Übersetzung für "Expected to follow" in Deutsch

Malta and Slovakia are expected to follow them in a matter of months.
In einigen Monaten sollen auch Malta und die Slowaktische Republik folgen.
TildeMODEL v2018

The EFSF is expected to follow with its first bond issue towards the end of January.
Gegen Ende Januar dürfte die EFSF mit ihrer ersten Anleihe folgen.
TildeMODEL v2018

So you will be expected to follow the rules I have set down.
Ich erwarte, dass Sie die Regeln befolgen, die ich erstellt habe.
OpenSubtitles v2018

You're expected to follow orders, just like every other flesh and blood member of this crew.
Sie müssen Befehle befolgen, wie jedes andere Mitglied der Crew.
OpenSubtitles v2018

We never expected it to follow us here.
Dass er uns hierher folgt, hätten wir nie erwartet.
OpenSubtitles v2018

I shouldn't have to remind you that you are expected to follow orders.
Aber trotzdem sollten Sie Befehle befolgen.
OpenSubtitles v2018

Everyone was expected to follow orders coming from the top.
Es wurde von allen erwartet, Befehle von Oben zu befolgen.
TED2020 v1

Malta and Slovakia are expected to follow in a matter of months.
In einigen Monaten sollen auch Malta und die Slowakische Republik folgen.
EUbookshop v2

Many of the others are expected to follow in the near future.
Viele der anderen werden vermutlich in naher Zukunft folgen.
QED v2.0a

Participants are expected to follow the rules and the best operational practices.
Teilnehmer werden erwartet, um die Regeln und die besten operativen Praktiken folgen.
ParaCrawl v7.1

Regulatory submissions and approvals in other regions of the world are expected to follow.
Zulassungsanträge und Zulassungen in anderen Regionen der Welt sollen folgen.
ParaCrawl v7.1