Übersetzung für "Everyday goods" in Deutsch

Things, everyday items, goods, and status symbols characterize our lives.
Gebrauchsgegenstände, Waren und Statussymbole prägen unser Leben.
ParaCrawl v7.1

There, you will find a small selection of everyday goods.
Hier finden Sie eine kleine Auswahl an Lebensmitteln des täglichen Bedarfs.
ParaCrawl v7.1

There you will find shops with everyday and not everyday goods.
Dort findet man alle Geschäfte des täglichen und nicht alltäglichen Bedarfs.
ParaCrawl v7.1

Higher prices are related especially to everyday goods and services.
Höhere Preise beziehen sich insbesondere auf alltägliche Güter und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Both parties are active on the Austrian retail and wholesale markets for everyday consumer goods.
Beide Unternehmen sind im österreichischen Groß- und Einzelhandel mit Konsumgütern des täglichen Bedarfs tätig.
TildeMODEL v2018

Thus, several doctors are located, everyday goods can be purchased suburb.
So sind mehrere Ärzte angesiedelt, Waren des täglichen Bedarfs können Vorort eingekauft werden.
ParaCrawl v7.1

For food and other everyday goods, there's a daily farmers' market on Hauptmarkt.
Für Lebensmittel und andere Waren des täglichen Bedarfs gibt es jeden Tag den Hauptmarkt.
ParaCrawl v7.1

The German label Artificial stands for everyday consumer goods with clear design and a subtle, fresh spirit.
Das deutsche Label Artificial steht für alltägliche Gebrauchsgegenständen mit klarem Design und subtil-frechem Esprit.
ParaCrawl v7.1

Consumer goods are everyday goods – every one of us comes in contact with them on a daily basis.
Konsumgüter Konsumgüter sind Güter des täglichen Bedarfs – jeder von uns kommt täglich damit in Berührung.
ParaCrawl v7.1

Everyday goods and souvenirs can be purchased almost everywhere in Eilat.
Fast überall in Eilat kann man Waren für den täglichen Bedarf und Souvenirs kaufen.
ParaCrawl v7.1

Such inventions are present in a number of everyday consumer goods such as cars, mobile telephones and domestic appliances.
Derartige Erfindungen sind Bestandteil einer Reihe von Gütern des täglichen Gebrauchs wie PKW, Mobiltelefone und Haushaltsgeräte.
Europarl v8

For some it is actually very expensive insurance, as ordinary people have to pay contributions via their daily purchases of everyday goods and via national taxation.
Für Einige ist dies faktisch eine recht teure Versicherung, denn die gewöhnlichen Bürger müssen diesen Beitrag durch den Kauf der täglichen Verbrauchsgüter und über die nationalen Steuern bezahlen.
Europarl v8

The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.
Der Verbraucher zahlt zweifach, er oder sie bezahlt die Beihilfe über die Steuern, und bezahlt anschließend die künstlich erhöhten Preise für die Waren des täglichen Bedarfs.
Europarl v8

Everyone realises, when doing their shopping, that prices are soaring, everywhere and in highly worrying proportions, particularly for everyday goods and essential items.
Jeder stellt beim Einkaufen fest, die Preise sind überall und in einem überaus beunruhigendem Maße in die Höhe geschossen, vor allem bei Waren des täglichen Bedarfs.
Europarl v8

This proposal is not only relevant to inventions implemented on a standard computer – a laptop for instance – it covers many everyday consumer goods and devices increasingly important in our daily life, such as cars, washing machines, mobile phones, cameras, DVD players, TV sets, vacuum cleaners or medical equipment like scanners.
Dieser Vorschlag bezieht sich nicht nur auf Erfindungen, die auf Standardcomputern laufen – zum Beispiel Laptops –, sondern betrifft viele alltägliche Verbrauchsgüter und Geräte, die in unserem Alltagsleben immer mehr Bedeutung erlangen, wie z. B. Autos, Waschmaschinen, Mobiltelefone, Kameras, DVD-Spieler, Fernseher, Staubsauger oder medizinische Geräte wie Scanner.
Europarl v8

