Übersetzung für "Exceptional costs" in Deutsch
This
aid
is
intended
to
cover
exceptional
costs,
inherited
liabilities
in
particular.
Diese
Beihilfen
sind
zur
Deckung
außergewöhnlicher
Belastungen
bestimmt,
insbesondere
der
Altlasten.
JRC-Acquis v3.0
Despite
these
one-off
exceptional
costs,
MLP
is
anticipating
an
EBIT
of
at
least
EUR
36
million.
Trotz
dieser
einmaligen
Belastungen
erwartet
MLP
ein
EBIT
von
mindestens
36
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
aid
aims
to
cover
so-called
"exceptional
costs"
associated
with
restructuring.
Die
Beihilfe
soll
so
genannte
„außergewöhnliche
Ausgaben“
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
decken.
TildeMODEL v2018
At
this
time
of
crisis,
it
is
all
the
more
important
for
us
to
use
all
the
methods
at
our
disposal
to
combat
tax
evasion
and
fraud
in
order
to
meet
the
exceptional
costs
that
are
necessary
to
remedy
the
effects
of
the
crisis
and
to
reduce
the
high
budget
deficits
as
much
as
possible.
In
diesen
Krisenzeiten
ist
es
umso
wichtiger
für
uns,
alle
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
zur
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
und
-umgehung
anzuwenden,
um
die
außergewöhnlichen
Kosten
zu
bestreiten,
die
notwendig
sind,
um
den
Auswirkungen
der
Krise
Abhilfe
zu
schaffen
und
die
hohen
Haushaltsdefizite
so
weit
wie
möglich
zu
reduzieren.
Europarl v8
It
had
also
decided
to
initiate
the
procedure
in
respect
of
aid
measures
to
cover
exceptional
costs,
but
such
measures
are
not
covered
by
this
Decision.
Das
Verfahren
richtete
sich
des
Weiteren
gegen
die
Beihilfen
bei
außergewöhnlichen
Belastungen,
doch
sind
diese
nicht
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung.
DGT v2019
Spain
considers
that
the
measures
do
not
confer
any
advantage
on
the
coalmining
undertakings,
because
they
are
intended
to
cover
the
exceptional
costs
of
the
restructuring
process.
Spanien
ist
der
Ansicht,
dass
den
Unternehmen
im
Steinkohlenbergbau
aus
den
Maßnahmen
keinerlei
Vorteil
erwächst,
da
diese
zur
Deckung
der
außergewöhnlichen
Belastungen
des
Umstrukturierungsprozesses
bestimmt
sind.
DGT v2019
Aid
measures
to
cover
exceptional
costs,
which
were
also
covered
by
the
decision
of
19
February
2003
to
initiate
the
present
investigation
procedure,
will
be
the
subject
of
a
separate
decision.
Über
die
Beihilfen
zur
Deckung
außergewöhnlicher
Belastungen,
die
ebenfalls
Gegenstand
der
Entscheidung
vom
19.
Februar
2003
zur
Einleitung
des
gegenwärtigen
Prüfverfahrens
waren,
wird
gesondert
entschieden.
DGT v2019
The
second
aim
is
for
aid
to
cover
exceptional
costs
to
be
extended
to
2030.
Das
zweite
Ziel
besteht
darin,
die
Zahlung
der
Beihilfen
für
die
Deckung
außerordentlicher
Kosten
bis
zum
Jahre
2030
auszudehnen.
Europarl v8
I
agree
that
we
must
combat
'medical
tourism',
but
in
order
to
protect
patients'
rights,
we
must
introduce
a
simplified
prior
authorisation
system
for
patients
which
will
nevertheless
ensure
that
healthcare
managers
are
given
advance
warning
of
any
exceptional
costs
related
to
travel
to
healthcare
institutions
in
other
EU
Member
States.
Ich
teile
die
Ansicht,
dass
wir
den
"Medizintourismus"
bekämpfen
müssen,
aber
um
die
Patientenrechte
zu
schützen,
müssen
wir
eine
Regelung
der
Vorabgenehmigung
einführen,
die
für
die
Patienten
vereinfacht
wird,
aber
den
Verwaltungsstellen
des
Gesundheitswesens
eine
angemessene
Vorwarnung
über
mögliche
außergewöhnliche
Kosten,
die
mit
einer
Reise
zu
einer
Einrichtung
des
Gesundheitswesens
in
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
verbunden
sind,
ermöglicht.
Europarl v8
The
proposal
includes
a
specific
safeguard
clause
and
a
prior
authorisation
system
that
is
flexible
for
patients
but,
at
the
same
time,
allows
for
possible
exceptional
costs
to
be
flagged
up.
Der
Vorschlag
enthält
auch
eine
spezifische
Schutzklausel
sowie
ein
System
der
Vorabgenehmigung,
das
für
die
Patienten
flexibel
ist
und
zugleich
die
Meldung
eventuell
auftretender
außergewöhnlicher
Kosten
ermöglicht.
Europarl v8
In
conclusion,
more
funding
must
be
given
to
Donegal
County
Council
to
pay
the
exceptional
costs
that
will
be
involved.
Daher
muss
der
Rat
der
Grafschaft
Donegal
höhere
Mittel
erhalten,
um
die
zusätzlichen
Kosten,
die
damit
verbunden
sein
werden,
bezahlen
zu
können.
Europarl v8
We
do
not
have
a
budgetary
line
to
cope
with
exceptional
and
unexpected
costs,
but
we
can
and
do
redeploy
funds
and
packages
to
the
affected
regions.
Wir
haben
keine
Haushaltslinie
für
außergewöhnliche
und
plötzlich
erforderliche
Ausgaben,
aber
wir
können
die
bereitgestellten
Mittel
und
die
Finanzausstattung
für
die
betroffenen
Regionen
umschichten,
und
das
tun
wir
auch.
Europarl v8
Similarly,
it
is
recalled
that
any
exceptional
costs
relating
to
the
company's
difficulties
in
its
glue
business
have
been
excluded
from
the
current
investigation
as
they
are
not
linked
to
the
product
concerned
and
thus
are
not
reflected
in
the
injury
indicators
described
in
the
provisional
Regulation.
Außerdem
sollte
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hingewiesen
werden,
dass
alle
außergewöhnlichen
Kosten,
die
aufgrund
der
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
in
seinem
Klebstoffbereich
entstanden,
in
der
derzeitigen
Untersuchung
nicht
berücksichtigt
wurden,
da
sie
sich
nicht
auf
die
betroffene
Ware
bezogen
und
deshalb
nicht
in
den
in
der
vorläufigen
Verordnung
beschriebenen
Schadensindikatoren
Eingang
gefunden
haben.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
the
executing
State
has
incurred
large
or
exceptional
costs,
for
example
because
the
property
has
been
frozen
for
a
considerable
period
of
time,
any
proposal
by
the
executing
authority
to
share
the
costs
should
be
considered
by
the
issuing
authority.
In
Fällen,
in
denen
dem
Vollstreckungsstaat
jedoch
erhebliche
oder
außergewöhnliche
Kosten
entstanden
sind,
beispielsweise
da
die
Vermögensgegenstände
für
einen
erheblichen
Zeitraum
sichergestellt
waren,
sollte
die
Entscheidungsbehörde
etwaige
Vorschläge
der
Vollstreckungsbehörde
zur
Kostenteilung
in
Betracht
ziehen.
DGT v2019