Übersetzung für "Exhibition wall" in Deutsch
It
has
therefore
been
accommodated
in
a
special
exhibition
wall.
Daher
ist
es
in
einer
speziellen
Ausstellungswand
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
Part
of
this
series
is
on
display
in
the
exhibition
as
a
wall
installation.
Ein
Auszug
der
Arbeit
ist
als
Wandinstallation
in
der
Ausstellung
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
EnergyBus
compliant
products
will
be
presented
at
an
exhibition
wall.
Zusätzlich
werden
EnergyBus
konforme
Proudukte
an
einer
mobilen
Ausstellungswand
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
From
units
to
unity:
exhibition
displays
wall
hangings
by
Noa
Eshkol
?
Vom
Einzelnen
zur
Einheit:
Ausstellung
zeigt
Wandteppiche
von
Noa
Eshkol
?
ParaCrawl v7.1
With
the
roll
up
classic
150,
you've
got
an
economical
presentation
or
exhibition
wall.
Mit
einem
Roll-Up
Classic
150
haben
Sie
eine
preiswerte
Präsentations-
oder
Ausstellungswand.
ParaCrawl v7.1
For
a
direct
and
frontal
presentation,
we
recommend
the
complete
exhibition
set
"Fabric
Wall".
Für
geradlinige,
direkte
Präsentationen
empfehlen
wir
das
Messe-Set
"Fabric
Wall".
ParaCrawl v7.1
He
printed
portraits
of
politicians
on
newspaper
and
pasted
the
creased
pictures
onto
the
exhibition
wall.
Porträts
von
Politikern
druckt
Mühe
auf
Zeitungspapier
und
kleistert
sie
knittrig
an
die
Ausstellungswand.
ParaCrawl v7.1
I
led
congresses
of
the
education
functionaries,
conferences
of
the
village
correspondents
and
organized
an
exhibition
of
wall
newspapers.
Ich
leitete
Kongresse
der
Bildungsfunktionäre,
Konferenzen
der
Dorfkorrespondenten
und
veranstaltete
eine
Ausstellung
von
Wandzeitungen.
ParaCrawl v7.1
The
show
will
host
the
series
of
works
made
over
the
past
two
years,
plus
some
works
created
specifically
for
this
exhibition,
as
the
wall
painting
based
on
her
artist
books
("Diari-Ideari").
Die
Show
wird
die
Reihe
der
Werke
in
den
letzten
beiden
Jahren,
sowie
einige
Werke
speziell
für
diese
Ausstellung,
wie
die
Wandmalerei
auf
der
Basis
ihrer
Künstler
Bücher
("Diari-Ideari").
ParaCrawl v7.1
The
ikats
shown
in
this
small
exhibition
(robes,
wall
hangings
and
panels)
are
all
valuable
pieces
stemming
from
the
Munich
State
Ethnological
Museum
and
private
owners
living
in
Munich.
Bei
den
in
der
kleinen
Ausstellung
gezeigten
Ikats
(Mäntel,
Wandbehänge,
Stoffbahnen)
handelt
es
sich
um
wertvolle
Stücke
des
Museums
für
Völkerkunde
sowie
aus
Münchner
Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1
Babak
Saed
wants
to
invite
the
individual
visitor
to
sit
on
a
swing:
next
to
a
text
on
the
exhibition
wall,
in
front
of
a
window.
Babak
Saed
will
den
einzelnen
Besucher
zum
Schaukeln
einladen:
neben
einem
Text
an
der
Ausstellungswand,
vor
einem
Fenster.
ParaCrawl v7.1
In
the
third
part
of
the
exhibition
series
Wall
Works
–
8
Weeks,
4
Exhibitions,
Daniel
Marzona
is
showing
works
by
Martina
Wolf.
Daniel
Marzona
zeigt
im
dritten
Teil
der
Ausstellungsreihe
Wall
Works
–
8
Weeks,
4
Exhibitions
Arbeiten
von
Martina
Wolf.
ParaCrawl v7.1
Babak
Saed
Babak
Saed
wants
to
invite
the
individual
visitor
to
sit
on
a
swing:
next
to
a
text
on
the
exhibition
wall,
in
front
of
a
window.
Babak
Saed
Babak
Saed
will
den
einzelnen
Besucher
zum
Schaukeln
einladen:
neben
einem
Text
an
der
Ausstellungswand,
vor
einem
Fenster.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
“This
Wall”
tries
to
re-center
the
awareness
of
the
watchtower
as
a
part
of
the
Berlin
Wall,
built
for
political
reasons
and
with
severe
consequences
for
the
people
in
the
GDR.
