Übersetzung für "Excellent results" in Deutsch
Intensive
negotiations
are
being
conducted
on
the
Association
Agreement,
with
excellent
results.
Es
werden
intensive
Verhandlungen
zum
Assoziierungsabkommen
mit
exzellenten
Ergebnissen
durchgeführt.
Europarl v8
I
thank
Mr
Peres
for
the
truly
excellent
results
of
his
work.
Ich
danke
Herrn
Peres
für
das
wirklich
hervorragende
Ergebnis
seiner
Arbeit.
Europarl v8
I
warmly
congratulate
all
those
that
participated
in
Operation
REPLICA
for
the
excellent
results.”
Ich
gratuliere
allen
an
der
Operation
Replica
Beteiligten
zu
den
ausgezeichneten
Ergebnissen.“
TildeMODEL v2018
The
excellent
results
recorded
in
2003
were
repeated
in
2004.
Die
ausgezeichneten
Ergebnisse
des
Jahres
2003
konnten
2004
wiederholt
werden.
TildeMODEL v2018
We
have
generally
good
working
bodies
that
delivery
excellent
results.
Wir
verfügen
über
allgemein
gut
arbeitende
Einrichtungen,
die
hervorragende
Ergebnisse
liefern.
TildeMODEL v2018
We've
got
excellent
results
from
the
soil
analysis.
Wir
haben
ausgezeichnete
Ergebnisse
von
der
Bodenanalyse
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We've
had
excellent
results
with
ECT
in
the
past.
Wir
haben
in
der
Vergangenheit...
ausgezeichnete
Ergebnisse
mit
Elektroschockbehandlung
erzielt.
OpenSubtitles v2018
Excellent
results
are
obtained
with
concentrations
of
10
to
30%
by
weight.
Hervorragende
Ergebnisse
werden
mit
Konzentrationen
von
10
bis
30
Gew.-%
erzielt.
EuroPat v2
Excellent
shaving
results
were
obtained
with
the
following
instruments.
Hervorragende
Rasierergebnisse
wurden
mit
folgenden
Geräten
erzielt.
EuroPat v2
The
plate
gave
excellent
printing
results,
in
particular
very
good
continuous
tone
reproduction.
Die
Tiefdruckform
gab
ausgezeichnete
Druckergebnisse,
insbesondere
auch
eine
sehr
gute
Halbton-Wiedergabe.
EuroPat v2
With
these
limits,
especially
excellent
results
can
be
achieved.
Mit
diesen
Randbedingungen
lassen
sich
besonders
hervorragende
Ergebnisse
erzielen.
EuroPat v2
Almost
all
samples
gave
excellent
results
in
these
tests.
Fast
alle
Prüflinge
zeigen
bei
diesen
Prüfungen
ausgezeichnete
Ergebnisse.
EuroPat v2
The
excellent
results
agree
with
those
of
the
preceding
examples.
Die
guten
Resultate
stimmen
mit
denen
der
vorstehenden
Beispiele
überein.
EuroPat v2
The
plates
thus
obtained
gave
excellent
print
results.
Die
so
erhaltenen
Flexodruckplatten
lieferten
ausgezeichnete
Druckergebnisse.
EuroPat v2
The
granules
produce
virtually
no
dust
and
give
excellent
applicational
results
in
thermoplastics.
Das
Granulat
staubt
kaum
und
ergibt
ausgezeichnete
applikatorische
Resultate
in
Thermoplasten.
EuroPat v2
Thus,
an
excellent
seal
results
if
the
coat
thickness
and
the
surface
pressure
are
suitably
dimensioned.
Dadurch
ergibt
sich
bei
geeigneter
Dimensionierung
von
Schichtdicke
und
Flächenpressung
eine
hervorragende
Dichtung.
EuroPat v2
The
excellent
results
obtained
are
set
out
in
Table
II
below:
Die
erhaltenen
hervorragenden
Ergebnisse
sind
aus
der
nachfolgenden
Tabelle
II
ersichtlich:
EuroPat v2
The
formulations
should
therefore
also
give
excellent
results
in
humans.
Die
Formulierungen
lassen
damit
hervorragende
Ergebnisse
auch
beim
Menschen
erwarten.
EuroPat v2
This
improves
processability
and
yields
excellent
results
in
the
combustion
shaft
test.
Dies
ermöglicht
eine
verbesserte
Verarbeitbarkeit
und
ergibt
hervorragende
Ergebnisse
im
Brandschachttest.
EuroPat v2