To guide you through the price jungle, we have drawn up a list of the indicative prices of a series of everyday consumer goods together with current housing prices.
Damit Sie im Preis-Dschungel den Durchblick behalten, hier eine Liste mit Richtpreisen für eine Reihe von Konsumgütern des täglichen Bedarfs und aktuellen Wohnkosten.
ELRA-W0201 v1

The Commission was concerned that the strength of the combined company in certain Austrian regions could lead to higher prices for everyday consumer goods in Austria.
Die Kommission hatte Bedenken, dass die Marktstärke des zusammengeschlossenen Unternehmens in einigen österreichischen Regionen zu höheren Preisen für diese Konsumgüter in Österreich führen könnte.
TildeMODEL v2018

This includes the remaining local retail markets and procurement markets for everyday consumer goods.
Die Verweisung umfasst also auch die übrigen örtlichen Einzelhandelsmärkte und die Beschaffungsmärkte für Konsumgüter des täglichen Bedarfs.
TildeMODEL v2018

An EU wide ban on the use of DMF in all consumer goods is designed to eliminate the serious health risks and in particular the severe allergic reactions suffered by some consumers when they are exposed to this chemical simply by using everyday leather goods."
Ein EU-weites Verbot von DMF in allen Konsumgütern wird die massiven Gesundheitsrisiken beseitigen und insbesondere schwere allergische Reaktionen verhindern, wie sie einige Verbraucher bereits dann erleiden, wenn sie dieser Chemikalie durch den täglichen Gebrauch von Lederwaren ausgesetzt sind.“
TildeMODEL v2018

REWE is active on the Austrian retail market for everyday consumer goods through the retail chains Billa, Penny and Merkur.
Die REWE-Gruppe ist mit den Handelsketten Billa, Penny und Merkur auf dem österreichischen Einzelhandelsmarkt für Konsumgüter des täglichen Bedarfs vertreten.
TildeMODEL v2018

In that respect, it points out that, where a taxpayer claims, in a Member State, the deduction for tax purposes of gifts to bodies established and recognised as charitable in another Member State, such gifts come within the compass of the Treaty provisions on the free movement of capital, even if they are made in kind in the form of everyday consumer goods.
Nach Auffassung des Gerichtshofs fallen, wenn ein Steuerpflichtiger in einem Mitgliedstaat die steuerliche Abzugsfähigkeit von Spenden an Einrichtungen geltend macht, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig und dort als gemeinnützig anerkannt sind, solche Spenden auch dann unter die Vertragsbestimmungen über den freien Kapitalverkehr, wenn es sich um Sachspenden in Form von Gegenständen des täglichen Gebrauchs handelt.
TildeMODEL v2018

Price understanding is analysed in different ways: the capacity to remember prices (41.2% consider this difficult), to compare prices (38.7% consider this difficult) and to recognise the price level for everyday goods (milk, petrol, eggs, a CD, a take-away pizza).
Es gibt drei Faktoren für die Analyse des Preisverständnisses: das Preiserinnerungsvermögen (41,2 % haben hiermit Schwierigkeiten), der Preisvergleich (38,7 % haben hiermit Schwierigkeiten) und das Erkennen des Preisniveaus für Artikel des täglichen Verbrauchs (Milch, Benzin, Eier, CDs, Pizzaservice).
TildeMODEL v2018

Older people have a variety of needs, relating both to the provision of everyday goods (see 3.2.1) and durable consumer goods, and to technical help and assistance (see 3.6) as well as services of all kinds, which should open up new job prospects for younger people.
Ältere Menschen haben vielfältige Bedürfnisse sowohl im Hinblick auf ihre Versorgung mit Gütern des täglichen Bedarfs (siehe 3.1.2) und langlebigen Gebrauchs­gütern als auch in Be­zug auf technische Hilfsmittel und Assistenzsysteme (siehe 3.6) sowie Dienstleistungen aller Art, was jüngeren Menschen neue Beschäftigungsperspektiven eröffnen müsste.
TildeMODEL v2018