Die
Ausstellung
„Diese
Mauer“
ist
der
Versuch,
den
Wachturm
als
Bestandteil
der
Berliner
Mauer,
erbaut
aus
politischen
Gründen
mit
einschneidenden
Folgen
für
die
Bevölkerung
*
ParaCrawl v7.1
The
permanent
exhibition
“Wall
_
Pieces”
also
shows
original
pieces
of
the
Berlin
Wall.
In
der
Dauerpräsentation
„Mauer
_
Stücke“
werden
zudem
originale
Stücke
aus
der
Berliner
Mauer
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Although
a
number
of
Wall
remains
(among
other
places,
on
the
ground
floor
of
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
on
Stresemannstrasse),
a
temporary
exhibition,
Berlin
Wall
History
Mile
info
boards,
and
a
watchtower
(hidden
behind
new
buildings)
used
by
GDR
border
guards
recall
the
years
of
division,
Potsdamer
Platz
is
marked
more
by
1990s
visions
of
a
new
era
dawning.
Obgleich
mehrere
Mauerreste,
u.a.
im
Erdgeschoss
des
Bundesumweltministeriums
in
der
Stresemannstraße,
eine
temporäre
Ausstellung,
Tafeln
der
Geschichtsmeile
Berliner
Mauer
und
ein
–
allerdings
hinter
Neubauten
versteckter
–
Wachturm
der
DDR
-Grenztruppen
an
die
Zeit
der
Teilung
erinnern,
ist
der
Potsdamer
Platz
deutlich
von
den
Aufbruchsphantasien
der
1990er
Jahre
geprägt.
ParaCrawl v7.1
The
extreme
heterogeneity
of
contemporary
aesthetic
practices
and
mediums
matched
by
the
plurality
of
contemporary
exhibition
spaces
(the
wall,
the
page,
the
poster,
the
television
screen,
the
Internet)
and
the
very
different,
even
irreconcilable
experiences
of
space
and
time
they
imply
-necessarily
oversteps
the
limits
of
an
exhibition
held
»entirely«
in
Kassel,
just
as
art
now
oversteps
the
spatial
and
temporal
but
also
ideological
limits
of
the
»white
cube«
which
constituted
the
supposedly
universal
model
of
aesthetic
experience,
a
model
of
which
documenta,
even
in
its
»open«
version,
is
a
willing
or
unwilling
offshoot.
Die
extreme
Heterogenität
der
ästhetischen
Praktiken
und
ihrer
heutigen
Medien
(Wand,
Seite,
Plakat,
Bildschirm,
Internet)
sowie
die
unterschiedlichen
oder
gar
nicht
miteinander
zu
vereinbarenden
Erfahrungen
von
Raum
und
Zeit,
die
damit
verbunden
sind,
sprengen
zwangsläufig
die
Grenzen
einer
Ausstellung,
die
»ganz«
in
Kassel
stattfinden
wollte.
ParaCrawl v7.1
Used
in
combination
with
the
exhibition
wall,
this
model
provides
a
complete
presentation
of
the
comprehensive
climate
protection
strategy
and
the
development
of
innovative
oxy-fuel
technology,
including
its
storage
for
a
future-oriented
energy
supply.
In
Kombination
mit
der
Ausstellungswand
wird
die
umfassende
Klimaschutzstrategie
und
die
Entwicklung
der
innovativen
Oxyfuel-Technologie
bis
zur
Speicherung
für
eine
zukunftsorientierte
Energieversorgung
umfassend
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Visitors
to
the
SCHOTT
booth
will
be
able
to
interact
in
a
variety
of
ways
–
for
instance,
by
looking
through
virtual
reality
glasses,
through
a
special
peephole
in
an
exhibition
booth
wall,
in
an
e-book
or
at
staged
exhibits.
Besucher
des
SCHOTT
Standes
können
daran
auf
vielfältige
Weise
teilhaben
–
zum
Beispiel
mit
dem
Blick
durch
eine
Virtual-Reality-Brille,
durch
ein
spezielles
Guckloch
in
einer
Wand
des
Messestandes,
in
ein
E-Book
oder
auf
inszenierte
Exponate.
ParaCrawl v7.1
At
Portikus
and
the
forthcoming
Walker
exhibition
Question
the
Wall
Itself,
you
present
a
series
of
sculptures—pedestal
blocks—resting
on
chairs
that
you
say
are
designed
for
them
to
“relax.”
Im
Portikus
und
in
der
kommenden
Ausstellung
Question
the
Wall
Itself
im
Walker
Art
Center
präsentierst
du
eine
Reihe
von
Skulpturen
–
Sockelblöcke
–,
die
auf
Stühlen
platziert
sind,
von
denen
du
sagst,
dass
sie
dazu
dienen,
damit
die
Sockel
sich
darauf
„ausruhen“
können.
ParaCrawl v7.1