Übersetzung für "Evolving world" in Deutsch
A
man
can't
stay
the
same
with
the
world
evolving
around
him.
Man
muss
sich
verändern,
so
wie
die
Welt
sich
auch
verändert.
OpenSubtitles v2018
It
needs
to
open
itself
up
to
a
rapidly
evolving
world.
Sie
muß
sich
einer
Welt
öffnen,
die
in
vollem
Umbruch
steht.
EUbookshop v2
It
is
an
evolving
world.
Es
ist
eine
sich
entwickelnde
Welt.
QED v2.0a
Between
past
and
future,
emergency
vehicles
are
a
constantly
evolving
world.
Zwischen
der
Vergangenheit
und
der
Zukunft
sind
Rettungsfahrzeuge
eine
sich
ständig
weiterentwickelnde
Welt.
ParaCrawl v7.1
Was
this
evolving
need
for
world
wide
civilization
always
potential?
War
dieser
sich
entwickelnde
Bedarf
nach
weltweiter
Zivilisation
immer
potentiell?
ParaCrawl v7.1
The
evolving
world
will
not
be
locked
behind
a
season
pass.
Die
sich
weiterentwickelnde
Welt
wird
nicht
durch
einen
Season
Pass
versperrt.
ParaCrawl v7.1
And
how
can
we
use
our
existing
strengths
in
a
constantly
evolving
world?
Und
wie
lassen
sich
vorhandene
Stärken
in
der
sich
ständig
erneuernden
Welt
nutzen?
ParaCrawl v7.1
To
remain
effective,
competition
policy
needs
to
keep
up
with
the
evolving
world
around
it.
Um
ihre
Wirksamkeit
zu
erhalten,
muss
die
Wettbewerbspolitik
mit
der
sie
umgebenden
Welt
Schritt
halten.
Europarl v8
The
Parties
recognise
the
importance
of
customs
issues
and
of
facilitating
trade
in
the
evolving
context
of
world
trade.
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
Bedeutung
von
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
im
sich
entwickelnden
globalen
Handelsumfeld
an.
TildeMODEL v2018
All
SubZero
guitars
feature
sustainable
wood
that
meets
the
needs
of
the
evolving
world.
Alle
SubZero
Gitarren
verfügen
über
nachhaltiges
Holz,
die
den
Bedürfnissen
der
sich
entwickelnden
Welt.
ParaCrawl v7.1
How
do
our
financial
institutions
innovate
to
meet
the
needs
of
our
evolving
world?
Wie
innovieren
sich
unsere
Finanzinstitute,
um
den
Bedürfnissen
unserer
sich
wandelnden
Welt
gerecht
zu
werden?
ParaCrawl v7.1
The
former
superpower
is
clearly
searching
for
its
place
in
an
evolving
world
order.
Die
ehemalige
Supermacht
ist
erkennbar
auf
der
Suche
nach
ihrem
Platz
in
einer
sich
verändernden
Weltordnung.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
real
world
in
which
we
live,
the
evolving
dynamic
world,
anyone
who
maintains
that
the
deficits
can
be
reduced
to
zero
without
unemployment
being
fuelled
is
being
dangerously
irresponsible.
In
der
wirklichen
Welt,
in
der
wir
leben
und
in
der
sich
die
Dinge
dynamisch
entwickeln,
zeugt
die
Behauptung,
daß
eine
Beseitigung
der
Defizite
ohne
eine
Erhöhung
der
Arbeitslosigkeit
möglich
wäre,
von
gefährlicher
Verantwortungslosigkeit.
Europarl v8
Ultimately,
what
happens
may
tell
us
as
much
about
the
inherent
nature
of
the
internet
in
our
evolving
world
as
about
a
changing
China.
Was
passiert,
wird
uns
letztlich
möglicherweise
ebenso
viel
über
den
grundlegenden
Charakter
des
Internets
in
unserer
sich
entwickelnden
Welt
aussagen
wie
über
den
Wandel
in
China.
News-Commentary v14
The
precipitating
factor
that
led
to
the
current
situation
has
to
do
with
our
evolving
world
culture,
spread
rapidly
through
enhanced
media
outlets
and
the
Internet,
and
its
perceptions
of
the
markets.
Der
plötzliche
Faktor,
der
die
aktuelle
Situation
herbeiführte,
hängt
mit
unserer
sich
entwickelnden
Weltkultur
zusammen,
die
sich
durch
verbesserte
Medien
und
das
Internet
schnell
verbreitet,
und
mit
ihrer
Wahrnehmung
der
Märkte.
News-Commentary v14
In
a
rapidly
evolving
world,
guaranteeing
energy
security
will
require
the
careful
management
of
multiple,
interlocking
relationships.
In
einer
im
raschen
Wandel
begriffenen
Welt
erfordert
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
die
umsichtige
Steuerung
multipler,
ineinandergreifender
Beziehungen.
News-Commentary v14
As
to
the
business
as
usual
option,
in
view
of
the
situation
evolving
on
world
markets
and
the
technological
challenges,
the
situation
for
European
audiovisual
companies
would
deteriorate
significantly
over
time.
