Übersetzung für "Exceptional costs" in Deutsch

This aid is intended to cover exceptional costs, inherited liabilities in particular.
Diese Beihilfen sind zur Deckung außergewöhnlicher Belastungen bestimmt, insbesondere der Altlasten.
JRC-Acquis v3.0

Despite these one-off exceptional costs, MLP is anticipating an EBIT of at least EUR 36 million.
Trotz dieser einmaligen Belastungen erwartet MLP ein EBIT von mindestens 36 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

The aid aims to cover so-called "exceptional costs" associated with restructuring.
Die Beihilfe soll so genannte „außergewöhnliche Ausgaben“ im Zusammenhang mit der Umstrukturierung decken.
TildeMODEL v2018

At this time of crisis, it is all the more important for us to use all the methods at our disposal to combat tax evasion and fraud in order to meet the exceptional costs that are necessary to remedy the effects of the crisis and to reduce the high budget deficits as much as possible.
In diesen Krisenzeiten ist es umso wichtiger für uns, alle uns zur Verfügung stehenden Mittel zur Bekämpfung von Steuerbetrug und -umgehung anzuwenden, um die außergewöhnlichen Kosten zu bestreiten, die notwendig sind, um den Auswirkungen der Krise Abhilfe zu schaffen und die hohen Haushaltsdefizite so weit wie möglich zu reduzieren.
Europarl v8

It had also decided to initiate the procedure in respect of aid measures to cover exceptional costs, but such measures are not covered by this Decision.
Das Verfahren richtete sich des Weiteren gegen die Beihilfen bei außergewöhnlichen Belastungen, doch sind diese nicht Gegenstand der vorliegenden Entscheidung.
DGT v2019

Spain considers that the measures do not confer any advantage on the coalmining undertakings, because they are intended to cover the exceptional costs of the restructuring process.
Spanien ist der Ansicht, dass den Unternehmen im Steinkohlenbergbau aus den Maßnahmen keinerlei Vorteil erwächst, da diese zur Deckung der außergewöhnlichen Belastungen des Umstrukturierungsprozesses bestimmt sind.
DGT v2019

Aid measures to cover exceptional costs, which were also covered by the decision of 19 February 2003 to initiate the present investigation procedure, will be the subject of a separate decision.
Über die Beihilfen zur Deckung außergewöhnlicher Belastungen, die ebenfalls Gegenstand der Entscheidung vom 19. Februar 2003 zur Einleitung des gegenwärtigen Prüfverfahrens waren, wird gesondert entschieden.
DGT v2019

The second aim is for aid to cover exceptional costs to be extended to 2030.
Das zweite Ziel besteht darin, die Zahlung der Beihilfen für die Deckung außerordentlicher Kosten bis zum Jahre 2030 auszudehnen.
Europarl v8

I agree that we must combat 'medical tourism', but in order to protect patients' rights, we must introduce a simplified prior authorisation system for patients which will nevertheless ensure that healthcare managers are given advance warning of any exceptional costs related to travel to healthcare institutions in other EU Member States.
Ich teile die Ansicht, dass wir den "Medizintourismus" bekämpfen müssen, aber um die Patientenrechte zu schützen, müssen wir eine Regelung der Vorabgenehmigung einführen, die für die Patienten vereinfacht wird, aber den Verwaltungsstellen des Gesundheitswesens eine angemessene Vorwarnung über mögliche außergewöhnliche Kosten, die mit einer Reise zu einer Einrichtung des Gesundheitswesens in einem anderen EU-Mitgliedstaat verbunden sind, ermöglicht.
Europarl v8

The proposal includes a specific safeguard clause and a prior authorisation system that is flexible for patients but, at the same time, allows for possible exceptional costs to be flagged up.
Der Vorschlag enthält auch eine spezifische Schutzklausel sowie ein System der Vorabgenehmigung, das für die Patienten flexibel ist und zugleich die Meldung eventuell auftretender außergewöhnlicher Kosten ermöglicht.
Europarl v8

In conclusion, more funding must be given to Donegal County Council to pay the exceptional costs that will be involved.
Daher muss der Rat der Grafschaft Donegal höhere Mittel erhalten, um die zusätzlichen Kosten, die damit verbunden sein werden, bezahlen zu können.
Europarl v8

We do not have a budgetary line to cope with exceptional and unexpected costs, but we can and do redeploy funds and packages to the affected regions.
Wir haben keine Haushaltslinie für außergewöhnliche und plötzlich erforderliche Ausgaben, aber wir können die bereitgestellten Mittel und die Finanzausstattung für die betroffenen Regionen umschichten, und das tun wir auch.
Europarl v8

Similarly, it is recalled that any exceptional costs relating to the company's difficulties in its glue business have been excluded from the current investigation as they are not linked to the product concerned and thus are not reflected in the injury indicators described in the provisional Regulation.
Außerdem sollte in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen werden, dass alle außergewöhnlichen Kosten, die aufgrund der Schwierigkeiten des Unternehmens in seinem Klebstoffbereich entstanden, in der derzeitigen Untersuchung nicht berücksichtigt wurden, da sie sich nicht auf die betroffene Ware bezogen und deshalb nicht in den in der vorläufigen Verordnung beschriebenen Schadensindikatoren Eingang gefunden haben.
JRC-Acquis v3.0

However, where the executing State has incurred large or exceptional costs, for example because the property has been frozen for a considerable period of time, any proposal by the executing authority to share the costs should be considered by the issuing authority.
In Fällen, in denen dem Vollstreckungsstaat jedoch erhebliche oder außergewöhnliche Kosten entstanden sind, beispielsweise da die Vermögensgegenstände für einen erheblichen Zeitraum sichergestellt waren, sollte die Entscheidungsbehörde etwaige Vorschläge der Vollstreckungsbehörde zur Kostenteilung in Betracht ziehen.
DGT v2019