Übersetzung für "Experience challenges" in Deutsch

But the IMF’s experience exposes significant challenges in implementation.
Aber die Erfahrungen beim IWF zeigen deutliche Probleme bei der Implementierung.
News-Commentary v14

Member States experience different challenges with regard to early school leaving.
Die Mitgliedstaaten kämpfen mit unterschiedlichen Problemen im Hinblick auf den Schulabbruch.
TildeMODEL v2018

Experience new challenges with fun!
Mit viel Spaß neue Herausforderungen erleben!
CCAligned v1

Simulations provided tangible experience of transcultural challenges.
Mit Simulationen wurden transkulturelle Herausforderungen erlebbar gemacht.
ParaCrawl v7.1

Small and medium engineering companies experience specific challenges regarding the design and introducing of cooperative software tools.
Kleine und mittelständische Ingenieurbüros unterliegen bei der Einführung und Gestaltung Telekooperationsmedien besonderen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Professional technology team and rich experience support your challenges anytime and anywhere quickly.
Professionelles Technologieteam und reiche Erfahrung unterstützen Ihre Herausforderungen jederzeit und überall schnell.
CCAligned v1

In a heart valve, the valve leaflets experience different mechanical challenges.
Bei einer Herzklappe erfahren die Klappensegel unterschiedliche mechanische Herausforderungen.
EuroPat v2

Do you experience Challenges in Loyalty, CRM or Test Management?
Haben Sie Herausforderungen in den Bereichen Loyalty, CRM oder Testmanagement?
CCAligned v1

From your experience, what are challenges regarding access to Access to Water in Detroit?
Welche Herausforderungen gibt es aus deiner Erfahrung in Bezug auf Zugang zu Wasser in Detroit?
CCAligned v1

Many years of experience with the challenges and demands of the maritime environment, we can offer you comprehensive advice.
Durch langjährige Erfahrung mit Herausforderungen und Bedarfen aus dem maritimen Umfeld können wir Sie umfassend beraten.
CCAligned v1

With 31 locations in 14 countries, you can experience the challenges and variety of a truly global business.
Mit 31 Standorten in 14 Ländern bieten wir Ihnen die vielfältigen Herausforderungen eines echten Weltunternehmens.
ParaCrawl v7.1

At the same time European societies experience the challenges of new closing of borders.
Zur selben Zeit haben die europäischen Gesellschaften mit den Herausforderungen neuer Grenzschließungen zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Our chair will let you experience the challenges of walking on the Moon or Mars.
Unser Stuhl lässt Sie die Schwierigkeiten eines Spaziergangs auf dem Mond oder dem Mars nachempfinden.
ParaCrawl v7.1

Our chair will let you experience the challenges of walking on Mars or the Moon.
Unser Stuhl lässt euch die Schwierigkeiten eines Spaziergangs auf dem Mond oder dem Mars nachempfinden.
ParaCrawl v7.1

After 14 years of orthodontic experience, the biggest challenges have become the demands on the profession itself.
Nach 14 Jahren kieferorthopädischer Erfahrung sind die größten Herausforderungen die Ansprüche an den Beruf selbst.
ParaCrawl v7.1

The project allows students to see how a play is developed and to experience all the challenges this presents.
Das Projekt ermöglicht den Studenten, die Entstehung eines Theaterstücks mit allen Herausforderungen zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless it is clear that account must be taken of changes in the situation - whether they be significant changes in the situation regarding energy and the environment, or the need to make countering climate change our top priority, new challenges, experience and obviously the economic climate and the economic situation we have been experiencing in recent months.
Doch klar ist, dass den Veränderungen der Situation Rechnung getragen werden muss, seien es erhebliche Veränderungen im Energiesektor und der Umwelt oder die Notwendigkeit, den Kampf gegen den Klimawandel zu unserer wichtigsten Priorität zu machen, seien es die neuen Herausforderungen, die Erfahrung und natürlich das Wirtschaftsklima und die Wirtschaftslage, die wir in den letzten Monaten beobachtet haben.
Europarl v8

Please provide comments on practical experience and challenges encountered with respect to dealing with confidentiality claims in accordance with Article 4 of the Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council, in particular with respect to information on releases and transfers as defined by Annex III.
Beschreiben Sie praktische Erfahrungen und Probleme, die im Zusammenhang mit der vertraulichen Behandlung gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, insbesondere in Bezug auf Informationen über Freisetzungen und Verbringungen gemäß Anhang III aufgetreten sind.
DGT v2019