Übersetzung für "Evidence of competence" in Deutsch

Hundreds of wind park projects on all continents provide evidence of the high competence of the IHNEN teams.
Hunderte Windparkprojekte auf allen Kontinenten belegen die hohe Kompetenz des IHNEN Teams.
CCAligned v1

Numerous international installations are evidence of special competence and know-how developed over decades.
Zahlreiche internationale Installationen sind Belege für besondere Kompetenz und über Jahrzehnte entwickeltes Know-How.
ParaCrawl v7.1

Sufficient proficiency in English can be proven by supplying internationally accepted test scores, certificates, or other evidence of adequate language competence.
Diese müssen durch international akzeptierte Tests, Zertifikate oder andere Beweise in ihrer Bewerbung nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The Centre shall assess the cost of the services, the choice of suppliers, evidence of professional competence, experience and financial soundness, the time limit for completion of the work, and the expected impact of the programme proposed by the beneficiary.
Das Zentrum prüft die Kosten für Dienstleistungen, die Auswahl der Dienstleistungserbringer, die Nachweise für fachliche Eignung, Berufserfahrung und finanzielle Solidität, die vorgeschlagene Frist für die Erfüllung des Auftrags und die erwarteten Auswirkungen des vom Begünstigten vorgeschlagenen Programms.
DGT v2019

The contractor shall be selected on the basis of the price quoted, evidence of professional competence, experience and financial soundness, and the time limit proposed for completion of the contract.
Der Auftragnehmer wird anhand des angegebenen Preises, der Nachweise für fachliche Eignung, Berufserfahrung und finanzielle Solidität und der vorgeschlagenen Frist für die Erfüllung des Auftrags ausgewählt.
DGT v2019

The report constitutes yet further evidence of the competence for which our young colleague has, in a short time, acquired a reputation in the Committee on Economic and Monetary Affairs, as also for the industriousness shown by the quality of her work.
Der Bericht ist ein neuerlicher Beweis für die Kompetenz, die unsere junge Kollegin sich in dieser kurzen Zeit im Ausschuss für Wirtschaft und Währung angeeignet hat, und für den Fleiß, der sich in der Qualität ihrer Arbeit niederschlägt.
Europarl v8

As for this Europass, although it is a ‘soft’ form of evidence of qualifications and competence with no binding force, it is still very important and helps young and mobile people on training courses who spend training periods abroad to obtain a transparent and comprehensible summarised record of their achievements, qualifications and acquired skills with more or less full comparability throughout the EU.
Und obwohl es sich bei diesem Europass um eine sanfte Form des Nachweises von Qualifikationen und Kompetenzen handelt, hinter der kein Zwang steht, ist sie doch sehr wichtig und hilft den jungen und mobilen Menschen, die eine Ausbildung machen und Ausbildungszeiten im Ausland verbringen, einen transparenten, verständlichen, übersichtlichen und EU-weit mehr oder weniger vergleichbaren Beweis ihrer Leistungen, Qualifikationen und Kompetenzen zu erhalten.
Europarl v8

Despite external evidence of their competence, those with the syndrome remain convinced that they are frauds and do not deserve the success they have achieved.
Trotz offensichtlicher Beweise für ihre Fähigkeiten sind Betroffene davon überzeugt, dass sie sich ihren Erfolg erschlichen und diesen nicht verdient haben.
Wikipedia v1.0

It should therefore be possible to rely on audits already carried out by independent auditors provided that there is sufficient evidence of their competence and independence and provided that the audit work is based on internationally accepted audit standards providing reasonable assurance, and that they have been conducted on the financial statements and reports setting out the use of the Union contribution.
Daher sollte es möglich sein, auf bereits von unabhängigen Prüfern durchgeführte Prüfungen zurückzugreifen, sofern deren Befähigung und Unabhängigkeit hinreichend belegt sind und sofern diese Prüfungen nach international anerkannten Prüfungsstandards, die hinreichende Gewähr bieten, vorgenommen wurden und sich auf Jahresabschlüsse und Berichte beziehen, die die Verwendung des Unionsbeitrags zum Gegenstand haben.
DGT v2019

Where it is so authorised, the relevant personnel authorised to carry out the removal shall be identified and evidence of their competence shall be provided;
Ist sie zugelassen, ist das mit der Gefahrstoffentfernung betraute einschlägige Personal zu benennen und seine Befähigung nachzuweisen;
DGT v2019

The successful tenderer will be selected on the basis of the price quoted, evidence of professional competence and financial soundness, and the time quoted for performance of the contract.
Bei der Wahl des Auftragnehmers sind der Preis der Leistungen, die fachlichen und finanziellen Sicherheiten sowie die vorgeschlagenen Ausführungsfristen zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

However, the real problem lies in the fact that the mobility in the pursuit of selfemployed activities sought by the EEC Treaty can be achieved only if Member States grant mutual recognition in each case to evidence of professional competence.
Umstritten war die unmittelbare Anwendbar keit zuvor stets deshalb gewesen, weil die Artikel 52 und 59 EWGV den Abbau der Beschränkungen „nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen schrittweise" vorsehen.
EUbookshop v2

Applicants must provide evidence of appropriate competence in the area of activity they apply for and also have a high level of profes­sional experience in the public or private sector in one or more of the following areas or activities:
Bei Vertragsabschluß müssen Experten eine Erklärung unterzeich­nen, aus der hervorgeht, daß ihre Tätigkeit als Mitglieder des rele­vanten Auswertungsgremiums und im Rahmen anderer Aufgaben keine Interessenskonflikte verursacht.
EUbookshop v2

Despite external evidence of their competence, those experiencing this phenomenon remain convinced that they are frauds, and do not deserve all they have achieved.
Trotz offensichtlicher Beweise für ihre Fähigkeiten sind Betroffene davon überzeugt, dass sie sich ihren Erfolg erschlichen und diesen nicht verdient haben.
WikiMatrix v1

The development of freedom of establishment for architects is also typical as regards the difficulties facing the adoption of directives on mutual recognition of evidence of professional competence.
Für die Schwierigkeiten, welche der Verabschiedung von Richtlinien über die gegenseitige Anerkennung von Befähigungs­nachweisen entgegenstehen, ist auch die Entwicklung der Niederlassungsfreiheit für Architekten symptomatisch.
EUbookshop v2

Before describing our general model’s implications for collecting evidence of teacher competence, we briefly comment on the importance ofconstruct validity as a unifying concept for determining assessment quality.
Bevor die Auswirkungen unseres allgemeinen Modells zur Erfassungvon Nachweisen über die Lehrkompetenz beschrieben werden, soll die Bedeutung der Konstruktvalidität als einheitliches Konzept für die Festlegung der Bewertungsqualität kurz erläutert werden.
EUbookshop v2

Priority will be given to projects involving bodies and associations which are able to offer sufficient evidence of competence.
Priorität erhalten Projekte, an denen Einrichtungen und Verbände beteiligt sind, die ihre Kompetenz hinreichend nachweisen können.
EUbookshop v2

The successful tenderer will be selected on the basis of the price quoted, evidence of professional competence and firancial soundness, and the time quoted for performance of the contract.
Bei der Wahl des Auftragnehmers sind der Preis der Leistungen, die fachlichen und finanziellen Sicherheiten sowie die vorgeschlagenen Ausführungsfristen zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Our contacts WORLDWIDE are top notch and are evidence of competence, seriousness and the necessary liquidity to meet quick decisions.
Unsere Kontakte WELTWEIT sind erstklassig und zeugen von Kompetenz, Seriosität und der benötigten Liquidität um schnelle Entscheidungen treffen zu können.
CCAligned v1