Übersetzung für "Walls" in Deutsch
We
should
not
build
walls
around
our
continent.
Wir
sollten
um
unseren
Kontinent
keine
Mauern
errichten.
Europarl v8
Secondly,
there
are
other
walls
to
be
brought
down,
including
those
in
our
heads.
Zweitens
müssen
wir
noch
weitere
Mauern
überwinden,
auch
in
unseren
Köpfen.
Europarl v8
We
want
open
doors,
not
more
walls.
Wir
wollen
offene
Türen
und
keine
neuen
Mauern.
Europarl v8
This
is
a
clear
sign
that
citizens
together
can
bring
down
walls.
Dies
ist
ein
eindeutiges
Zeichen
dafür,
dass
Bürger
zusammen
Mauern
niederreißen
können.
Europarl v8
Nobody
wants
walls
between
Turkey
and
Europe.
Niemand
will
Mauern
zwischen
der
Türkei
und
Europa
errichten.
Europarl v8
The
theory
of
Chinese
walls
is
not
good
enough.
Die
Theorie
von
der
Chinesischen
Mauer
ist
unzureichend.
Europarl v8
Women
are
at
most
risk
within
their
own
four
walls.
Frauen
sind
in
den
eigenen
vier
Wänden
am
stärksten
gefährdet.
Europarl v8
Should
we
not
be
preventing
the
walls
around
the
Union
from
becoming
too
high?
Werden
die
Mauern
um
die
EU
herum
zu
hoch?
Europarl v8
This
new
world
does
not
have
effective
walls
or
strongholds.
Diese
neue
Welt
hat
keine
wirksamen
Mauern
oder
Festungen.
Europarl v8
All
the
walls
in
Europe
have
been
knocked
down.
In
Europa
sind
alle
Mauern
gefallen.
Europarl v8
Their
successors
built
the
walls,
bought
the
shelves
and
filled
these
shelves
with
files.
Ihre
Nachfolger
haben
Wände
errichtet,
Regale
gekauft
und
Aktenordner
hineingestellt.
Europarl v8
There
must
be
no
walls
of
silence
where
murder
is
committed.
Bei
Mord
darf
es
keine
Mauer
des
Schweigens
geben.
Europarl v8
Violence
against
women
does
not
only
occur
within
the
four
walls
of
a
domestic
household.
Gewalt
gegen
Frauen
kommt
nicht
nur
in
den
eigenen
vier
Wänden
vor.
Europarl v8
It
is
slogans
on
walls
stating
that
rape
is
inhuman.
Losungen
an
den
Wänden,
die
besagen,
dass
Vergewaltigung
unmenschlich
ist.
Europarl v8
Walls
can
never
be
the
solution.
Mauern
können
niemals
eine
Lösung
sein.
Europarl v8
Nations
have
been
left
alone
because
they
have
built
walls
rather
than
bridges.
Die
Nationen
bleiben
isoliert,
wenn
Mauern
anstelle
von
Brücken
errichtet
werden.
Europarl v8
Whether
or
not
to
show
walls
around
the
border
of
the
hole.
Ob
Wände
am
Rand
um
die
Bahn
angezeigt
werden
oder
nicht.
KDE4 v2
In
the
past,
before
air
conditioning,
we
had
thick
walls.
Früher,
bevor
es
Klimatisierung
gab,
hatten
wir
dicke
Mauern.
TED2013 v1.1
The
walls
are
700
millimeters
thick
of
solid
dense
concrete.
Die
Wände
sind
aus
700
mm
dickem,
soliden
Beton.
TED2013 v1.1
You
would
agree
with
me
that
light
doesn't
penetrate
through
walls.
Sie
stimmen
mir
zu,
dass
Licht
nicht
durch
Wände
dringt.
TED2013 v1.1
So
we
decided
to
paste
white,
white
on
the
walls.
Also
beschlossen
wir,
latente
Bilder
auf
die
Wände
zu
kleben.
TED2020 v1