Übersetzung für "Walls" in Deutsch

We should not build walls around our continent.
Wir sollten um unseren Kontinent keine Mauern errichten.
Europarl v8

Secondly, there are other walls to be brought down, including those in our heads.
Zweitens müssen wir noch weitere Mauern überwinden, auch in unseren Köpfen.
Europarl v8

We want open doors, not more walls.
Wir wollen offene Türen und keine neuen Mauern.
Europarl v8

This is a clear sign that citizens together can bring down walls.
Dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass Bürger zusammen Mauern niederreißen können.
Europarl v8

Nobody wants walls between Turkey and Europe.
Niemand will Mauern zwischen der Türkei und Europa errichten.
Europarl v8

The theory of Chinese walls is not good enough.
Die Theorie von der Chinesischen Mauer ist unzureichend.
Europarl v8

Women are at most risk within their own four walls.
Frauen sind in den eigenen vier Wänden am stärksten gefährdet.
Europarl v8

Should we not be preventing the walls around the Union from becoming too high?
Werden die Mauern um die EU herum zu hoch?
Europarl v8

This new world does not have effective walls or strongholds.
Diese neue Welt hat keine wirksamen Mauern oder Festungen.
Europarl v8

All the walls in Europe have been knocked down.
In Europa sind alle Mauern gefallen.
Europarl v8

Their successors built the walls, bought the shelves and filled these shelves with files.
Ihre Nachfolger haben Wände errichtet, Regale gekauft und Aktenordner hineingestellt.
Europarl v8

There must be no walls of silence where murder is committed.
Bei Mord darf es keine Mauer des Schweigens geben.
Europarl v8

Violence against women does not only occur within the four walls of a domestic household.
Gewalt gegen Frauen kommt nicht nur in den eigenen vier Wänden vor.
Europarl v8

It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Europarl v8

Walls can never be the solution.
Mauern können niemals eine Lösung sein.
Europarl v8

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.
Die Nationen bleiben isoliert, wenn Mauern anstelle von Brücken errichtet werden.
Europarl v8

Whether or not to show walls around the border of the hole.
Ob Wände am Rand um die Bahn angezeigt werden oder nicht.
KDE4 v2

In the past, before air conditioning, we had thick walls.
Früher, bevor es Klimatisierung gab, hatten wir dicke Mauern.
TED2013 v1.1

The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
Die Wände sind aus 700 mm dickem, soliden Beton.
TED2013 v1.1

You would agree with me that light doesn't penetrate through walls.
Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt.
TED2013 v1.1

So we decided to paste white, white on the walls.
Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben.
TED2020 v1