Übersetzung für "Executives and managers" in Deutsch

Capacity-building could involve training programmes for executives, managers and staff.
Die Kompetenzbildung könnte Schulungsprogramme für Führungskräfte, leitende Mitarbeiter und Personal umfassen.
EUbookshop v2

The target groups are executives, project managers and internal thought leaders.
Zielgruppe sind Führungskräfte, Projektleiter und interne Vordenker.
CCAligned v1

Business executives and managers should participate, says Leonard L. Berry.
Führungskräfte und Manager sollten sich beteiligen, meint Leonard L. Berry.
ParaCrawl v7.1

This also applies to executives, managers and self-employed persons, of course.
Das gilt selbstverständlich auch für leitende Angestellte, Geschäftsführer und Selbstständige.
ParaCrawl v7.1

Executives and managers are being bombarded with dashboards brimming with analytics.
Führungskräfte und Manager werden tagein, tagaus mit Analysen bombardiert.
ParaCrawl v7.1

Many executives and managers may stay over this time voluntarily.
Viele Führungskräfte und Manager können in dieser Zeit freiwillig bleiben.
ParaCrawl v7.1

We particularly support junior executives and managers in the introduction to their new tasks.
Besonders Nachwuchsführungskräfte und Führungskräfte unterstützen wir bei der Heranführung an ihre neuen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

Senior executives and other managers are eligible to participate.
Anspruchsberechtigt sind die Mitarbeiter der oberen Führungsebene sowie weitere leitende Angestellte.
ParaCrawl v7.1

Executives and middle managers need to be united in supporting the staff restructuring or downsizing.
Management und Führungskräfte müssen geschlossen hinter dem Personalumbau oder Personalabbau stehen.
ParaCrawl v7.1

IRDAC's members are executives and senior managers from major industrial concerns based in all EU Member States.
Die IRDAC­Mitglieder sind Führungskräfte und leitende Angestellte größerer Industriekonzerne mit Basis in allen EU­Staaten.
EUbookshop v2

In the pension scheme for executives and managers the earnings ceiling was 122,200 ECU per year in 1992.
Für den Pensionsplan für Führungskräfte und Manager betrug die Verdienstobergrenze 1992 122 200 ECU pro Jahr.
EUbookshop v2

Our HSE executives, managers, and project leaders monitor our contractors on a regular basis by means of audits, facility visits and inspections.
Unsere HSE-Manager, Projektverantwortliche und Führungskräfte kontrollieren unsere Vertragspartner regelmäßig durch Audits, Begehungen und Inspektionen.
ParaCrawl v7.1

This 1-day seminar is geared toward executives, managers, and decision makers and covers the following topics:
Dieses 1-Tag-Seminar richtet sich an Führungskräfte, Manager und Entscheidungsträger und umfasst folgenden Themen:
ParaCrawl v7.1

We provide our clients with result oriented business coaching for executives and top managers, made to measure coaching programmes and professional management consultancy.
Wir bieten ergebnisorientiertes Business Coaching für Executives und Führungskräfte, maßgeschneiderte Coachingprogramme und professionelle Managementberatung.
ParaCrawl v7.1

In the interview you will tell what goes wrong in the selection of executives and top managers.
Im Interview erzählen Sie, was bei der Auswahl von Führungskräften und Top-Managern schief läuft.
ParaCrawl v7.1

Effective staff mobilization depends on the performance of the executives and HR managers overseeing the endeavor.
Die Mobilisierung der Belegschaft steht und fällt mit dem Engagement der Führungskräfte und der HR-Verantwortlichen.
ParaCrawl v7.1

The prosecution is thus focussed on executives, boards, and managers of a company.
Die Strafverfolgung richtet sich dementsprechend gegen Vorstände, Geschäftsführer oder leitende Angestellte eines Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

24 executives and managers of IG Farben were indicted in this War Tribunal.
Gegen 24 Führungskräfte und Manager von IG Farben wurde in diesem Kriegsverbrecherprozess Anklage erhoben.
ParaCrawl v7.1

The actuality and diversity of the topics reached top executives, managers and experts from all over Russia.
Die Aktualität und die Vielseitigkeit der Themen erreichten Top-Manager, Betriebsleiter und Fachleute aus ganz Russland.
ParaCrawl v7.1

Working conditions that meet health needs and working arrangements geared towards greater cooperation between executives, managers and employees at other levels, cooperation on equal terms and shared decision-making boost work satisfaction and wellbeing at work and therefore contribute to the economic success of a business.
Gesundheitsgerechte Arbeits­bedin­gungen und eine Arbeitsorganisation, die ein engeres Miteinander zwischen dem mittleren Management, der Unternehmensleitung und den anderen Ebenen sowie eine gleichbe­rechtigte Zusammenarbeit und Mitentschei­dung ermöglicht, fördern die Arbeits­zufriedenheit und das Wohlbefinden bei der Arbeit und tragen damit zum wirtschaftli­chen Erfolg eines Unterneh­mens bei.
TildeMODEL v2018

Across Europe, women account for over 44% of all workers but just 32% of those considered as heads of businesses (chief executives, directors and managers of small businesses).
Europaweit machen Frauen zwar einen Anteil von 44 % an der erwerbstätigen Bevölkerung aus, stellen jedoch nur 32 % des leitenden Personals (Geschäftsführer, Direktoren und Manager in kleineren Unternehmen).
TildeMODEL v2018

More, specifically, where training is concerned, this means: creating a genuine culture of life-long vocational training at all levels – employees, executives and managers – in order to raise qualifications and skills, particularly in terms of ICT and language knowledge, to enable the industry to adapt to and anticipate the above-mentioned changes.
Konkret erfordert dies im Bereich der Ausbildung die Einführung einer echten Berufs- und Weiter­bildungsdynamik auf allen Ebenen - Arbeitnehmer, Führungskräfte und Unternehmensleitung -, um die Qualifikationen und Kompetenzen, insbesondere was IKT und Sprachkenntnisse angeht, zu steigern und sich so dem vorgenannten Wandel anpassen bzw. ihn vorwegnehmen zu können.
TildeMODEL v2018

As of January 2018, 323 people had been elected to the Hall of Fame, including 226 former Major League Baseball players, 35 Negro league baseball players and executives, 22 managers, 10 umpires, and 30 pioneers, executives, and organizers.
Bis zum Januar 2017 wurden insgesamt 317 Leute ausgewählt, wovon 220 ehemalige MLB-Spieler sind, 35 Negro League Baseball Spieler und Führungskräfte, 22 Manager, 10 Umpires und 30 Wegbereiter und Organisatoren.
WikiMatrix v1