Übersetzung für "Exemplary way" in Deutsch
The
invention
is
explained
in
an
exemplary
way
on
the
basis
of
a
diagram,
showing:
Die
Erfindung
wird
anhand
einer
Zeichnung
beispielhaft
erläutert,
es
zeigen:
EuroPat v2
FIG.
2
shows,
in
an
exemplary
way,
an
immobilization
with
sensor
response.
Die
Fig.
2
zeigt
beispielhaft
eine
Immobilisation
mit
Sensorantwort.
EuroPat v2
In
an
exemplary
way,
the
preferred
compositions
of
various
residual
water
or
waste
water
sludges
may
be
illustrated
here.
Beispielhaft
seien
hier
die
bevorzugten
Zusammensetzungen
verschiedener
Restwasser-
oder
Abwasserschlämme
erläutert.
EuroPat v2
The
house
numbering
of
today
is
inserted
in
these
maps
in
an
exemplary
way.
Die
heutige
Hausnummerierung
ist
in
diesen
Plänen
exemplarisch
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
In
a
purely
exemplary
way,
the
pasteurization
system
100
is
composed
of
three
sections.
Rein
beispielhaft
ist
das
Temperierungssystem
100
aus
drei
Abschnitten
aufgebaut.
EuroPat v2
In
this
exemplary
embodiment,
by
way
of
example,
a
temperature
sensor
249
can
be
dispensed
with.
In
diesem
Ausführungsbeispiel
kann
beispielsweise
auf
einen
Temperatursensor
249
verzichtet
sein.
EuroPat v2
Below,
preparation
methods
for
the
above
reactions
are
provided
in
an
exemplary
way.
Nachstehend
werden
Herstellungsverfahren
für
die
obigen
Reaktionen
beispielhaft
angegeben.
EuroPat v2
It
should
be
mentioned
that
this
diverting
process
is
only
displayed
in
an
exemplary
way.
Es
sei
erwähnt,
dass
dieser
Ausleitvorgang
nur
beispielhaft
dargestellt
ist.
EuroPat v2
The
present
invention
is
explained
in
more
detail
below
by
an
exemplary
embodiment
by
way
of
the
drawing,
in
which:
Die
vorliegende
Erfindung
wird
nachfolgend
an
einem
Ausführungsbeispiel
anhand
der
Zeichnung
näher
erläutert.
EuroPat v2
The
pin
allocations
of
these
blocks
are
by
the
way
exemplary
eaxplained
in
the
manual.
Die
Pinbelegungen
der
Anschlussblöcke
sind
übrigens
vorbildlich
im
Handbuch
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
This
example
is
exemplary
for
the
way
American
democracy
is
entrenched
in
the
regional.
Dieses
Beispiel
ist
exemplarisch
für
die
Verwurzelung
der
amerikanischen
Demokratie
im
Regionalen.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
case
studies,
the
potential
and
value
of
these
services
will
be
illustrated
in
an
exemplary
way.
Im
Rahmen
von
Fallstudien
werden
Potenzial
und
Wert
der
Waldökosystemleistungen
beispielhaft
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
This
happened
in
an
exemplary
and
extraordinary
way
in
Bl.
So
geschah
es
in
vorbildlicher
und
außerordentlicher
Weise
in
der
Familie
der
sel.
ParaCrawl v7.1
This
intensity
is
reflected
in
his
»Scene
polidimensionali«
in
an
exemplary
way.
Diese
spiegelt
sich
beispielhaft
in
seinen
»Scene
polidimensionali«
wider.
ParaCrawl v7.1
The
watershed
of
the
Upper
Danube
therefore
combines
in
an
exemplary
way
a
lot
of
water
use
problems
of
Central
Europe.
Das
Einzugsgebiet
der
Oberen
Donau
bündelt
somit
in
exemplarischer
Weise
viele
Wassernutzungsprobleme
Mitteleuropas.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
words
of
your
judgment
summarize
the
configuration
of
our
structure
in
an
exemplary
way.
Darüber
hinaus
fassen
die
Worte
Ihres
Urteils
die
Struktur
unserer
Struktur
beispielhaft
zusammen.
ParaCrawl v7.1
I
presuppose
an
exemplary
way
of
dealing
with
my
daughter.
Ein
beispielhafter
Umgang
mit
meiner
Tochter
setze
ich
voraus.
ParaCrawl v7.1
In
development-oriented
contexts,
different
organizational
values
and
guidelines
show
themselves
in
an
exemplary
way.
In
entwicklungsorientierten
Kontexten
lassen
sich
andere
organisationale
Werte
und
Richtlinien
beispielhaft
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
God
establishes
the
world
in
exemplary
way.
Gott
schafft
die
Welt
in
vorbildlicher
Weise.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
modern
technology,
environmental
protection
and
energy
consumption
have
been
brought
together
here
in
an
exemplary
way
and
to
the
benefit
of
the
general
public.
Dank
moderner
Technik
werden
hier
Umweltschutz
und
Energieverbrauch
zum
Vorteil
der
Allgemeinheit
vorbildlich
in
Einklang
gebracht.
ParaCrawl v7.1