Bei
einer
Fortsetzung
der
heutigen
Politik
würde
sich
die
Lage
der
europäischen
Unternehmen
des
audiovisuellen
Sektors
angesichts
der
Entwicklung
auf
den
Weltmärkten
und
der
technischen
Herausforderungen
mit
der
Zeit
verschlechtern.
TildeMODEL v2018
It
is
school
teachers
who
mediate
between
a
rapidly
evolving
world
and
the
pupils
who
are
about
to
enter
it.
Die
Lehrer
in
den
Schulen
sind
die
Vermittler
zwischen
einer
sich
rasch
verändernden
Welt
und
den
Schülern,
die
kurz
davor
stehen,
sich
diese
Welt
zu
erschließen.
TildeMODEL v2018
The
Green
Paper
sets
out
to
examine
the
challenges
that
society
faces
in
ensuring
that
that
these
issues
of
overriding
public
interest
are
adequately
taken
into
account
in
the
rapidly
evolving
world
of
audiovisual
and
information
services.
Im
vorliegenden
Grünbuch
wird
ausführlich
untersucht,
welchen
Herausforderungen
sich
die
Gesellschaft
stellen
muß,
will
sie,
daß
diese
beiden
Problemkreise,
die
für
die
Allgemeinheit
von
überragendem
Interesse
sind,
in
der
sich
mit
atemberaubendem
Tempo
entwickelnden
Welt
der
audiovisuellen
und
Informationsdienste
angemessen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
report
and
the
detailed
responses
gathered
in
this
survey
of
Member
States53
demonstrate
that
further
action
at
European
level
may
build
on
the
best
practices
of
the
Member
States
and
reach
economies
of
scale
for
the
ICT
sector
that
will
help
children
to
safely
reap
the
benefits
of
the
constantly
evolving
digital
world.
Dieser
Bericht
und
die
ausführlichen
Antworten,
die
anhand
des
Fragebogens
von
den
Mitgliedstaaten53
eingegangen
sind,
machen
deutlich,
dass
weitere
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
auf
der
empfehlenswerten
Praxis
in
den
Mitgliedstaaten
aufbauen
und
zu
Größenvorteilen
im
IKT-Sektor
führen
können,
damit
sich
die
Kinder
auf
sichere
Weise
die
Vorteile
der
sich
ständig
weiterentwickelnden
digitalen
Welt
zunutze
machen
können.
TildeMODEL v2018
Moreover,
greater
involvement
of
consumers
and
authorities
in
the
development
of
codes
of
conduct
would
help
to
ensure
that
self-regulation
truly
responds
to
the
rapidly
evolving
digital
world.
Eine
stärkere
Einbeziehung
von
Verbrauchern
und
Behörden
in
die
Aufstellung
von
Verhaltenskodizes
würde
dazu
beitragen,
dass
die
Selbstregulierung
wirklich
mit
der
schnellen
Entwicklung
der
digitalen
Welt
Schritt
halten
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
evolving
world
of
work,
social
partners
are
ideally
placed
to
promote
adaptability
and
to
take
measures
for
quality
employment."
In
der
Welt
der
Arbeit,
die
sich
ständig
weiterentwickelt,
sind
die
Sozialpartner
bestens
in
der
Lage,
die
Anpassungsfähigkeit
zu
fördern
und
Maßnahmen
zu
Gunsten
einer
Beschäftigung
hoher
Qualität
zu
ergreifen.“
TildeMODEL v2018
This
Green
Paper
sets
out
to
examine
the
challenges
that
society
faces
in
ensuring
that
two
specific
issues
of
overriding
public
interest
i.e.
protection
of
minors
and
of
human
dignity,
are
adequately
taken
into
account
in
the
rapidly
evolving
world
of
audiovisual
and
information
services.
Jugendschutz
und
Schutz
der
Menschenwürde
-
im
vorliegenden
Grünbuch
wird
ausführlich
untersucht,
welchen
Herausforderungen
sich
die
Gesellschaft
stellen
muß,
will
sie,
daß
diese
beiden
Problemkreise,
die
für
die
Allgemeinheit
von
überragendem
Interesse
sind,
in
der
sich
mit
atemberaubendem
Tempo
entwickelnden
Welt
der
audiovisuellen
und
der
Informationsdienste
angemessen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
elaboration
of
the
draft
is
moving
ahead,
but
strenuous
efforts
are
still
needed
in
order
to
make
decisive
progress
on
major
topics
of
particular
importance
for
the
European
Union,
with
a
view
to
enabling
the
WTO
to
address
actively
and
effectively
the
challenges
of
an
evolving
world
economy.
Die
Ausarbeitung
des
Entwurfs
kommt
voran,
jedoch
sind
noch
große
Anstrengungen
erforderlich,
um
in
den
Hauptfragen,
die
für
die
Europäische
Union
von
besonderer
Bedeutung
sind,
entscheidende
Fortschritte
zu
erzielen,
damit
die
WTO
aktiv
und
effizient
auf
die
Herausforderungen
einer
sich
wandelnden
Weltwirtschaft
reagieren
kann.
TildeMODEL v2018