Übersetzung für "Exhibit properties" in Deutsch

Agglomerated or aggregated particles may exhibit the same properties as the unbound particles.
Agglomerierte und aggregierte Partikel können dieselben Eigenschaften aufweisen wie die nicht gebundenen Partikel.
DGT v2019

The cmpounds according to the invention and their addition salts with physiologically acceptable acids exhibit valuable pharmacological properties.
Die erfindungsgemässen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Säureadditionssalze weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
EuroPat v2

They exhibit powerful fungicidal properties.
Sie weisen starke fungizide Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The compounds of the formula I and their salts exhibit valuable pharmacological properties.
Die Verbindungen der Formel I und ihre Salze zeigen wertvolle pharmakologische Eigenschaften.
EuroPat v2

Moreover, they exhibit good flow properties when applied as coatings.
Außerdem zeigen sie beim Auftragen als Überzüge einen guten Verlauf.
EuroPat v2

The substances according to the invention exhibit valuable pharmacological properties.
Die erfindungsgemäßen Substanzen weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The novel compounds, and their physiologically tolerated addition salts with acids, exhibit valuable pharmacological properties.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Säureadditionssalze weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The novel salicylamide derivatives exhibit powerful fungicidal properties, particularly for plant disease in soil.
Die neuen Salicylamid-Derivate zeigen leistungsfähige fungizide Eigenschaften, insbesondere gegen Pflanzenerkrankungen im Boden.
EuroPat v2

The novel heterocyclic compounds exhibit powerful insecticidal properties.
Die neuen heterocyclischen Verbindungen zeigen potente insektizide Eigenschaften.
EuroPat v2

The brown dyeings which can be obtained with the dye on cellulose fibres exhibit good fastness properties.
Die mit dem Farbstoff auf Cellulosefasern erhältlichen braunen Färbungen weisen gute Echtheitseigenschaften auf.
EuroPat v2

The products according to the invention exhibit these properties.
Die erfindungsgemäßen Produkte besitzen diese Eigenschaften.
EuroPat v2

The compounds of formula I exhibit valuable pharmacological properties.
Die Verbindungen der Formel I weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
EuroPat v2

Compounds (1) exhibit fiber-reactive properties and possess very valuable dye properties.
Die Verbindungen (1) haben faserreaktive Eigenschaften und besitzen sehr wertvolle Farbstoffeigenschaften.
EuroPat v2

The new compounds of the present invention exhibit powerful fungicidal properties.
Die neuen substituierten Azolyl-phenoxy-Derivate weisen starke fungizide Eigenschaften auf.
EuroPat v2

Moreover, they exhibit growth-regulating properties in crop plants.
Darüber hinaus weisen sie wachstumsregulatorische Eigenschaften bei Kulturpflanzen auf.
EuroPat v2

The mixtures of substances exhibit good mechanical properties and a high heat stability.
Die Stoffgemische weisen gute mechanische Eigenschaften und eine erhöhte thermische Stabilität auf.
EuroPat v2

However, these products exhibit inadequate properties at low temperatures.
Diese Produkte haben jedoch unzureichende Eigenschaften bei tiefen Temperaturen.
EuroPat v2

The novel compounds of the general formula I and their salts exhibit valuable pharmacological properties.
Die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel und ihre Salze besitzen wertvolle pharmakologische Eigenschaften.
EuroPat v2

Besides, the novel prostaglandin analogs exhibit antiproliferative properties.
Außerdem besitzen die neuen Prostaglandinanaloga antiproliferative Eigenschaften.
EuroPat v2

Finally, the 2,1,3-benzothiadiazin-4-one-2,2-dioxides obtainable from N-alkylsulfamyl chlorides exhibit valuable pharmacological properties.
Schließlich zeigen die auf der Basis von N-Alkylsulfamidsäurechloriden erhältlichen 2,1,3-Benzothiadiazin(4)on-2,2-dioxide wertvolle pharmakologische Eigenschaften.
EuroPat v2

The compounds according to the invention and their addition salts with physiologically acceptable acids exhibit valuable pharmacological properties.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Säureadditionssalze weisen wertvolle pharmakologische Eigenschaften auf.
EuroPat v2