Übersetzung für "Exacerbate" in Deutsch
They
will
exacerbate
unemployment
and
will
fuel
social
tensions.
Sie
werden
die
Arbeitslosigkeit
noch
verstärken
und
so
soziale
Spannungen
schüren.
Europarl v8
Introducing
new
debts
will
exacerbate
the
European
debt
problem.
Die
Einführung
neuer
Schulden
wird
das
europäische
Schuldenproblem
verschärfen.
Europarl v8
Madam
President,
we
propose
very
seriously
to
exacerbate
it.
Frau
Präsidentin,
wir
schlagen
sehr
ernsthaft
vor,
es
zu
verschärfen.
Europarl v8
It
would
only
further
exacerbate
the
crisis.
Er
würde
die
Lage
nur
noch
weiter
verschlimmern.
Europarl v8
This
measure
will
only
exacerbate
problems
in
the
aviation
sector.
Diese
Maßnahme
wird
die
Probleme
im
Luftfahrtsektor
nur
verschlimmern.
Europarl v8
Measures
should
not
be
taken
if
they
exacerbate
the
crisis.
Es
sollten
keine
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
die
die
Krise
verschärfen.
Europarl v8
Instead
of
resolving
problems,
they
exacerbate
them.
Anstatt
Probleme
zu
lösen,
verschlimmern
sie
sie.
Europarl v8
Furthermore,
the
ongoing
construction
of
that
shameful
wall
can
only
exacerbate
the
situation.
Zudem
kann
die
gegenwärtige
Errichtung
der
Schandmauer
diesen
Sachverhalt
nur
noch
verschärfen.
Europarl v8
Mugabe's
re-election
will
seriously
exacerbate
all
of
these
problems.
Mugabes
Wiederwahl
wird
alle
diese
Probleme
gravierend
verschärfen.
Europarl v8
Wars
do
not
resolve
problems,
they
exacerbate
them.
Kriege
lösen
keine
Probleme,
sie
verschärfen
sie
nur.
Europarl v8
This,
of
course,
will
exacerbate
inflationary
pressures.
Dies
wird
selbstverständlich
auch
den
Inflationsdruck
verstärken.
Europarl v8
It
follows
that
attracting
aliens
from
outside
of
Europe
would
only
exacerbate
the
problem.
Neue
Ausländer
von
außerhalb
Europas
anzuziehen
würde
das
Problem
infolgedessen
nur
noch
verschärfen.
Europarl v8
The
other
bit
of
data
was
that
sleep
disruption
may
actually
exacerbate,
make
worse,
the
mental
illness
state.
Der
andere
große
Datensatz
zeigte,
dass
Schlafstörung
psychische
Krankheiten
noch
verschlimmern
kann.
TED2020 v1
Climate
change
will
exacerbate
conditions
further.
Der
Klimawandel
wird
die
Bedingungen
noch
weiter
verschärfen.
News-Commentary v14
Enacting
the
death
penalty
would
only
exacerbate
an
already
deteriorating
human-rights
situation.
Die
gesetzliche
Verankerung
der
Todesstrafe
würde
eine
sich
ohnehin
verschlechternde
Menschenrechtssituation
noch
verschärfen.
News-Commentary v14
It
may
well
be
true
that
Brexit
will
exacerbate
these
inequalities.
Diese
Ungleichheiten
könnten
sich
durch
den
Brexit
sehr
wohl
verschärfen.
News-Commentary v14
What
they
actually
do
is
they
exacerbate
income
inequality,
and
that's
not
a
good
thing.
Eigentlich
verschärfen
sie
die
Einkommensungleichheit,
und
das
ist
auf
keinen
Fall
gut.
TED2020 v1
Rivastigmine
may
exacerbate
or
induce
extrapyramidal
symptoms.
Sonstige
Warnhinweise
und
Vorsichtsmaßnahmen
Rivastigmin
kann
extrapyramidale
Symptome
verschlimmern
oder
induzieren.
ELRC_2682 v1
The
concomitant
use
of
this
veterinary
medicinal
product
with
non-steroidal
anti-inflammatory
drugs
may
exacerbate
gastrointestinal
tract
ulceration.
Die
gleichzeitige
Anwendung
dieses
Tierarzneimittels
mit
nicht-steroidalen
entzündungshemmenden
Medikamenten
kann
Magen-Darm-Geschwüre
verschlimmern.
ELRC_2682 v1
Cholinomimetics
may
induce
or
exacerbate
urinary
obstruction
and
seizures.
Cholinomimetika
können
Harnstauung
und
Krampfanfälle
auslösen
oder
verstärken.
EMEA v3
Like
other
cholinomimetics,
rivastigmine
may
exacerbate
or
induce
extrapyramidal
symptoms.
Wie
andere
Cholinomimetika
kann
Rivastigmin
extrapyramidale
Symptome
verschlimmern
oder
hervorrufen.
EMEA v3
Furthermore,
imiquimod
has
the
potential
to
exacerbate
inflammatory
conditions
of
the
skin.
Darüber
hinaus
kann
Imiquimod
entzündliche
Hauterkrankungen
verschlimmern.
ELRC_2682 v1
Alcohol
may
exacerbate
the
adverse
CNS
effects
of
psychoactive
drugs,
including
methylphenidate.
Alkohol
kann
die
ZNS-Nebenwirkungen
von
psychoaktiven
Arzneimitteln
einschließlich
Methylphenidat
verstärken.
ELRC_2682 v1