Übersetzung für "Evoke emotions" in Deutsch
Now,
what
drawings
can
do
is
they
cannot
only
communicate
images,
they
can
even
evoke
emotions.
Zeichnungen
können
nicht
nur
Bilder
übermitteln,
sondern
auch
Gefühle
hervorrufen.
TED2020 v1
Of
course,
lying
is
not
the
only
situation
that
will
evoke
our
hidden
emotions.
Natürlich
ist
Lügen
nicht
das
einzige,
das
versteckte
Emotionen
hervorruft.
TED2020 v1
Scents
evoke
emotions,
memories
and
associations
that
are
subjectively
and
culturally
shaped
to
varying
degrees.
Düfte
evozieren
subjektiv
und
kulturell
unterschiedlich
geprägte
Emotionen,
Erinnerungen
und
Assoziationen.
ParaCrawl v7.1
Like
no
other
communication
instrument
they
can
and
should
evoke
emotions.
Wie
kein
anderes
Kommunikationsmittel
können
und
sollen
Events
Emotionen
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Colors
have
the
ability
to
evoke
emotions
in
a
person.
Farben
haben
die
Fähigkeit,
Emotionen
in
Menschen
hervorzurufen.
ParaCrawl v7.1
Your
desired
design
and
our
carefully
created
solutions
will
evoke
positive
emotions
Ihr
gewünschtes
Design
und
unsere
sorgfältig
erstellten
Lösungen
werden
positive
Emotionen
hervorrufen.
CCAligned v1
Creative
design
and
high-quality
printing
evoke
emotions.
Kreatives
Design
und
qualitativ
hochwertiger
Druck
wecken
Emotionen.
CCAligned v1
The
campaign
motifs
evoke
emotions
that
arise
when
listening
to
classical
music.
Die
Kampagnenmotive
wecken
Emotionen,
die
beim
Hören
von
klassischer
Musik
entstehen.
CCAligned v1
Colours
evoke
emotions,
create
atmosphere
and
give
a
bathroom
character.
Farben
wecken
Emotionen,
schaffen
Atmosphäre
und
verleihen
dem
Bad
Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Senses
evoke
emotion
and
emotions
are
memorable.
Richtungen
erwähnen
Gefühl
und
Gefühle
sind
denkwürdig.
ParaCrawl v7.1
The
best
characters
are
those
who
evoke
emotions
within
the
reader?
Die
besten
Buchstaben
sind
die,
die
Gefühle
innerhalb
des
Lesers
erwähnen?
ParaCrawl v7.1
They
evoke
emotions
and
affect
our
mood.
Sie
lösen
Emotionen
aus
und
beeinflussen
unsere
Stimmung.
ParaCrawl v7.1
These
gifts
can
be
useful
or
can
evoke
positive
emotions.
Dieses
Geschenk
kann
nützlich
sein
oder
positive
Emotionen
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
The
rainbow
or
the
white
dove
evoke
stronger
emotions,
but
they
don't
have
the
same
international
validity.
Der
Regenbogen
oder
die
weiße
Taube
wecken
stärkere
Emotionen,
haben
aber
nicht
diese
internationale
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
Even
80
years
on,
the
horrible
events
that
took
place
back
then
evoke
many
emotions.
Auch
80
Jahre
danach
rufen
die
schlimmen
Geschehnisse
von
damals
noch
viele
Emotionen
wach.
ParaCrawl v7.1
We
can't
evoke
as
many
emotions
in
our
target
groups
with
insurance
conditions
and
products
alone.
Denn
mit
Versicherungsbedingungen
und
neuen
Versicherungsprodukte
allein
rufen
wir
wenig
Emotionen
bei
unseren
Zielgruppen
hervor.
ParaCrawl v7.1
But
these
home
furnishings
evoke
parquetdifferent
emotions,
some
of
them
positive
and
the
other
negative.
Aber
diese
Heimtextilien
evozieren
Parkettverschiedene
Emotionen,
einige
von
ihnen
positiv
und
die
andere
negativ.
ParaCrawl v7.1
With
luminaires
you
can
set
individual
accents,
create
entire
lighting
scenarios,
and
evoke
emotions.
Mit
Leuchten
könne
man
einzelne
Akzente
setzen
oder
ganze
Lichtszenarien
schaffen
und
Emotionen
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Choosing
the
right
fonts
will
ensure
that
you
evoke
the
right
emotions
in
your
target
audience.
Die
Wahl
der
richtigen
Schriftarten
stellt
sicher,
dass
Du
die
richtigen
Emotionen
auslöst.
ParaCrawl v7.1
They
evoke
emotions,
keep
promises,
and
give
the
customer
orientation
for
his
purchasing
decision.
Sie
wecken
Emotionen,
halten
Versprechen
und
geben
dem
Kunden
Orientierung
bei
seiner
Kaufentscheidung.
ParaCrawl v7.1
In
theory,
this
process
should
evoke
pleasant
emotions,
bring
pleasure
and
happiness.
In
der
Theorie
sollte
dieser
Prozess
angenehme
Emotionen
hervorrufen,
Freude
und
Glück
bringen.
ParaCrawl v7.1
Glass
can
evoke
emotions
and
connect
the
driver
of
a
car
even
more
closely
to
the
vehicle.
Glas
kann
Emotionen
wecken
und
den
Fahrer
eines
Autos
noch
enger
mit
dem
Fahrzeug
verbinden.
ParaCrawl v7.1