Übersetzung für "Experience adjustments" in Deutsch
The
sleek
and
seamless
touch
function
key
provides
a
simple
and
intuitive
touch
experience,
making
screen
adjustments
fast
and
easy.
Die
elegante
Touch-Funktionstaste
lässt
sich
einfach
und
intuitiv
bedienen
und
sorgt
für
schnelle
Anpassung
der
Bildschirmfunktionen.
ParaCrawl v7.1
These
negative
effects
were
partially
compensated
by
the
increase
in
the
discount
rate
and
by
experience
adjustments.
Diese
negativen
Effekte
wurden
teilweise
kompensiert
durch
die
Anhebung
des
Abzinsungsfaktors
sowie
durch
erfahrungsbedingte
Anpassungen.
ParaCrawl v7.1
The
gains
and
losses
on
the
remeasurement
of
plan
assets
are
attributable
entirely
to
experience
adjustments.
Die
Gewinne
und
Verluste
aus
der
Neubewertung
des
Planvermögens
entfallen
vollständig
auf
erfahrungsbedingte
Anpassungen.
ParaCrawl v7.1
The
IA
focuses
exclusively
on
the
3
areas
are
where
experience
shows
that
adjustments
are
needed.
Die
Folgenabschätzung
geht
nur
auf
die
drei
Bereiche
ein,
in
denen
die
Erfahrung
gezeigt
hat,
dass
Anpassungen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
If
the
nature
of
risks
is
such
that
the
pro
rata
temporis
method
does
not
reflect
the
expected
risk
experience,
appropriate
adjustments
shall
be
made.
Ergibt
sich
aus
der
Natur
der
Risiken,
daß
die
Methode
pro
rata
temporis
nicht
dem
voraussichtlichen
Risikoverlauf
gerecht
wird,
dann
sind
entsprechende
Berichtigungen
vorzunehmen.
EUbookshop v2
When
men
start
to
use
this
pill,
they
might
not
believe
in
the
claims
of
firming
and
flattening
the
larger
breasts
with
simple
natural
tablets,
but
once
they
experience
the
adjustments,
they're
speechless.
Wenn
Menschen
beginnen,
diese
Pille
verwenden,
könnten
sie
nicht
in
den
Ansprüchen
der
Straffung
und
Abflachung
der
größere
Brüste
mit
einfachen
natürlichen
Tabletten
glauben,
aber
sobald
sie
die
Anpassungen
erfahren,
sind
sie
sprachlos.
ParaCrawl v7.1
To
calculate
the
experience
adjustments
and
the
effects
of
changes
to
actuarial
assumptions,
the
DBO
was
determined
at
the
current
balance
sheet
date
based
on
the
assumptions
made
at
the
beginning
of
the
financial
year.
Zur
Ermittlung
der
erfahrungsbedingten
Berichtigungen
sowie
der
Auswirkungen
aus
der
Änderung
versicherungsmathematischer
Annahmen
wurde
die
DBO
zum
aktuellen
Bilanzstichtag
mit
den
Annahmen
zu
Beginn
des
Geschäftsjahres
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
differences
between
expected
and
actual
income
on
plan
assets
represent
experience
adjustments
and
are
recognised
in
other
comprehensive
income
in
the
year
in
which
they
arise.
Die
Unterschiede
zwischen
erwartetem
und
tatsächlichem
Ertrag
auf
das
Planvermögen
stellen
erfahrungsbedingte
Anpassungen
(„Experience
Adjustments“)
dar
und
werden
im
Jahr
ihrer
Entstehung
erfolgsneutral
im
Eigenkapital
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
actuarial
gains
and
losses
arising
in
the
financial
year
relate
on
the
one
hand
to
experience
adjustments
which
are
attributable
to
the
fact
that
the
assumptions
made
at
the
beginning
of
a
financial
year
for
variables
such
as
mortality,
disability
and
employee
turnover
develop
differently
to
forecasts.
Die
im
Geschäftsjahr
entstandenen
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
betreffen
einerseits
erfahrungsbedingte
Anpassungen,
die
darauf
zurückzuführen
sind,
dass
sich
zu
Beginn
eines
Geschäftsjahres
getroffene
Annahmen
für
Bestandsgrößen
wie
Sterblichkeit,
Invalidisierung
und
Fluktuation
abweichend
von
getroffenen
Prognosen
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
At
December
31,
2009,
cumulative
actuarial
losses,
which
were
not
recognized
in
the
income
statement
in
accordance
with
IAS
19.92,
increased
to
€
37.6
million
primarily
as
a
result
of
the
reduction
of
0.5
percentage
points
in
interest
rates
in
addition
to
experience
adjustments
and
effects
from
changes
in
estimates.
Zum
31.
Dezember
2009
haben
sich
die
aufgelaufenen
versicherungsmathematischen
Verluste
der
Pensionsverpflichtungen
neben
erfahrungsbedingten
Anpassungen
und
Effekten
aus
Schätzänderungen
insbesondere
aufgrund
der
Zinssatzsenkung
um
0,5
Prozentpunkte
auf
37,6
Mio.
€
erhöht,
die
entsprechend
IAS
19.92
nicht
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
multiple
embossing
tools
are
provided
on
one
and
the
same
drive
shaft,
it
is
possible
for
the
tool
sleeves
of
the
embossing
tools
to
experience
different
angular
adjustments
and
thus
to
be
adjusted
relative
to
each
other.
