Übersetzung für "Exhibition wall" in Deutsch

It has therefore been accommodated in a special exhibition wall.
Daher ist es in einer speziellen Ausstellungswand untergebracht.
ParaCrawl v7.1

Part of this series is on display in the exhibition as a wall installation.
Ein Auszug der Arbeit ist als Wandinstallation in der Ausstellung zu sehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, EnergyBus compliant products will be presented at an exhibition wall.
Zusätzlich werden EnergyBus konforme Proudukte an einer mobilen Ausstellungswand präsentiert.
ParaCrawl v7.1

From units to unity: exhibition displays wall hangings by Noa Eshkol ?
Vom Einzelnen zur Einheit: Ausstellung zeigt Wandteppiche von Noa Eshkol ?
ParaCrawl v7.1

With the roll up classic 150, you've got an economical presentation or exhibition wall.
Mit einem Roll-Up Classic 150 haben Sie eine preiswerte Präsentations- oder Ausstellungswand.
ParaCrawl v7.1

For a direct and frontal presentation, we recommend the complete exhibition set "Fabric Wall".
Für geradlinige, direkte Präsentationen empfehlen wir das Messe-Set "Fabric Wall".
ParaCrawl v7.1

He printed portraits of politicians on newspaper and pasted the creased pictures onto the exhibition wall.
Porträts von Politikern druckt Mühe auf Zeitungspapier und kleistert sie knittrig an die Ausstellungswand.
ParaCrawl v7.1

I led congresses of the education functionaries, conferences of the village correspondents and organized an exhibition of wall newspapers.
Ich leitete Kongresse der Bildungsfunktionäre, Konferenzen der Dorfkorrespondenten und veranstaltete eine Ausstellung von Wandzeitungen.
ParaCrawl v7.1

The show will host the series of works made over the past two years, plus some works created specifically for this exhibition, as the wall painting based on her artist books ("Diari-Ideari").
Die Show wird die Reihe der Werke in den letzten beiden Jahren, sowie einige Werke speziell für diese Ausstellung, wie die Wandmalerei auf der Basis ihrer Künstler Bücher ("Diari-Ideari").
ParaCrawl v7.1

The ikats shown in this small exhibition (robes, wall hangings and panels) are all valuable pieces stemming from the Munich State Ethnological Museum and private owners living in Munich.
Bei den in der kleinen Ausstellung gezeigten Ikats (Mäntel, Wandbehänge, Stoffbahnen) handelt es sich um wertvolle Stücke des Museums für Völkerkunde sowie aus Münchner Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1

Babak Saed wants to invite the individual visitor to sit on a swing: next to a text on the exhibition wall, in front of a window.
Babak Saed will den einzelnen Besucher zum Schaukeln einladen: neben einem Text an der Ausstellungswand, vor einem Fenster.
ParaCrawl v7.1

In the third part of the exhibition series Wall Works – 8 Weeks, 4 Exhibitions, Daniel Marzona is showing works by Martina Wolf.
Daniel Marzona zeigt im dritten Teil der Ausstellungsreihe Wall Works – 8 Weeks, 4 Exhibitions Arbeiten von Martina Wolf.
ParaCrawl v7.1

Babak Saed Babak Saed wants to invite the individual visitor to sit on a swing: next to a text on the exhibition wall, in front of a window.
Babak Saed Babak Saed will den einzelnen Besucher zum Schaukeln einladen: neben einem Text an der Ausstellungswand, vor einem Fenster.
ParaCrawl v7.1

The exhibition “This Wall” tries to re-center the awareness of the watchtower as a part of the Berlin Wall, built for political reasons and with severe consequences for the people in the GDR.
Die Ausstellung „Diese Mauer“ ist der Versuch, den Wachturm als Bestandteil der Berliner Mauer, erbaut aus politischen Gründen mit einschneidenden Folgen für die Bevölkerung *
ParaCrawl v7.1

The permanent exhibition “Wall _ Pieces” also shows original pieces of the Berlin Wall.
In der Dauerpräsentation „Mauer _ Stücke“ werden zudem originale Stücke aus der Berliner Mauer gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Although a number of Wall remains (among other places, on the ground floor of the Federal Ministry for the Environment on Stresemannstrasse), a temporary exhibition, Berlin Wall History Mile info boards, and a watchtower (hidden behind new buildings) used by GDR border guards recall the years of division, Potsdamer Platz is marked more by 1990s visions of a new era dawning.
Obgleich mehrere Mauerreste, u.a. im Erdgeschoss des Bundesumweltministeriums in der Stresemannstraße, eine temporäre Ausstellung, Tafeln der Geschichtsmeile Berliner Mauer und ein – allerdings hinter Neubauten versteckter – Wachturm der DDR -Grenztruppen an die Zeit der Teilung erinnern, ist der Potsdamer Platz deutlich von den Aufbruchsphantasien der 1990er Jahre geprägt.
ParaCrawl v7.1

The extreme heterogeneity of contemporary aesthetic practices and mediums matched by the plurality of contemporary exhibition spaces (the wall, the page, the poster, the television screen, the Internet) and the very different, even irreconcilable experiences of space and time they imply -necessarily oversteps the limits of an exhibition held »entirely« in Kassel, just as art now oversteps the spatial and temporal but also ideological limits of the »white cube« which constituted the supposedly universal model of aesthetic experience, a model of which documenta, even in its »open« version, is a willing or unwilling offshoot.
Die extreme Heterogenität der ästhetischen Praktiken und ihrer heutigen Medien (Wand, Seite, Plakat, Bildschirm, Internet) sowie die unterschiedlichen oder gar nicht miteinander zu vereinbarenden Erfahrungen von Raum und Zeit, die damit verbunden sind, sprengen zwangsläufig die Grenzen einer Ausstellung, die »ganz« in Kassel stattfinden wollte.
ParaCrawl v7.1

Used in combination with the exhibition wall, this model provides a complete presentation of the comprehensive climate protection strategy and the development of innovative oxy-fuel technology, including its storage for a future-oriented energy supply.
In Kombination mit der Ausstellungswand wird die umfassende Klimaschutzstrategie und die Entwicklung der innovativen Oxyfuel-Technologie bis zur Speicherung für eine zukunftsorientierte Energieversorgung umfassend vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Visitors to the SCHOTT booth will be able to interact in a variety of ways – for instance, by looking through virtual reality glasses, through a special peephole in an exhibition booth wall, in an e-book or at staged exhibits.
Besucher des SCHOTT Standes können daran auf vielfältige Weise teilhaben – zum Beispiel mit dem Blick durch eine Virtual-Reality-Brille, durch ein spezielles Guckloch in einer Wand des Messestandes, in ein E-Book oder auf inszenierte Exponate.
ParaCrawl v7.1

At Portikus and the forthcoming Walker exhibition Question the Wall Itself, you present a series of sculptures—pedestal blocks—resting on chairs that you say are designed for them to “relax.”
Im Portikus und in der kommenden Ausstellung Question the Wall Itself im Walker Art Center präsentierst du eine Reihe von Skulpturen – Sockelblöcke –, die auf Stühlen platziert sind, von denen du sagst, dass sie dazu dienen, damit die Sockel sich darauf „ausruhen“ können.
ParaCrawl v7.1