfeld
können
wir
Sie
umfassend
beraten.
CCAligned v1
With
31
locations
in
14
countries,
you
can
experience
the
challenges
and
variety
of
a
truly
global
business.
Mit
31
Standorten
in
14
Ländern
bieten
wir
Ihnen
die
vielfältigen
Herausforderungen
eines
echten
Weltunternehmens.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
European
societies
experience
the
challenges
of
new
closing
of
borders.
Zur
selben
Zeit
haben
die
europäischen
Gesellschaften
mit
den
Herausforderungen
neuer
Grenzschließungen
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Our
chair
will
let
you
experience
the
challenges
of
walking
on
the
Moon
or
Mars.
Unser
Stuhl
lässt
Sie
die
Schwierigkeiten
eines
Spaziergangs
auf
dem
Mond
oder
dem
Mars
nachempfinden.
ParaCrawl v7.1
Our
chair
will
let
you
experience
the
challenges
of
walking
on
Mars
or
the
Moon.
Unser
Stuhl
lässt
euch
die
Schwierigkeiten
eines
Spaziergangs
auf
dem
Mond
oder
dem
Mars
nachempfinden.
ParaCrawl v7.1
After
14
years
of
orthodontic
experience,
the
biggest
challenges
have
become
the
demands
on
the
profession
itself.
Nach
14
Jahren
kieferorthopädischer
Erfahrung
sind
die
größten
Herausforderungen
die
Ansprüche
an
den
Beruf
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
project
allows
students
to
see
how
a
play
is
developed
and
to
experience
all
the
challenges
this
presents.
Das
Projekt
ermöglicht
den
Studenten,
die
Entstehung
eines
Theaterstücks
mit
allen
Herausforderungen
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless
it
is
clear
that
account
must
be
taken
of
changes
in
the
situation
-
whether
they
be
significant
changes
in
the
situation
regarding
energy
and
the
environment,
or
the
need
to
make
countering
climate
change
our
top
priority,
new
challenges,
experience
and
obviously
the
economic
climate
and
the
economic
situation
we
have
been
experiencing
in
recent
months.
Doch
klar
ist,
dass
den
Veränderungen
der
Situation
Rechnung
getragen
werden
muss,
seien
es
erhebliche
Veränderungen
im
Energiesektor
und
der
Umwelt
oder
die
Notwendigkeit,
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
zu
unserer
wichtigsten
Priorität
zu
machen,
seien
es
die
neuen
Herausforderungen,
die
Erfahrung
und
natürlich
das
Wirtschaftsklima
und
die
Wirtschaftslage,
die
wir
in
den
letzten
Monaten
beobachtet
haben.
Europarl v8
Please
provide
comments
on
practical
experience
and
challenges
encountered
with
respect
to
dealing
with
confidentiality
claims
in
accordance
with
Article
4
of
the
Directive
2003/4/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
in
particular
with
respect
to
information
on
releases
and
transfers
as
defined
by
Annex
III.
Beschreiben
Sie
praktische
Erfahrungen
und
Probleme,
die
im
Zusammenhang
mit
der
vertraulichen
Behandlung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2003/4/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates,
insbesondere
in
Bezug
auf
Informationen
über
Freisetzungen
und
Verbringungen
gemäß
Anhang
III
aufgetreten
sind.
DGT v2019