Befinden
sich
auf
ein
und
derselben
Antriebswelle
mehrere
Prägewerkzeuge,
so
ist
es
möglich,
dass
die
Werkzeughülsen
der
Prägewerkzeuge
eine
unterschiedliche
Winkeleinstellung
erfahren
und
somit
die
Werkzeughülsen
relativ
zueinander
justiert
werden.
EuroPat v2
While
words
do
matter,
I
have
yet
to
personally
see
resistance
to
change
towards
agility
attributed
to
dislike
of
the
phrase
’self-organizing’
In
my
experience,
it’s
the
adjustments
to
the
actual
shifts
in
roles
and
‘power’
perceptions
that
present
adoption
obstacles.
Während
die
Worte
nicht,
ich
habe
noch
nicht
persönlich
sehen,
Widerstand
gegen
Veränderungen
in
Richtung
Agilität
auf
Abneigung
der
Ausdruck
"Selbst-Organisation"
Nach
meiner
Erfahrung
ist
es
der
Anpassung
an
die
tatsächlichen
Veränderungen
in
der
Rollen
und
"Macht"
die
Wahrnehmung,
dass
die
derzeit
Annahme
Hindernisse.
ParaCrawl v7.1
At
December
31,
2010,
cumulative
unrecognized
actuarial
losses
on
pension
obligations
increased
to
€
75.3
million
(2009:
€
37.6
million)
primarily
as
a
result
of
the
reduction
of
0.75
percentage
points
in
interest
rates
in
addition
to
experience
adjustments
and
effects
from
changes
in
estimates.
Zum
31.
Dezember
2010
haben
sich
die
aufgelaufenen
versicherungsmathematischen
Verluste
der
Pensionsverpflichtungen
neben
erfahrungsbedingten
Anpassungen
und
Effekten
aus
Schätzänderungen,
insbesondere
aufgrund
der
Zinssatzsenkung
um
0,75
Prozentpunkte
auf
75,3
Mio.
€
(Vorjahr:
37,6
Mio.
€),
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
negative
impact
from
the
reduction
of
the
discount
rate
was
partially
offset
by
a
reduction
in
pension
trends
and
by
experience
adjustments.
Der
negative
Effekt
aus
der
Absenkung
des
Abzinsungsfaktors
wurde
teilweise
kompensiert
durch
eine
Absenkung
der
Rentendynamik
sowie
durch
erfahrungsbedingte
Anpassungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
experience
adjustments
correspond
to
the
difference
between
the
expected
DBO
and
the
DBO
–
with
changes
that
had
actually
occurred
at
the
balance
sheet
date
–
calculated
based
on
the
actuarial
assumptions
at
the
beginning
of
the
year.
Die
erfahrungsbedingten
Anpassungen
entsprechen
dabei
der
Differenz
zwischen
der
erwarteten
DBO
(expected
DBO)
und
der
DBO
–
mit
den
zum
Bilanzstichtag
tatsächlich
eingetretenen
Entwicklungen
–,
gerechnet
mit
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
am
Jahresanfang.
ParaCrawl v7.1
The
following
table
shows
a
five-year
overview
of
experience
adjustments
arising
from
the
differences
between
actuarial
assumptions
and
actual
circumstances:
Im
Zeitablauf
ergibt
sich
folgende
Entwicklung
der
erfahrungsbedingten
Anpassungen,
die
aus
den
Unterschieden
zwischen
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
und
den
tatsächlich
eingetretenen
Verhältnissen
resultieren:
ParaCrawl v7.1
The
actuarial
gains
and
losses
arising
in
the
financial
year
relate
on
the
one
hand
to
experience
adjustments
which
are
attributable
to
the
fact
that
the
assumptions
made
at
the
beginning
of
a
financial
year
for
variables
such
as
mortality,
disablements
and
fluctuation
develop
differently
to
forecasts.
Die
im
Geschäftsjahr
entstandenen
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
betreffen
einerseits
erfahrungsbedingte
Anpassungen,
die
darauf
zurück
zu
führen
sind,
dass
sich
zu
Beginn
eines
Geschäftsjahres
getroffene
Annahmen
für
Bestandsgrößen
wie
Sterblichkeit,
Invalidisierung
und
Fluktuation
abweichend
von
getroffenen
Prognosen
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
By
the
time,
definitely
the
users
can
experience
the
adjustments
within
the
upper
body
without
any
Gynexin
side
effects.
Durch
die
Zeit,
die
Nutzer
auf
jeden
Fall
können
die
Einstellungen
im
oberen
Körper
ohne
Erfahrung
Nebenwirkungen
Gynexin
.
ParaCrawl v7.1
The
time
By,
definitely
the
users
can
experience
the
adjustments
within
the
upper
body
without
any
Gynexin
side
effects.
Durch
die
Zeit,
die
Nutzer
auf
jeden
Fall
können
die
Einstellungen
im
oberen
Körper
ohne
Erfahrung
Nebenwirkungen
Gynexin
.
ParaCrawl v7.1
When
men
start
to
use
this
pill,
they
might
not
believe
in
the
claims
of
firming
and
flattening
the
larger
breasts
with
simple
natural
tablets,
but
once
they
experience
the
adjustments,
they’re
speechless.
Wenn
Menschen
beginnen,
diese
Pille
verwenden,
könnten
sie
nicht
in
den
Ansprüchen
der
Straffung
und
Abflachung
der
größere
Brüste
mit
einfachen
natürlichen
Tabletten
glauben,
aber
sobald
sie
die
Anpassungen
erfahren,
sind
sie
sprachlos.
ParaCrawl v7.1