Übersetzung für "Expected to follow" in Deutsch
Malta
and
Slovakia
are
expected
to
follow
them
in
a
matter
of
months.
In
einigen
Monaten
sollen
auch
Malta
und
die
Slowaktische
Republik
folgen.
TildeMODEL v2018
The
EFSF
is
expected
to
follow
with
its
first
bond
issue
towards
the
end
of
January.
Gegen
Ende
Januar
dürfte
die
EFSF
mit
ihrer
ersten
Anleihe
folgen.
TildeMODEL v2018
So
you
will
be
expected
to
follow
the
rules
I
have
set
down.
Ich
erwarte,
dass
Sie
die
Regeln
befolgen,
die
ich
erstellt
habe.
OpenSubtitles v2018
You're
expected
to
follow
orders,
just
like
every
other
flesh
and
blood
member
of
this
crew.
Sie
müssen
Befehle
befolgen,
wie
jedes
andere
Mitglied
der
Crew.
OpenSubtitles v2018
We
never
expected
it
to
follow
us
here.
Dass
er
uns
hierher
folgt,
hätten
wir
nie
erwartet.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
to
remind
you
that
you
are
expected
to
follow
orders.
Aber
trotzdem
sollten
Sie
Befehle
befolgen.
OpenSubtitles v2018
Everyone
was
expected
to
follow
orders
coming
from
the
top.
Es
wurde
von
allen
erwartet,
Befehle
von
Oben
zu
befolgen.
TED2020 v1
Malta
and
Slovakia
are
expected
to
follow
in
a
matter
of
months.
In
einigen
Monaten
sollen
auch
Malta
und
die
Slowakische
Republik
folgen.
EUbookshop v2
Many
of
the
others
are
expected
to
follow
in
the
near
future.
Viele
der
anderen
werden
vermutlich
in
naher
Zukunft
folgen.
QED v2.0a
Participants
are
expected
to
follow
the
rules
and
the
best
operational
practices.
Teilnehmer
werden
erwartet,
um
die
Regeln
und
die
besten
operativen
Praktiken
folgen.
ParaCrawl v7.1
Regulatory
submissions
and
approvals
in
other
regions
of
the
world
are
expected
to
follow.
Zulassungsanträge
und
Zulassungen
in
anderen
Regionen
der
Welt
sollen
folgen.
ParaCrawl v7.1