Übersetzung für "Exert effort" in Deutsch

They exert every effort to maintain peace.
Er wendet jede Mühe an, um den Frieden zu wahren.
ParaCrawl v7.1

We don't even need to exert much effort.
Wir brauchen nicht mal große Mühe anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

I had to exert a great effort to come out of it.
Ich musste große Anstrengungen unternehmen, daraus herauszukommen.
ParaCrawl v7.1

They should all work, exert all their effort.
Sie alle müssen arbeiten und ihre Anstrengungen ausbauen.
ParaCrawl v7.1

To maintain the rack and pinion Jack in working condition, do not need to exert much effort.
Um den Zahnstangenheber im betriebsbereiten Zustand zu halten, müssen Sie nicht viel Kraft aufwenden.
ParaCrawl v7.1

The task is to exert every effort to carry out all these measures.
Die Aufgabe besteht darin, alle Kräfte für die Erfüllung aller dieser Maßnahmen aufzubieten.
ParaCrawl v7.1

This has been a useful discussion, and it has also made clear that there exists a fundamental consensus amongst us on the need for the European Union to exert maximum effort on the issues that have been raised.
Dies war eine nützliche Diskussion, die zudem verdeutlicht hat, dass ein grundlegender Konsens dahingehend besteht, dass die Europäische Union bezüglich der angesprochenen Probleme maximale Anstrengungen unternehmen muss.
Europarl v8

Such understated power here, in these tottering dancers who exert stupendous effort on tasks most view as insignificant.
So unterbewertet ist diese Kraft, die taumelnden Tänzer müssen enorme Kräfte für Taten aufwenden, die von den meisten als unbedeutend angesehen werden.
TED2020 v1

The maximum allowable fishing effort established in accordance with Article 12 may be adapted by a Member State which discontinues the exchange of quotas in any of the areas mentioned in Article 3, to the extent that this Member State used to execute these exchanges during the reference period for establishing the baselines as specified in Article 12(2), and needs to exert additional effort in any of the effort groups concerned in order to use the quota recovered.
Ein Mitgliedstaat, der den Tausch von Quoten in einem der in Artikel 3 genannten Gebiete nicht weiterverfolgt, kann den nach Artikel 12 festgelegten höchstzulässigen Fischereiaufwand anpassen, sofern er die Quoten gewöhnlich in dem Referenzzeitraum für die Festlegung des Ausgangswertes nach Artikel 12 Absatz 2 getauscht hat und einen zusätzlichen Fischereiaufwand in einer der betreffenden Aufwandsgruppen betreiben muss, um die zurückerhaltene Quote zu nutzen.
DGT v2019

It urges the Government of Israel, in exercising this right, to exert maximum effort to avoid civilian casualties and take no action that aggravates the humanitarian and economic plight of the Palestinian people.
Er fordert die israelische Regierung nachdrücklich dazu auf, bei der Ausübung dieses Rechts größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, und nichts zu unternehmen, was das humanitäre und wirtschaftliche Los der palästinensischen Bevölkerung verschlimmert.
TildeMODEL v2018

While recognising Israel's legitimate right to self-defence in the face of terrorist attacks against its citizens, the European Union urges the Government of Israel to exert maximum effort to avoid civilian casualties, to put a halt to the practice of extra-judicial killings which are contrary to International Law, to reverse the settlement policy and activity, to dismantle settlements built after March 2001 and to freeze the construction of the separation fence, which results in confiscation of Palestinian land, restricts movement of people and goods and hinders a just political solution to the conflict.
Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palästinensischen Landes hinausläuft, den Personen- und Güterverkehr einschränkt und eine gerechte politische Lösung des Konflikts behindert, einzustellen.
TildeMODEL v2018

As small and mediumsized firms have fewer training reserves than large enterprises, they have to exert considerable effort in adapting the skills of their employees to the new challenges.
Da Klein- und Mittelbetriebe über geringere Qualifikationsreserven verfügen als große Unternehmen, müssen sie besondere Anstrengungen unternehmen, um die Fähigkeiten ihrer Mitarbeiter an die neuen An forderungen anzupassen.
EUbookshop v2

In order to overcome the spring force, the user must in turn exert major effort to put the cigarette lighter in its on position.
Zur Überwindung dieser Federkraft muß der Benutzer wiederum hohe Stellkräfte aufwenden, um den Zigarettenanzünder in seine Einschaltstellung zu bringen.
EuroPat v2

Also in this instance, an operator must exert great physical effort and high skill to raise or lower the bar.
Auch hier ist es für die Bedienperson erforderlich, die Stange manuell mit großer Kraft und viel Geschicklichkeit anzuheben bzw. abzusenken.
EuroPat v2