Übersetzung für "Of the wall" in Deutsch
After
the
fall
of
the
Berlin
Wall
the
security
policy
map
has
been
transformed.
Nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
haben
sich
die
sicherheitspolitischen
Gegebenheiten
geändert.
Europarl v8
The
forthcoming
EU-Russia
Summit
is
taking
place
20
years
after
the
fall
of
the
Berlin
wall.
Der
bevorstehende
EU-Russland-Gipfel
findet
20
Jahre
nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
statt.
Europarl v8
A
week
ago,
we
commemorated
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Vor
einer
Woche
haben
wir
feierlich
des
Falls
der
Berliner
Mauer
gedacht.
Europarl v8
The
fall
of
the
Wall
marked
the
start
of
the
real
Europe.
Der
Fall
der
Mauer
kennzeichnete
den
Anfang
des
wahren
Europas.
Europarl v8
Several
days
ago,
we
celebrated
the
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Vor
einigen
Tagen
haben
wir
den
20.
Jahrestag
des
Berliner
Mauerfalls
gefeiert.
Europarl v8
That
was
the
first
step
in
a
process
which
culminated
in
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Dies
war
der
erste
Schritt
zum
Fall
der
Berliner
Mauer.
Europarl v8
The
era
of
Yalta,
of
the
Brezhnev
Doctrine
and
of
the
Berlin
Wall
has
ended.
Die
Ära
von
Jalta,
der
Breschnew-Doktrin
und
der
Berliner
Mauer
ist
vorbei.
Europarl v8
He
wrote
about
the
fall
of
the
'Berlin
Wall
of
climate
change'.
Er
schrieb
über
den
"Fall
der
Berliner
Mauer
des
Klimawandels".
Europarl v8
And
it
actually
happened
again,
with
the
fall
of
the
Berlin
wall.
Und
es
passierte
wieder,
als
die
Berliner
Mauer
fiel.
TED2013 v1.1
But
if
you
push
the
button,
of
course,
the
whole
wall
goes
dark.
Aber
selbstverständlich
verändert
sich
die
Sicht,
sobald
man
einen
Knopf
betätigt.
TED2013 v1.1
Her
eyes
met
those
of
Gregor
on
the
wall.
Da
kreuzten
sich
ihre
Blicke
mit
denen
Gregors
an
der
Wand.
Books v1
It
is
not
as
simple
as
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Es
ist
nicht
so
einfach
wie
der
Fall
der
Berliner
Mauer.
GlobalVoices v2018q4
During
his
reign,
a
part
of
the
third
wall
was
erected.
Unter
seiner
Herrschaft
wurde
ein
Teil
der
dritten
Befestigungsmauer
der
Stadt
errichtet.
ELRA-W0201 v1
Thus,
he
does
not
witness
the
fall
of
the
Berlin
wall.
So
erlebt
er
den
Fall
der
Berliner
Mauer
nicht.
ELRA-W0201 v1
He
lived
in
Berlin
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
was
married
to
Natascha
Wodin
from
1994
to
2007.
Von
1994
bis
2002
war
er
mit
der
Schriftstellerin
Natascha
Wodin
verheiratet.
Wikipedia v1.0
Also
worthy
of
mention
are
the
wall
paintings
from
around
1500
in
the
refectory
of
the
monastery.
Erwähnenswert
sind
Wandmalereien
aus
der
Zeit
um
1500
im
Refektorium
des
Klosters.
Wikipedia v1.0
Of
the
round
corner
towers
of
the
upper
town
wall,
only
the
"Aul"
has
been
preserved.
Von
den
runden
Ecktürmen
der
oberen
Stadtmauer
ist
nur
die
Aul
erhalten.
Wikipedia v1.0