Übersetzung für "Exhibit number" in Deutsch

I offer this article of lingerie as "Exhibit Number 1" for the defence.
Ich deklariere dieses Wäschestück als "Beweisstück 1" der Verteidigung.
OpenSubtitles v2018

My Lord, might this be exhibit number one.
Mylord, dies ist Beweismittel Nummer eins.
OpenSubtitles v2018

Would you care to explain state's exhibit number one, please, doctor?
Würden Sie bitte etwas zu Beweisstück Nummer eins sagen?
OpenSubtitles v2018

Reaction adhesives of the organoboron type exhibit a number of useful properties.
Reaktionsklebstoffe der geschilderten Art weisen eine Reihe von günstigen Eigenschaften auf.
EuroPat v2

But the inhibitors known so far exhibit a number of disadvantages.
Die bisher bekannten Inhibitoren weisen jedoch eine Reihe von Nachteilen auf.
EuroPat v2

The above-described hitherto used solubilizers do, however, exhibit a number of technical disadvantages.
Die oben beschriebenen, bisher eingesetzten Solubilisatoren zeigen jedoch eine Reihe anwendungstechnischer Nachteile.
EuroPat v2

Interferons exhibit a large number of biological activities such as, for example, antiviral, antiproliferative and immunomodulatory properties.
Interferone besitzen zahlreiche biologische Aktivitäten wie z.B. antivirale, antiproliferative sowie immunmodulatorische Eigenschaften.
EuroPat v2

The processes and methods hitherto known exhibit a number of disadvantages.
Diese bisher bekannten Verfahren und Methoden weisen eine Reihe von Nachteilen auf.
EuroPat v2

These procedures known up to the present time exhibit a number of disadvantages.
Diese bisher bekannten Verfahren weisen eine Reihe von Nachteilen auf.
EuroPat v2

However, these process variants exhibit a number of disadvantages.
Diese Verfahrensvarianten zeigen jedoch eine Reihe von Nachteilen.
EuroPat v2

Gyroscope rotors exhibit a number of behaviors including precession and notations.
Gyroscope Rotoren weisen eine Reihe von Verhaltensweisen, einschließlich der Präzession und Notationen.
ParaCrawl v7.1

Exemplary embodiments of the present invention exhibit a number of advantages.
Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung weisen eine Reihe von Vorteilen auf.
EuroPat v2

The structures in the interval in-between can exhibit an arbitrary number of spatial frequencies.
Die Strukturen im Intervall dazwischen können eine beliebige Anzahl an Ortsfrequenzen zeigen.
EuroPat v2

These sorbents exhibit a number of disadvantages.
Diese Sorbentien haben eine Reihe von Nachteilen.
EuroPat v2

However, such a pressure reducer can also exhibit another number of pressure stages.
Ein solcher Druckminderer kann jedoch auch eine andere Anzahl von Druckstufen aufweisen.
EuroPat v2

These measures now exhibit a number of advantages.
Diese Maßnahmen zeigen nun zahlreiche Vorteile.
EuroPat v2

Photopolymerizable compositions according to the invention, containing the specific three-block copolymers, exhibit a number of advantages when used in practice.
Erfindungsgemäße fotopolymerisierbare Gemische mit den spezifischen Dreiblockcopolymeren zeigen bei ihrer praktischen Anwendung eine Reihe von Vorteilen.
EuroPat v2

The continuous-current contacts are of simple and reliable construction and exhibit a minimum number of individual parts.
Die Dauerstromkontakte sind einfach und zuverlässig konstruiert, sie weisen eine minimale Anzahl von Einzelteilen auf.
EuroPat v2

However, wound dressings manufactured in such a way exhibit a number of disadvantages in practice.
Deartig hergestellte Wundauflagen weisen jedoch bei der praktischen Anwendung eine Reihe von Nachteilen auf.
EuroPat v2

The processes described in the two patent documents exhibit a number of substantial disadvantages in their industrial applicability.
Die in den beiden Patentschriften beschriebenen Verfahren weisen in ihrer technischen Anwendbarkeit einige wesentliche Nachteile auf.
EuroPat v2