Übersetzung für "Examining room" in Deutsch
Well,
I
don't
need
all
this
space
for
my
own
living,
so
I'm
going
to
expand
the
examining
room,
too.
Ich
brauche
nicht
so
viel
Wohnfläche
für
mich,
also
vergrößere
ich
auch
das
Untersuchungszimmer.
OpenSubtitles v2018
Researchers
while
in
the
room
examining
these
newly
formed
patterns
have
complained
of
hearing
loud
whispering,
and
high
pitched,
unnerving
laughter
at
irregular
intervals.
Während
die
Forscher
im
Raum
waren
um
die
sich
kürzlich
gebildeten
Muster
zu
untersuchen,
beklagten
sie,
lautes
Geflüster,
sowie
hohes,
entnervendes
Gelächter
mit
unregelmäßigen
Abständen
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
I
was
finally
placed
on
a
table
in
an
examining
room,
when
I
began
to
feel
my
life
slipping
away
and
my
thoughts
were
of
my
babies
and
what
would
happen
to
them,
who
would
love
and
take
care
of
them?
Schliesslich
legte
man
mich
auf
einen
Tisch
im
Untersuchungszimmer,
als
ich
spürte
wie
mein
Leben
mir
entgleitete,
und
meine
Gedanken
waren
bei
meinen
Kindern:
was
nun
mit
ihnen
geschehen
würde
und
wer
ihnen
nun
Liebe
und
Fürsorge
geben
würde.
ParaCrawl v7.1
The
guide
bar
9
is
attached
by
means
of
a
hinge
to
the
ceiling
of
the
examining
room
in
such
a
manner
that
small
pendular
motions
of
the
guide
bar
9,
and
therefore
of
the
support
bar
7,
are
possible
but
no
rotary
movement
of
the
support
bar
7
about
its
longitudinal
(here
about
vertical)
axis.
Die
Führungsstange
9
ist
mittels
eines
Gelenkes
an
der
Decke
des
Untersuchungsraumes
fixiert,
derart,
daß
kleine
Pendelbewegungen
des
.
Führungsstange
9
und
damit
der
Trägerstange
7
möglich
sind,
nicht
aber
Drehbewegungen
der
Trägerstange
7
um
deren
(hier
etwa
vertikalen)
Längsachse.
EuroPat v2
Tell
me,
is
the
water
still
running
in
the
examination
room?
Läuft
das
Wasser
im
Untersuchungsraum
noch?
OpenSubtitles v2018
My
mom
is
the
examiner
in
the
room
right
next
to
mine.
Meine
Mom
ist
die
Prüferin
im
Zimmer
neben
mir.
OpenSubtitles v2018
I
talked
to
him
in
the
examination
room.
Ich
sprach
mit
ihm,
im
Untersuchungsraum.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
examiner
in
the
room
right
next
to
yours.
Ich
bin
der
Prüfer
im
Zimmer
neben
deinem.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
is
he
doing
in
my
examine
room?
Was
zum
Teufel
macht
er
in
meinem
Untersuchungszimmer?
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
Thelma
just
take
him
to
an
examination
room?
Warum
brachte
Thelma
ihn
nicht
in
ein
Untersuchungszimmer?
OpenSubtitles v2018
Alternatively,
the
arm
26
may
be
secured
to
a
vertical
wall
of
the
examination
room.
Der
Arm
26
kann
auch
an
der
Wand
des
Untersuchungsraumes
befestigt
sein.
EuroPat v2
After
last
year's
study,
I
confidently
walked
into
the
examination
room.
Nach
der
letztjährigen
Studie,
ich
zuversichtlich
ging
in
den
Untersuchungsraum.
ParaCrawl v7.1
Instantaneously,
I
was
back
in
the
examination
room
and
heard
talking
voices.
Augenblicklich
war
ich
zurück
im
Untersuchungszimmer
und
hörte
Stimme
die
redeten.
ParaCrawl v7.1
An
instrument
table
is
a
practical
addition
to
every
MRI
examination
room.
Ein
Instrumententisch
ist
ein
unabkömmlicher
Helfer
und
eine
praktische
Ergänzung
für
jeden
Untersuchungsraum.
ParaCrawl v7.1
Explore
Examination
Rooms
Solution
>
Lösung
für
Untersuchungszimmer
erkunden
>
ParaCrawl v7.1
Go
to
the
examination
room
as
directed,
and
speak
with
the
doctor.
Gehen
Sie
gemäß
den
Anweisungen
zum
Untersuchungsraum
und
sprechen
Sie
mit
dem
Arzt.
CCAligned v1
The
Private
Examination
Room
was
an
integrating
part
of
the
royal
wing
of
the
palace.
Der
Raum
des
Privaten
Examens
gehörte
zu
dem
königlichen
Teil
des
Palastes.
ParaCrawl v7.1
The
male
nurse
led
us
back
to
the
examine
room.
Der
Pfleger
führte
uns
in
den
Untersuchungsraum.
ParaCrawl v7.1
Explore
the
room,
examine
all
the
objects
and
try
to
escape.
Recent
Search
Keywords
Erkunden
Sie
das
Zimmer,
die
alle
Objekte
und
versuchen
zu
entkommen.
ParaCrawl v7.1