Übersetzung für "Expected recovery" in Deutsch
Hence,
wage
flexibility
appears
to
have
provided
little,
if
any,
support
to
the
expected
cyclical
recovery
so
far.
Die
erwartete
Konjunkturerholung
wurde
bisher
also
kaum,
wenn
überhaupt
durch
Lohnflexibilität
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
expected
recovery
in
world
trade
will
be
of
great
importance.
Dabei
wird
die
erwartete
Erholung
des
Welthandels
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
Looking
forward,
Ireland
should
benefit
strongly
from
the
expected
global
recovery
on
account
of
its
high
degree
of
openness.
Aufgrund
seiner
offenen
Märkte
dürfte
Irland
vom
erwarteten
Aufschwung
der
Weltwirtschaft
in
hohem
Maß
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
recovery
expected
in
2006-2007
is
underpinned
by
a
further
strengthening
of
domestic
demand.
Die
für
2006-2007
erwartete
Erholung
wird
durch
eine
weitere
Stärkung
der
Inlandsnachfrage
unterstützt.
TildeMODEL v2018
There
are
several
factors
behind
the
disappointing
economic
performance
and
the
delay
in
the
expected
recovery.
Die
enttäuschende
Konjunkturentwicklung
und
die
Verzögerung
der
erwarteten
Erholung
sind
auf
mehrere
Faktoren
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
This
development
is
also
reflected
in
the
earlier
than
expected
recovery
in
business
volumes
in
the
second
quarter
2010.
Diese
Entwicklung
spiegelt
sich
in
der
früher
als
erwarteten
Geschäftsbelebung
im
zweiten
Quartal
2010
wider.
ParaCrawl v7.1
The
Slovak
economy,
as
a
small,
open
one,
stands
to
benefit
from
the
expected
recovery
in
global
trade.
Als
kleine,
offene
Volkswirtschaft
sollte
die
Slowakei
von
der
erwarteten
Erholung
des
Welthandels
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
table
below
shows
the
expected
recovery
or
settlement
of
assets
and
liabilities.
Die
nachstehende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
erwartete
Realisierung
von
Vermögenswerten
oder
Erfüllung
von
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
industry
has
in
recent
years
been
faced
with
increased
dumping
of
imports
from
the
PRC
and
Vietnam
which
has
hampered
its
expected
recovery.
Der
Wirtschaftszweig
war
in
den
letzten
Jahren
mit
zunehmendem
Dumping
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
Vietnam
konfrontiert,
was
seiner
erwarteten
Erholung
abträglich
war.
DGT v2019
National
express
services
are
nevertheless
expected
to
show
some
growth
in
the
future,
in
particular
as
a
result
of
the
general
economic
recovery
expected
in
France.
Beim
nationalen
Expresskurierdienst
wird
jedoch
in
Zukunft
mit
einem
gewissen
Wachstum
gerechnet,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
in
Frankreich
erwarteten
allgemeinen
wirtschaftlichen
Aufschwung.
DGT v2019
On
the
other
hand,
it
is
considered
that
the
significant
increase
of
dumped
imports
from
the
PRC
and
Saudi
Arabia
to
the
Community
together
with
the
unsatisfactory
evolution
in
terms
of
prices
of
imports
from
South
Korea
have
prevented
the
Community
industry's
expected
recovery
from
the
effects
of
past
dumping.
Des
Weiteren
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
erhebliche
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
Saudi-Arabien
in
die
Gemeinschaft
sowie
die
unbefriedigende
Preisentwicklung
bei
den
Einfuhren
aus
Südkorea
die
erwartete
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vom
bisherigen
Dumping
verhindert
haben.
DGT v2019
Taking
into
account
the
expected
strong
recovery
in
labour
productivity
,
the
projected
profile
of
wages
implies
a
substantial
decline
in
unit
labour
costs
in
2010
.
Unter
Berücksichtigung
der
erwarteten
kräftigen
Erholung
der
Arbeitsproduktivität
impliziert
das
projizierte
Lohnprofil
für
2010
eine
erhebliche
Verringerung
der
Lohnstückkosten
.
ECB v1
Air
France
requires
the
state-backed
guarantee
and
the
shareholder
loan
to
obtain
vital
liquidity
to
face
this
difficult
period,
before
an
expected
recovery
in
sales
once
the
restrictions
are
lifted
progressively.
Air
France
benötigt
die
staatliche
Garantie
und
das
Gesellschafterdarlehen,
um
sich
für
diese
schwierige
Zeit,
bis
nach
einer
allmählichen
Aufhebung
der
Beschränkungen
die
erwartete
Erholung
der
Verkaufszahlen
eintreten
wird,
die
erforderliche
Liquidität
zu
beschaffen.
ELRC_3382 v1
The
expectation
of
a
gradual
move
towards
2
%
stems
mainly
from
increased
capacity
constraints
and
the
expected
recovery
in
employment
growth
,
which
will
dampen
labour
productivity
growth
.
Die
Erwartung
eines
allmählichen
Anstiegs
auf
2
%
gründet
hauptsächlich
auf
zunehmenden
Kapazitätsengpässen
und
der
prognostizierten
Erholung
des
Beschäftigungswachstums
,
die
den
Anstieg
der
Arbeitsproduktivität
dämpfen
werden
.
ECB v1
In
clinical
studies,
57%
of
the
paediatric
patients
increased
their
doses
due
to
lower
than
expected
recovery
or
to
obtain
sufficient
therapeutic
response
or
both,
some
to
an
average
dose
of
>
50
IU/
kg.
In
klinischen
Studien
erhöhten
57%
der
pädiatrischen
Patienten
wegen
einer
niedrigeren
Recovery
als
erwartet
oder
um
einen
ausreichenden
therapeutischen
Effekt
zu
erreichen
oder
wegen
beider
Aspekte,
die
Dosis
auf
durchschnittlich
etwa
>
50
I.E./kg.
EMEA v3